Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Multiquick 5 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick 5 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Multiquick 5
Multiquick 3
Type 3222
Type 3221
www.braunhousehold.com
WK 500
WK 300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multiquick 5 Serie

  • Seite 1 Multiquick 5 Multiquick 3 Type 3222 WK 500 Type 3221 WK 300 www.braunhousehold.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (MD) Ελληνικά аза Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5721010064/08.16 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ Sl/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab...
  • Seite 4: Deutsch

    Sockel (g) in Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design Betrieb genommen werden. zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. WK 300: Sockel Type 3221 WK 500: Sockel Type 3222 Vor dem Gebrauch •...
  • Seite 5: Reinigung

    Hinweis: Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll oder länger nicht benutzt haben, spülen Sie ihn entsorgt werden. Die Entsorgung kann mit frischem Wasser aus. über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Abschaltautomatik Eine Abschaltung erfolgt: wenn das Wasser kocht, Die mit Nahrungsmitteln in Berührung...
  • Seite 6: English

    English Thank you for purchasing the Braun Multiquick, • Only operate the kettle on a dry, flat we hope that the design and the rapid boil fea- and fixed surface. ture give you many years of pleasure. • Never let the cord hang down from Before use the worktop.
  • Seite 7 Press the on/off switch (d), the pilot light will Disposal can take place at a Braun Service come on (do not open the lid when the kettle Centre or at appropriate collection points is switched on).
  • Seite 8: Français

    Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire • Prenez soin de vérifier que la tension Braun Multiquick, et espérons que son design de votre installation correspond bien et sa capacité à faire bouillir très rapidement de l’eau va vous procurer la plus entière satisfaction à...
  • Seite 9 Remettez-le à votre Centre Service agréé Quand l’eau est bouillante, la bouilloire Braun ou déposez-le dans des sites de s’arrête automatiquement. récupération appropriés conformément aux Vous pouvez cependant arrêter à tout mo- réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Seite 10: Español

    Espanõl Gracias por comprar el hervidor de agua Braun sólo se puede utilizar con la base (g) Multiquick. Esperamos que su diseño y su que lleva incorporada. capacidad de hervido mejoren su calidad de vida. WK 300: base tipo 3221 WK 500: base tipo 3222 •...
  • Seite 11 útil. Llévelo a un Centro de Puede parar igualmente el proceso de ebul- Asistencia Técnica Braun o a los puntos de lición en cualquier momento presionando el recogida habilitados por los ayuntamientos. botón conexión/desconexión (d).
  • Seite 12: Português

    Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água que está impressa na base do fer- Braun Multiquick. Esperamos que o seu design vedor de água. O fervedor de água só e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualidade de vida.
  • Seite 13 fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de desliga-se automaticamente. Também pode parar o processo de ebulição Assistência Técnica da Braun, ou em locais a qualquer momento pressionando o botão de recolha específi ca, à disposição no seu país. ligar/desligar (d).
  • Seite 14: Italiano

    Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore tore. Il bollitore funziona solo sulla elettrico Multiquick Braun. Ci auguriamo che il base (g) fornita. design e le caratteristiche del prodotto rispondano completamente alle Vostre aspettati- WK 300: base Type 3221 ve per molti anni.
  • Seite 15 Per lo smaltimento, rivolgersi ad un Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegnerà qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un automaticamente. Potete anche fermare il centro specifi co. processo di riscaldamento dell’acqua in ogni momento, premendo il pulsante di acceso/ spento (d).
  • Seite 16: Nederlands

    Nederlands Hartelij k dank voor uw aankoop van de Braun waterkoker kan alleen in werking tre- Multiquick. Wij hopen dat het design en de snel- den als het op het meegeleverde kookfunctie u vele jaren plezier geven. voetstuk (g) is geplaatst.
  • Seite 17 Wanneer het water kookt zal het apparaat nuttige levensduur niet bij het huisafval. automatisch uitschakelen. Lever deze in bij een Braun Service Centre U kunt de waterkoker ook op ieder gewenst of bij de door uw gemeente aangewezen moment nog voordat het water kookt uitscha- inleveradressen.
  • Seite 18: Dansk

