Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Justierung (siehe Seite 6) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In reinigungszwecken eingesetzt werden. Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Bedienung (siehe Seite ) Montagehinweise Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten hal- • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Reinigung (siehe Seite 8) gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- Maße (siehe Seite 9) nien sind einzuhalten. • Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Durchflussdiagramm Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von (siehe Seite 9) anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem Ablaufventil ist nicht zulässig.
Seite 3
Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic Adjustment (see page 6) and body cleaning purposes. To adjust the hot water limiter. Using a hot The hot and cold supplies must be of equal pres- water limiter in combination with a continu- sures. ous flow water heater is not recommended. Installation Instructions Operation (see page ) • Prior to installation, inspect the product for transport Hansgrohe recommends not to use as drink- damages. After it has been installed, no transport or ing water the first half liter of water drawn surface damage will be honoured. in the morning or after a prolonged period • The pipes and the fixture must be installed, flushed of non-use. and tested as per the applicable standards. Cleaning (see page 8) • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. • The drain valve must only be used as intended. It is not Dimensions (see page 9) allowed to attach other objects to the drain valve, for example a semi-pedestal. Flow diagram...
Seite 4
98996000 7 Nm 58085000 SW 9 mm SW 19 mm (4 Nm) max. 7 Nm...
Seite 5
58085000 max. 7 Nm 50 Ncm SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
Seite 6
10 °C 60 °C 0,3 MPa 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
Seite 7
öffnen / open schließen / close kalt / cold warm / hot...
Seite 8
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation...