Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
www.moulinex.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex Elodys BCCA

  • Seite 1 www.moulinex.com...
  • Seite 5 Français English Deutsch S. 10 Nederlands p. 12 Español p. 14 Português p. 16 Italiano p. 18 Dansk s. 20 Norsk s. 22 Svenska s. 23 Suomi s. 25...
  • Seite 6: Conseils De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir choisi un appa- au hasard, ce qui explique d’éventuelles tra- reil de la gamme Moulinex qui est exclusive- ces d’utilisation. ment prévu pour la préparation du café. Mise en service Conseils de sécurité - Faites fonctionner une première fois la ca- - Lisez attentivement le mode d’emploi...
  • Seite 7: Entretien

    Entretien Accessoire Pour garantir le bon fonctionnement de la . Verseuse : A15B cafetière, il est nécessaire de la détartrer régulièrement : . tous les 80 cycles pour une eau peu cal- caire (environ tous les 2 mois), . tous les 40 cycles pour une eau très cal- caire (environ tous les mois).
  • Seite 8: Safety Instructions

    - For your own safety, use only the Moulinex Fit the appropriate plug according to the ins- accessories and spare parts which are tructions in paragraph "Fitting a plug". With suitable for your appliance.
  • Seite 9: Maintenance

    Using your appliance for Maintenance the first time To guarantee that the coffee maker continues to work correctly, it is necessary to descale it - Operate the coffee maker for the first time at regular intervals : without ground coffee, with a full tank of .
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Filterträgers (F), wenn ausschließlich der Zubereitung von Kaffee Kaffeemaschine in Betrieb nehmen. dient. - Alle Moulinex-Geräte werden einer strengen Kontrolle unterzogen. Einsatztests unter Sicherheitshinweise Praxisbedingungen werden an zufällig ausgewählten Geräten durchgeführt, so dass sich eventuell Gebrauchsspuren - Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor feststellen lassen.
  • Seite 11: Was Tun, Wenn Ihr Gerät Nicht Funktioniert

    - Stellen Sie den Glaskrug (D) auf die Reinigung Warmhalteplatte (C). - Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (B) - Reinigen Sie das Gehäuse mit einem ein: Die Kontrollleuchte leuchtet auf. feuchten Tuch. Hinweise: - Der Glaskrug und der herausnehmbare Filter - Diese Kaffeemaschine ist mit einem können in der Spülmaschine gereinigt Tropfstopp-System ausgestattet, das es...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Wij danken u voor het feit dat u een apparaat - Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend uit het Moulinex assortiment heeft gekozen ; gebruik te maken van Moulinex accessoi- dit apparaat is uitsluitend bestemd voor de res en onderdelen, afgestemd op het bereiding van koffie.
  • Seite 13 Opmerkingen: Wat te doen indien het - Dankzij de druppelstopfunctie kunt u de apparaat niet functioneert ? schenkkan tijdens het koffiezetten even uit de koffiezetter halen om een kopje koffie in te schenken. Plaats de schenkkan snel weer - Controleer of de stekker in het stopcontact terug in de koffiezetter om overlopen van de zit.
  • Seite 14: Consejos De Seguridad

    (C). centro servicio técnico concesionario - Ponga en marcha el aparato con ayuda del Moulinex (ver la lista en el folleto “Servicio interruptor (B): el piloto luminoso se Moulinex”). enciende. - Para su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio de Moulinex adaptados a su aparato.
  • Seite 15: Mantenimiento

    Notas: ¿Qué hacer si su aparato no - Esta cafetera está equipada con un sistema funciona? anti-goteo que le permitirá sacar la jarra para servir el café durante el proceso de preparación. Vuelva a colocar rápidamente - Compruebe la conexión. la jarra en la placa para evitar todo - Asegúrese que el interruptor esté...
  • Seite 16: Conselhos De Segurança