    Dansk Tak for at du købte en Braun Multiquick el-kedel. • Lad aldrig ledningen hænge ned fra Vi håber, at du i mange år fremover vil få stor køkkenbordet. Ledningslængden kan glæde af såvel designet og som ekspreskoge- funktionen. i stedet reduceres ved at rulle den op ved hjælp af ledningsopbevaringen.
  • Seite 19: Automatisk Slukning

    Apparatet bør efter endt levetid ikke Tryk på afbryderknappen (d). Kontrollampen kasseres sammen med husholdnings- tænder. (Åben ikke låget, mens der er tændt aff aldet. Bortskaff else kan ske på et Braun for kedlen.) Servicecenter eller passende, lokale Når vandet har kogt, slukker kedlen automa- opsamlingssteder.
  • Seite 20: Norsk

    Norsk Takk for at du kjøpte Braun Multiquick. Vi håper • Vannkokeren skal alltid stå på en tørr, at designen og den hurtige kokeegenskapen vi gi flat og stødig overflate. deg mange års glede. • La aldri ledningen henge ned fra ar- beidsbenken.
  • Seite 21 Ikke kast dette produktet sammen med kople til basen. husholdningsavfall når det skal kasseres. Trykk på på/av bryteren (d), kontrolllampen Det kan leveres hos et Braun servicesenter vil tenne (lokket må ikke åpnes når vannkoke- eller en miljøstasjon. ren er slått på).
  • Seite 22: Svenska

    Svenska Tack för att du köpt en Braun Multiquick, vi hop- • Använd endast vattenkokaren på en pas att du kommer att få mycket glädje och nytta torr, jämn och stabil yta. av din nya vattenkokare många år framöver. • Låt aldrig sladden hänga ner från basplattan.
  • Seite 23: Automatisk Avstängning

    När produkten är förbrukad får den inte (öppna inte locket medan vattenkokaren är kastas tillsammans med hushållssoporna. på). Avfallshantering kan ombesörjas av Braun När vattnet kokar stängs vattenkokaren auto- servicecenter eller på din lokala matiskt av. Du kan också stoppa värmnings- återvinningsstation.
  • Seite 24: Suomi

    Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun • Käytä vedenkeitintä kuivalla, tasai- Multiquick- vedenkeittimen. Toivomme, että teille sella ja tukevalla alustalla. on Multiquickistä paljon hyötyä ja iloa useiksi • Alä jätä verkkojohtoa roikkumaan työt- vuosiksi. son reunan yli. Johdon liian pituuden saa lyhennettyä...
  • Seite 25: Laitteen Käyttö

    äläkä hävitä sitä Kun vesi on kiehunut, vedenkeittimen virta kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote katkeaa automaattisesti. viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai Keittimen virran voi myös itse katkaista mil- asianmukaiseen keräyspisteeseen. loin tahansa painamalla päälle/pois päältä -kytkintä (d ).
  • Seite 26: Polski

    • Urządzenie jest przeznaczone Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado- woleni z nowego urzàdzenia fi rmy Braun. wyłącznie do użytku w gospodarstwie Przed użyciem domowym i do obróbki normalnych dla gospodarstw domowych ilości...
  • Seite 27: Przed Pierwszym U˝yciem

    – czajnik zosta∏ zdj´ty z podstawy. innych urzàdzeƒ elektrycznych, gdy czajnik jest w∏àczony. Gdy filtr jest nie zamontowany, system automa- • Gniazdo bezpiecznikowe: 16 A tycznego wy∏àczania b´dzie dzia∏a∏ z opóê- nieniem. Opis Czyszczenie Filtr (wymienny) Zanim przystàpimy do czyszczenie nale˝y Pokrywka od∏àczyç...
  • Seite 28: Český

    Český Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou • Tuto konvici pouÏívejte pouze pro konvici Braun Multiquick. Vûfiíme, Ïe díky jejímu ohfiev vody. designu a schopnosti rychlého dosaÏení varu • Konvici provozujte pouze na suché, vody budete s touto konvicí plnû spokojení po mnoho let.
  • Seite 29: Uvedení Do Provozu

