Usb-steckdose /steckdose mit 2 usb-ports (93 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi IAN 298559
Seite 1
SOCKET WITH 2 USB PORTS PRISE MURALE AVEC 2 PORTS USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité INBOUW WANDCONTACTDOOS MET 2 USB-POORTEN Bedienings- en veiligheidsinstructies STECKDOSE MIT 2 USB-PORTS Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 298559...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de paginas met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Volt (tension continue) Hertz (fréquence) Volt (courant alternatif) Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! 6 FR/BE...
Seite 7
Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas-âge et les enfants ! Avertissement ! Risque de choc électrique ! Raccordement de conducteur externe Conducteur neutre Conducteur de terre / Classe de protection I SMPS (Switch mode power supply unit) (bloc d'alimentation de commutation) FR/BE...
Seite 8
Transformateur de sécurité anti-court-circuit Exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Assurer une mise au rebut écologique de l’emballage et du produit ! 8 FR/BE...
Prise murale avec 2 ports USB Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Utilisation conforme Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. En plus de la recharge des accumulateurs d'appa- reils finaux mobiles, vous pouvez faire fonctionner des appareils consommateurs normaux sur la prise électrique avec terre.
Descriptif des pièces Connecteur USB A Boîtier de prise avec plaque de montage Griffe de montage Voyant indicateur de charge LED Cadre de recouvrement Cache de prise Contenu de la livraison 1 prise avec 2 ports USB 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Numéro de modèle / de type :...
Fréquence : 50 Hz Section de câble : max. 2,5 mm² Classe de protection : Sortie USB : Courant de sortie : , max. 2,1 A en tout, 1 A individuellement Prise électrique avec terre : Courant de sortie : 16 A/250 V Sous réserve de modifications techniques.
Seite 13
REMETTEZ LE PRODUIT À DES TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT FOURNIR TOUS LES DOCUMENTS S'Y RAPPORTANT ! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS-ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Risque de suffocation pour cause d'ingestion ou d'inspiration de petites pièces ou films plastiques.
Seite 14
mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Seite 15
Les travaux sur le réseau secteur ne doivent être effectués qu'hors tension et par un électricien spécialisé. L'installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant de connaissances* et ex- périences approfondies en électrotechnique. Une installation non conforme constitue : - un danger de mort pour vous-même - un danger de mort pour les utilisateurs de l'installation électrique.
Seite 16
*Concernant l'installation, les connaissances suivantes sont en particulier nécessaires : - 5 Règles de sécurité pour les travaux sur les installations électriques : déverrouillage, sécuri- sation contre la remise en marche, contrôle de la mise hors tension, mise à la terre et court-cir- cuitage, recouvrement ou séparation d'éléments voisins sous tension.
Seite 17
- Type de réseau d'alimentation (système TN, système IT, système TT) et conditions de raccor- dement en résultant (mise à zéro classique, protection par mise à la terre, mesures supplé- mentaires nécessaires etc.) Si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, n'effectuez pas le montage vous- même, mais faites appel à...
Seite 18
Avant le montage, vérifier l'absence de tension sur la ligne de réseau à l'aide d'un appareil de mesure approprié. La tension de réseau locale doit correspondre aux caractéristiques techniques du produit (voir Caractéristiques techniques). Ne faire fonctionner le produit que de manière stationnaire.
Seite 19
N'exposez pas le produit à des influences néfastes, comme - humidité, eau - ensoleillement direct - rayonnement thermique - gaz inflammables, vapeurs, solvants - contraintes mécaniques. Prévention de risque d'incendies et de blessures ! Toute responsabilité est déclinée pour les dom- mages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité.
Seite 20
Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d'emploi conduit à une détérioration du produit. N'effectuez aucune modification du produit. Dans le cas contraire, un fonctionnement sûr ne pourrait plus être garanti. L'installation du produit ne peut être effectuée que par un spécialiste (p.
Montage RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! N'effectuer l'installation du produit que hors tension ! Mettez hors courant la ligne électrique de réseau en coupant les automates de fusible correspondants voire en extrayant le fusible. Sécuri- sez-les contre toute remise en marche non autorisée, par ex.
Seite 22
Dénudez pour cela les câbles sur une longueur d'environ 10 mm. Pour retirer un câble, dévissez la vis du raccor- dement à bornes et extrayez le câble. Fixez la plaque de montage sur le boîtier en- castré ou apparent utilisé à l'aide de 2 vis appro- priées ou serrez-la avec les griffes de montage Veillez à...
Utilisation ATTENTION ! Dysfonctionnement d'appareils branchés due à l'utilisation de câbles de recharge et de fiches non normés. Les appareils peuvent être détruits. N'utiliser que des câbles de recharge et des fiches autorisés. ATTENTION ! Dysfonctionnement pour cause de rotation ou d'inclinaison de la fiche. Les contacts peuvent être endommagés.