    . Para o modelo com «Dosing Control» (H): normais deve ser levada a cabo por um . Com a tampa do porta-filtro aberta, ajuste o Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no «0» visível no visor (H), com a mola (G) folheto de serviço).
  • Seite 17 Manutenção Accessório Para garantir o bom funcionamento da . Jarro : A15B cafeteira, é necessário proceder à sua descalcificação regularmente: . a cada 80 ciclos para uma água pouco calcária (de 2 em 2 meses), . a cada 40 ciclos para uma água muito calcária (todos os meses).
  • Seite 18: Norme Di Sicurezza

    Innanzi tutto desideriamo ringraziarvi per aver Moulinex, i soli veramente adatti al vostro scelto un apparecchio della gamma Moulinex, apparecchio. ideato esclusivamente per la preparazione - Quando utilizzate la caffettiera, chiudete del caffè. sempre il coperchio del porta-filtro (F). - Tutti gli apparecchi sono sottoposti a severi controlli di qualità.
  • Seite 19: Manutenzione

    - A fine ciclo, l’apparecchio passa in Se il vostro apparecchio automatico sulla funzione di mantenimento al caldo. non funziona, che fare ? - La lunghezza del cavo può essere regolata tirandolo o spingendolo all’interno - Verificate il collegamento elettrico. dell’apparecchio.
  • Seite 20 Tillykke med Deres nye Moulinex kaffe- ud til at have være anvendt, skyldes dette, maskine, som udelukkende er beregnet til at Moulinex under produktionen afprøver brygning af kaffe. tilfældigt udvalgte apparater. Gode råd om sikkerhed Betjening - Læs brugsanvisningen omhyggeligt - Før kaffemaskinen tages i brug første gang,...
  • Seite 21 . Kaffefilteret løber over: Vedligeholdelse - Kanden er ikke anbragt korrekt i kaffemaskinen. Den anvendte kaffe er For at sikre en fortsat god kaffeoplevelse, er uegnet til kaffefiltermaskiner. det nødvendigt at afkalke kaffemaskinen regelmæssigt: Tilbehør . Efter 80 kaffebrygninger ved anvendelse af middelhårdt vand (ca.
  • Seite 22: Første Gangs Bruk

    Takk for at du valgte et Moulinex-produkt, Første gangs bruk som utelukkende er beregnet for trakting av kaffe. - Kjør kaffetrakteren første gang med full vanntank, men uten kaffe. Gode råd om sikkerhet - Fyll tanken (A), som har markeringer for store og små...
  • Seite 23: Säkerhetsanvisningar

    . etter 40 gangers bruk ved veldig hardt vann Tack för att ni valt en produkt ifrån Moulinex (ca. én gang i måneden) sortimentet, vilken endast är avsedd för . Du kan bruke: kaffebryggning. . enten en pose avkalkingsmiddel løst i to store kopper vann (3 dl).
  • Seite 24 Användning av bryggaren Underhåll för första gången För att försäkra dig om att kaffebryggaren fortsätter att fungera korrekt, är det nödvändigt - Kör kaffebryggaren utan kaffe den första att kalka av den regelbundet : gången, använd en full tank med vatten. .
  • Seite 25: Ensimmäinen Käyttökerta

    Pane - Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vai kannu nopeasti takaisin paikalleen jotta alkuperäisiä Moulinex lisä- ja varaosia. Ne suodatin ei tulvi yli. sopivat varmasti laitteeseesi. - Kahvinkeitin kytkeytyy automaattisesti - Sulje aina suodatintelineen kansi (F) kun lämpimänäpidolle suodatuksen jälkeen.
  • Seite 26 Hoito Jotta kahvinkeitin toimii moitteetta kauan, siitä on puhdistettava kalkkikerrostuma säännöllisin välein. . jos vesi on pehmeää, puhdistus tarvitaan 80 suodatuskerran jälkeen (noin joka toinen kuukausi) . jos vesi on kovaa, puhdistus tarvitaan 40 suodatuskerran jälkeen (kerran kuukaudessa). Voit käyttää: .
  • Seite 27 CC1/CC2 Eu11 826 663-B...

Inhaltsverzeichnis