    Proces ohfievu mÛÏete kdykoli zastavit odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí (d). stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném Po každém použití varnou konvici vyprázdně- sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. Poznámka : Pokud jste varnou konvici nepouží-...
  • Seite 30: Slovenský

    Slovenský ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili r˘chlovarnú • Kanvicu pouÏívajte len na ohrievanie kanvicu Braun Multiquick. Veríme, Ïe dizajn a vody. r˘chly ohrev Vám poskytnú mnohoroãnú spoko- • Kanvicu pouÏívajte len na suchom, jnosÈ. rovnom a pevnom povrchu. • Nikdy nenechajte elektrickú ‰núru Pred použitím prístroja...
  • Seite 31 Zariadenie odovzdajte do servisného Umiestnite kanvicu na suchú základÀu. strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych Stlaãte vypínaã zap/vyp (d), kontrolná Ïia- rovka sa rozsvieti (neotvárajte vrchnák na predpisov a noriem.
  • Seite 32: Magyar

    Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Multi- • GyŒzŒdjön meg róla, hogy az Önnél quick-t választotta! Reméljük, hogy a vízforraló található hálózati feszültség értéke formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek. megegyezik a vízforraló alján feltün- tetett feszültséggel.
  • Seite 33: Üzembe Helyezés

    élettartalma végén ne dobja azt a Mikor a víz felforrt, a forraló automatikusan háztartási szemétbe. A mıködésképtelen kikapcsol. A melegítés során bármikor ma- készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, nuálisan megszakíthatja a forralást az Ki/Be vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon kapcsológomb (d) megnyomásával.
  • Seite 34: Hrvatski

    Hrvatski Zahvaljujemo na kupnji grijaãa vode Braun • Ovaj ure∂aj je namijenjen iskljuãivo Multiquick. Nadamo se da çe Vam na‰ dizajn za uporabu u domaçinstvu. i moguçnost iznimno brzog zagrijavanja vode • Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj kori- pruÏiti niz godina uÏitka.
  • Seite 35: Prije Prve Uporabe

    Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otvoren). otpad nakon prestanka njegovog radnog Stavite vrã na suhu bazu i ukljuãite bazu. vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun Pritisnite prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivan- servisnom centru ili na odgovarajuçim je (d), tada çe se upaliti pilot lampica (kada odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
  • Seite 36: Slovenski

    Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika Braun • Grelnik lahko uporabljate samo za Multiquick. Îelimo si, da bi vam njegov moderni gretje vode. dizajn in hitro gretje vode prina‰ala veliko zado- • Povr‰ina, na kateri uporabljate grel- voljstva celo vrsto let.
  • Seite 37: Priprava Na Uporabo

    Na dnu grelnika vode se lahko zaradi pogostega • Grelnik izpraznite in notranjost temeljito spe- vretja vode pojavijo sledi kondenzacije. âe se to rite s sveÏo vodo. Grelnik napolnite s sveÏo zgodi, ga enostavno obri‰ite s suho krpo. vodo in jo zavrite. •...
  • Seite 38: Türkçe

    Türkçe Braun Multiquick su ısıtıcısı aldıπınız için teμekkür Sadece WK 500 modelinde: ederiz. Cihazınızın tasarımından ve çabuk su • Su ısıtıcınız çalıμırken, aynı anda fazla sayıda ısıtma özelliπinden memnun kalacaπınızı umarız. elektrikli ev aletini çalıμtırmamaya dikkat ediniz. • Prizin sigortasının asgari deπeri: 16 A Uyarı...
  • Seite 39 Üretici fi rma ve CE iμareti uygunluk deπerlendirme Isıtıcının dıμ kısmını daima nemli bir bezle kuruluμu: silerek temizleyiniz. ∑ç kısmını ise bir fırçayla temizleyebilirsiniz. Çıkarılabilir kireç fi ltresi bulaμık De’Longhi Braun Household GmbH makinasında yıkanabilir. Carl-Ulrich-Str. 4 63263 Neu-Isenburg Germany Kireç...
  • Seite 40: Română (Md)