Seite 24
Veuillez prendre en considération le courant de sortie maximal lors de l'utilisation de plusieurs sorties de recharge USB (voir Caractéristiques techniques). Veuillez respecter les indications du constructeur concernant la durée de recharge et le compor- tement en recharge de l'appareil branché. Lors du branchement de plusieurs appareils, la durée de recharge peut être dépassée conformément aux indications du constructeur.
Branchez comme à l'accoutumé la fiche secteur dans la prise électrique avec terre. La prise électrique avec terre est équipée d'une sécurité enfants. Enfoncez les deux tiges de la fiche secteur simultanément dans les deux orifices de contact de la prise électrique avec terre afin de déver- rouiller la sécurité...
Seite 26
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit. Des infiltrations de liquides peuvent causer un court-circuit. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec, sans peluches. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon en cas de salissures importantes. N'utilisez pas de nettoyant à base de solvant pour le nettoyage.
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Seite 28
déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Ne jetez pas les appareils électriques usés dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et leur transposition dans les législations na- tionales, les appareils électriques usés doivent être...
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière ap- propriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie et service après-vente Remarque : vous bénéficiez d‘une garantie de 36 mois à...
Seite 30
d‘une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mauvaise utilisation. Veuillez donc consulter d‘abord la notice d‘utilisation à l‘apparition d‘un dysfonctionnement. Contactez le SAV d‘Uni-Elektra GmbH pour un éven- tuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu‘après accord.
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen ALLEMAGNE Tél. : 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 298559 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. FR/BE...
Seite 33
Legenda van de gebruikte pictogrammen ........Pagina 34 Inleiding ............Pagina 37 Correct gebruik ..........Pagina 38 Beschrijving van de onderdelen ....Pagina 39 Omvang van de levering ......Pagina 39 Technische gegevens ........Pagina 39 Veiligheidsinstructies ......Pagina 40 Montage .............Pagina 48 Bediening ...........Pagina 50 Reiniging en onderhoud ....Pagina 53 Afvoer ............Pagina 54...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Volt (gelijkspanning) Hertz (frequentie) Volt (wisselstroom) Waarschuwingen en veiligheidsin- structies in acht nemen! 34 NL/BE...
Seite 35
Levensgevaar en kans op ongevallen bij kleuters en kinderen! Waarschuwing! Kans op een elektrische schok! Aansluiting buitengeleider Nulleider Aardingsleider / Beschermingsklasse I SMPS (Switch mode power supply unit) (DC-DC-converter) NL/BE...
Seite 36
Tegen kortsluiting bestendige veiligheidsadapter Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Voer de verpakking en het product op milieuvriendelijke wijze af! 36 NL/BE...
Seite 37
Inbouw wandcontactdoos met 2 USB-poorten Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoog- waardig product gekozen. De gebruiks- aanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Correct gebruik Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Naast het opladen van accu's van mobiele eindap- paraten via USB kunt u normale verbruikers via het geaarde stopcontact gebruiken. Alle veranderingen aan het product zijn niet doelmatig en kunnen aanzienlijke ongevallenrisico's met zich meebrengen.
Beschrijving van de onderdelen USB-A-aansluiting Behuizing van het stopcontact met montageplaat Ingebouwde klauw USB-laadindicator Afdekframe Afdekking van stopcontact Omvang van de levering 1 inbouw wandcontactdoos met 2 USB-poorten 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Model- / typenummer: 10405 / WFL-FR5-01SU2 USB-aansluitingen: 2.0 type A Ingangsspanning: 250 V ~ Frequentie:...
Doorsnede geleider: max. 2,5 mm² Beschermingsklasse: USB-uitgang: uitgangsstroom: , max. 2,1 A totaal, 1 A afzonderlijk Geaard stopcontact: uitgangsstroom: 16 A / 250 V Technische wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinstructies LEES VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING! BEWAAR DE GE- BRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG! OVER- HANDIG ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN! 40 NL/BE...
Seite 41
LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar als gevolg van inslikken of in- ademen van kleine onderdelen of folies. Kinde- ren onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Het is geen speelgoed.
Seite 42
Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Vermijd levensgevaar door elektrische schokken! Open de behuizing niet. Het product bevat geen onderdelen die onderhouden kunnen worden. Neem in geval van fouten contact op met de klantenservice.
Seite 43
Door incorrecte installatie brengt u: - uw eigen leven in gevaar - het leven van de gebruiker van de elektrische installatie in gevaar. Met een incorrecte installatieriskeert u ernstige materiële schade, bijv. door brand. Bij persoon- lijk letsel en materiële schade dreigt voor u de persoonlijke aansprakelijkheid.
