Herunterladen Diese Seite drucken

Bort BCT-100A Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Português
PT
Moagem e Gravura ferramen-
ta sem fi o
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta destina-se a rebarbe, lixagem, corte, gravação,
polimento e perfuração de alta precisão em diferentes mate-
riais
CARACTERISTICAS TECNICAS
ELEMENTOS DA FERRAMENTA
1. Interruptor ligar/desligar / Roda de selecção de velocidade
2. Botão de bloqueio do eixo
3. Engate
4. Porca do engate
SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das ins-
truções a seguir podem cauxar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir
refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a rede (com
cabo).
Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes de in-
troduzir o acumulador. A introdução de um acumulador numa
ferramenta eléctrica ligada, pode levar a acidentes.
Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores
recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apro-
priado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio
se for utilizado para carregar outros acumuladores.
Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores
previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a
lesões e riscos de incêndio.
Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação está
de acordo com a tensão indicada na placa de identifi cação
do carregador (carregadores com a indicação de 230V ou
240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)
Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da
fonte de corrente
A SBM Group só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
Utilize apenas acessórios com um número de rotação admis-
sível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação
em vazio da ferramenta
Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pessoas
com idade inferior a 16 anos
Não toque nos terminais do carregador
Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva
Nunca carregue a bateria ao ar livre
Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a
temperatura não exceda os 40° C ou baixe os 0° C
As baterias podem explodir com o fogo, portanto não expo-
nha a bateria ao fogo por motivo nenhum
Quando danifi cadas, com muito uso ou sujeitas a temperatu-
ras extremas, as baterias poderão começar a verter
-
se esse líquido fi car em contacto com a pele, lave imedia-
tamente com sabão e água e, seguidamente com sumo de
limão ou vinagre
-
se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água limpa
durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamente o
médico
Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carrega-
dor, deve ser mantida afastada de pregos, parafusos, cha-
ves, etc, de modo a evitar curto-circuitos
Não utilize o carregador se estiver danifi cado; levo-o a um
dos Postos de Assistência autorizados SBM Group para pro-
ceder a um teste
Não utilize baterias danifi cadas; devem ser substituídas ime-
diatamente
Não desmonte o carregador ou a bateria
Não tente recarregar baterias não recarregaveis com o carre-
gador
Para em funcionamento a bateria:
1) descarregue a bateria inteiramente no processo do funcio-
namento;
2) durante de 5 horas, carregue a bateria com o carregador que
1
faz parte do conjunto dos acessórios fornecidos;
3) faça os passos 1 e 2 mais 3...5 vezes para alcançar a capaci-
dade projetada da bateria.
2
ACESSÓRIOS
● A SBM Group só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
● Utilize apenas acessórios recomendados pela SBM Group
● Para montar/usar acessórios de outras marcas que não se-
jam SBM Group, respeite as instruções do respectivo fabri-
cante
● Utilize apenas acessórios com um número de rotação admis-
sível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação
em vazio da ferramenta
● Não utilize acessórios que estejam danifi cados ou deforma-
dos, ou que vibrem
● Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado,
de modo a evitar que lasquem ou partam
● Proteja os acessórios contra impacto, choques e gordura
● Nunca utilize discos de rebarbe superiores a 32 mm (1 1/4")
Ø
● Nunca utilize brocas superiores a 3,2 mm (1/8") Ø
● Nunca utilize um disco de corte para rebarbe lateral
● Nunca utilize redutores ou adaptadores para utilizar discos
de rebarbe/corte com orifício mais largo
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob tensão
sempre que levar a cabo os trabalhos de manuten-
ção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para operar durante
de um período de tempo prolongado com um mínimo de ma-
nutenção. A continuidade do funcionamento satisfatório da má-
quina depende da adequada manutenção da máquina e da sua
limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano suave,
de preferência após cada utilização. Mantenha as aberturas de
ventilação sempre livres de poeiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave humede-
cido em água de sabão. Nunca utilize solventes como por exem-
plo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes solventes poderão
danifi car as partes plásticas da máquina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo desgaste
excessivo e rápido de uma peça, contacte por favor o seu distri-
buidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos durante o
transporte, esta é fornecida numa resistente e robusta embala-
gem. Agrande maioria dos materiais de empacotamento poderá
ser reciclada. Leve estes materiais para os locais de reciclagem
apropriados. Entregue as máquinas usadas que já não quer ao
seu distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser des-
truídas e abandonadas de uma forma ambiental mente segura.
As baterias de NiCd podem ser recicladas. Entregue-as num lo-
cal de recolha de lixo químico, para que possam ser recicladas
ou tratadas de modo amigo do ambiente.
ES
PT
9

Werbung

loading