    Română Vå muløumim cå aøi cumpårat fi erbåtorul de apå Suportul pentru modelul WK 300: Braun Multiquick μi speråm ca design-ul μi capa- tip 3221 Suportul pentru modelul WK citatea rapidå de fi erbere vå vor muløumi pe deplin pentru o perioadå foarte lungå de timp.
  • Seite 41: Mod De Utilizare

    această procedură de 3 ori. Dupå ce aøi fi ert de • Important: Opriøi aparatul μi adåugaøi 0.4 l de mai multe ori apå este normal så se formeze con- oøet alimentar (4%). Dupå ce aøi adåugat oøetul dens pe baza fi erbåtorului, în acest caz μtergeøi nu trebuie så...
  • Seite 42: Ελληνικά

    Ελληνικά ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ ßÚ·ÛÙ‹Ú· O ßÚ·ÛÙ‹Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· Ù˘ μraun Î·È ÂÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ô Û¯Â‰È·ÛÌfi˜ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ Â¿Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ô Ù·¯‡˜ ßÚ·ÛÌfi˜ ı· Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· Û·˜ ÈηÓÔ- ÔÈÔ‡Ó ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. ÛÙË ß¿ÛË ÙÔ˘ (g). WK 300: Δ‡Ô˜ 3221 Πριν...
  • Seite 43 Αδειάζετε το βραστήρα νερού μετά από κάθε Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ χρήση. Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun Σημείωση : Αν δεν χρησιμοποιήσετε το βραστήρα ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘...
  • Seite 44: Аза

    тастайды. Б л жа дайда ш угімге су тар а сай болатын етіп жасалады. ймас б рын, ш угім суы анша 10 минут Біз жа а Braun рыл ы ызды пайдасын к те т ры ыз. толы к ресіз деп міттенеміз.
  • Seite 45 а аулы тарды аны тау м селелері бойынша • аттылы ы т мен немесе орташа сумен Braun компаниясыны Т тынушылар а ызмет алыпты т рде олдан ан жа дайда р 3 ай к рсету ызметіне 8 800 200 5262 телефоны...
  • Seite 46 А аулы ты т зету А аулы Себебі Шешімі Шайнек ж мыс уат жо . Шайнекті розетка а осыл анын тексері із. істемейді. Шайнекті уат т ырына д рыс орнатыл анын тексері із. йі іздегі са тандыр ышты/ ыс а т...
  • Seite 47: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации • При использовании электроприбора следует убедиться в том, что сетевой Спасибо Вам за покупку чайника Braun Multi- шнур находится не ниже уровня самого quick, мы надеемся, что его дизайн и качество прибора. Длину шнура можно уменьшать...
  • Seite 48: Carl-Ulrich-Straße 4

    использовании продукции, просьба Вашего чайника рекумендуется регулярно связываться с Информационной Службой удалять накипь. Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262. • Вскипятите 0,8 л воды в чайнике. • Важно: выключите чайник и добавьте 0,4 Изделие использовать по назначению литра уксуса (4%). Не кипятите содержи- в...
  • Seite 49: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Чайник не Нет подачи питания. Проверьте, подключен ли чайник к сети работает. питания. Проверьте, установлен ли чайник на основание надлежащим образом. Проверьте состояние предохранителей электросети. Если проверки не дали ожидаемого результата, обратитесь к разделу «Сервисное обслуживание...
  • Seite 50: Перед Першим Використанням

    Українська Керівництво з експлуатації • Не слід розташовувати електроприлад на гарячій поверхні або над відкритим Дякуємо Вам за покупку чайника Braun Multi- полум‘ям. quick. Ми сподіваємося, що протягом кількох • При випадковому ввімкненні чайника без років Ви будете задоволені його дизайном та...
  • Seite 51: Видалення Накипу

    Коли вода закипить, чайник вимкнеться небезпечних речовин в електричному та автоматично. Ви також можете у будьякий електронному обладнанні. час вимкнути чайник, натиснувши на пере- микач увімкнення/вимкнення (d). Зливайте воду з чайника після кожного використання. Якщо ви не використовувати чайник Примітка: більше...

Diese Anleitung auch für:

Multiquick 3 serieWk 500Wk 300

Inhaltsverzeichnis