Seite 44
- keuze van het geschikte gereedschap, van de meetapparatuur en evt. van de persoonlijke beschermende uitrusting - analyse van de meetresultaten - keuze van het materiaal voor de elektro-instal- latie ter waarborging van de uitschakelvoor- waarden, - IP-beschermingsgraden - montage van het materiaal voor de elektro-in- stallatie - soort leidingnet (TN-systeem, IT-systeem, TT-sys- teem) en de daaruit voortvloeiende aansluit-...
Seite 45
Neem het product bij zichtbare schade niet in gebruik. Voer de installatie van het product alleen in spanningsvrije toestand uit! Haal de stroom van de elektrische netspanningskabel door de bijbe- horende automatische stroomonderbreker uit te schakelen of de zekering los te draaien. Beveilig deze tegen onbedoeld hernieuwd inschakelen, bijv.
Seite 46
Gebruik het product altijd in een geschikt ver- zonken of zichtbaar stopcontact of in een an- dere, geschikte behuizing om de vereiste bescherming tegen aanraking te garanderen. Gebruik het product alleen in een droge en stofvrije omgeving. Gebruik het product alleen binnenshuis. Stel het product niet bloot aan ongunstige invloeden, zoals - vocht...
Seite 47
Vermijd brandgevaar en kans op letsel! Bij materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuist gebruik of negeren van de veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de garantie! Een ander gebruik als het in deze handleiding beschreven gebruik leidt tot beschadiging van het product.
onjuist uitgevoerde installatie riskeert u ernstige materiële schade of zwaar persoonlijk letsel, bijv. door een brand of een elektrische schok. Bij persoonlijk letsel en materiële schade bent u persoonlijk aansprakelijk. Voorkom overbelasting van het product. Bij overbelasting kan er brandgevaar of schade aan het product ontstaan.
Seite 49
schakelen of de zekering los te draaien. Beveilig deze tegen onbedoeld hernieuwd inschakelen, bijv. met een waarschuwingsbordje. Controleer voorafgaand aan de montage de netspanningskabel met een geschikt meetappa- raat op spanningsvrijheid. Verwijder de afdekking van het stopcontact en het afdekframe van de montageplaat Verbind de netspanningskabel (doorsnede 2,5 mm ) met de klemaansluitingen (zie afb.
klauwen vast. Zorg ervoor dat er geen kabel gebogen of beschadigd wordt. Plaats het afdekframe op het stopcontact. Plaats de afdekking van het stopcontact de montageplaat. Na het opnieuw inschakelen van de netspan- ning is het product gereed voor gebruik. Bediening VOORZICHTIG! Onjuiste functie van aange- sloten apparaten als gevolg van het gebruik...
Seite 51
VOORZICHTIG! Onjuiste functie bij verdraaien of kantelen van de stekker. De contacten kunnen beschadigd raken. Stekker met de correcte afstemming, recht en met lichte druk in de aansluiting steken. Steek de USB-stekker in een USB-laaduitgang Houd bij het gebruik van meerdere USB-laaduit- gangen rekening met de maximale uitgangs- stroom (zie 'Technische gegevens').
Seite 52
Gebruik normale verbruikers via het geaarde stopcontact. De plaatselijke netspanning moet overeenkomen met de type-aanduidingen van de verbruiker. Steek de netstekker zoals gebruikelijk in het geaarde stopcontact. Het geaarde stopcontact is voorzien van een kinder- beveiliging. Steek de beide pinnen van de netstekker tegelij- kertijd in de twee contactopeningen van het ge- aarde stopcontact om de kinderbeveiliging vrij te schakelen.
Reiniging en onderhoud GEVAAR! GEVAAR DOOR EEN ELEKTRI- SCHE SCHOK. Haal voorafgaand aan de reiniging de stroom van het product (evt. via de stroomonderbreker). Let erop dat er geen vocht het product binnen- dringt. Indringend vocht kan leiden tot kortsluiting. Reinig het product met een droge, pluisvrije doek.
Het product is onderhoudsvrij. Laat reparaties door een vakman uitvoeren. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkings- materialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende be- tekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmate-...
Seite 55
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder- lijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwij- deren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Conform de Europese richtlijn 2012/19/EG betref- fende afgedankte elektrische en elektronische appa-...
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke mili- eupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Garantie en service Opmerking: u ontvangt een garantie van 36 maan- den vanaf aankoopdatum op dit product.
Seite 57
garantieperiode productie- of materiaalfouten op- duiken, dient u direct contact op te nemen met uw speciaalzaak. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingrepen door een niet geautoriseerde persoon zijn van de garantieverlening uitgesloten. De meeste functionele storingen worden door een foutief gebruik veroor- zaakt.
Serviceadres Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DUITSLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-NL@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 298559 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als bewijs van aankoop bij de hand. 58 NL/BE...
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Volt (Gleichspannung) Hertz (Frequenz) Volt (Wechselstrom) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! 62 DE/AT/CH...
Seite 63
Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder! Warnung! Stromschlaggefahr! Anschluss Aussenleiter Neutralleiter Erdleiter / Schutzklasse I SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) DE/AT/CH...
Seite 64
Kurzschlussfester Sicherheitstrans- formator Ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! 64 DE/AT/CH...
Steckdose mit 2 USB-Ports Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Bestimmungsge mäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Neben dem Laden von Akkus mobiler Endgeräte per USB können Sie normale Verbraucher über die Schutzkontaktsteckdose betreiben. Alle Veränderun- gen des Produkts sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten.
Sicherheits hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN- LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial.
Seite 70
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.
Seite 71
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Das Produkt enthält keine zu wartenden Teile. Im Fehlerfall kontaktieren Sie den Service. Arbeiten am Stromnetz ausschließlich im span- nungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft durchführen lassen. Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen* und Erfahrungen vornehmen lassen.
Seite 72
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! * Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: - 5 Sicherheitsregeln bei Arbeiten an elektrischen Anlagen: Freischalten, gegen Wiedereinschal- ten sichern, Spannungsfreiheit feststellen, erden und kurzschließen, benachbarte, unter...
Seite 73
- Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen, - IP-Schutzarten - Einbau des Elektroinstallationsmaterials - Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschluss- bedingungen (Klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.) Haben Sie keine Fachkenntnisse, nehmen Sie die Montage keinesfalls selbst vor, sondern beauf- tragen Sie einen Fachmann.
Seite 74
bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z. B. mit einem Warnschild. Vor der Montage Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit überprüfen. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Produkts entsprechen (siehe „Technische Daten“). Das Produkt nur ortsfest betreiben. Das Produkt zwingend in einer geeigneten Unterputz- bzw.
Seite 75
Betreiben Sie das Produkt nur in Innenräumen. Setzen Sie das Produkt keinen ungünstigen Ein- flüssen aus, wie - Feuchtigkeit, Nässe - direktes Sonnenlicht - Wärmeeinstrahlung - Brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel - Mechanischer Beanspruchung. Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen...
Seite 76
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, führt zur Beschädigung des Pro- duktes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Produkt vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden. Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z. B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.
Montage STROMSCHLAGGEFAHR! Die Installation des Produkts nur im spannungsfreien Zustand vornehmen! Elektrische Netzzuleitung stromlos schalten, indem Sie den zugehörigen Si- cherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z. B. mit einem Warnschild. Vor der Montage Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit überprüfen.
Seite 78
Verbinden Sie die Netzzuleitung (Leitungsquer- schnitt 2,5 mm ) mit den Klemmanschlüssen (siehe Abb. B). Isolieren Sie hierfür die Kabel auf einer Länge von etwa 10 mm ab. Zum Entfernen eines Kabels lösen Sie die Schraube des Klemmanschlusses und ziehen das Kabel heraus.
Setzen Sie die Steckdosen-Abdeckung die Montageplatte ein. Das Produkt ist nach Wiedereinschalten der Netzspannung betriebsbereit. Bedienung VORSICHT! Fehlfunktion angeschlossener Geräte durch Verwendung nicht genormter Ladekabel und Stecker. Die Geräte können zerstört werden. Nur zugelassene Ladekabel und Stecker ver- wenden. VORSICHT! Fehlfunktion bei Verdrehen oder Verkanten des Steckers.
Seite 80
Stecken Sie den USB-Stecker in einen USB-Lade- ausgang Beachten Sie bei der Verwendung mehrerer USB-Ladeausgänge den maximalen Ausgangs- strom (siehe „Technische Daten“). Beachten Sie die Herstellerangaben zur Lade- dauer und Ladeverhaltens des angeschlossenen Geräts. Bei Anschluss mehrerer Geräte kann die Ladezeit gemäß...
Stecken Sie wie gewohnt den Netzstecker in die Schutzkontaktsteckdose. Die Schutzkontakt-Netzsteckdose ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Stecken Sie beide Stifte des Netzsteckers gleichzeitig in beide Kontaktöffnungen der Schutzkontaktsteckdose, um die Kindersicherung freizugeben. Reinigung und Pflege GEFAHR! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG. Vor dem Reinigen das Produkt stromlos schalten (ggf.
Seite 82
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Produkt eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten. Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmit- telhaltigen Reiniger.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Seite 84
Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten.
Seite 86
Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handha- bung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen. Die meisten Funktionsstö- rungen werden durch fehlerhafte Bedienung hervor- gerufen. Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Gebrauchsanlei- tung nach.
Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 298559 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. DE/AT/CH...
Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND 88 DE/AT/CH...
Seite 89
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2018 Ident.-No.: 10405022018-BE IAN 298559...