Seite 1
CÓMODA / MOBILETTO CÓMODA MOBILETTO Instrucciones de montaje y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza CÓMODA CHEST OF DRAWERS Indicações de montagem, utilização e segurança Assembly and safety instructions KOMMODE Montage- und Sicherheitshinweise IAN 306856_1904...
Seite 2
Instrucciones de montaje y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Indicações de montagem e segurança Página GB / MT Assembly and safety instructions Page DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
Cómoda ¡ATENCIÓN! ¡No deje a los niños sin vigilan- cia! ¡La mesa no es un juguete! Asegúrese de que nadie se suba o apoye en la mesa, espe- Introducción cialmente los niños. La mesa podría volcar. Esto podría provocar lesiones y / u otro tipo de daños. ¡CUIDADO! No levante la cómoda ni la Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- ducto.
Asistencia compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Asistencia en España Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de Tel.: 902 599 922 compra se produce un fallo de material o fabrica- (0,08 EUR / Min.
Mobiletto Assicurarsi che il prodotto si trovi su un terreno sottostante fisso e piano. ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini Introduzione inosservati! Il prodotto non è un aggeggio sul quale arrampicarsi o giocare! Accertarsi che Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo nessuno e in particolare i bambini si arrampi- prodotto.
Assistenza vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Assistenza Italia Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire Tel.: 02 36003201 dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha E-Mail: owim@lidl.it inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condi- Assistenza Malta zioni.
Cómoda é adequado para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, sobe para o produto nem se encosta nele. O produto pode Introdução perder o equilíbrio e virar. Podem ser provoca- dos danos e / ou ferimentos. CUIDADO! Não levante, nem mova a comoda Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Assistência técnica Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de Serviço Portugal material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha Tel.
Chest of drawers Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. The product may otherwise become unbalanced and tip over. Introduction This may result in injury and/or damage. CAUTION! Do not lift or move the product if We congratulate you on the purchase of your new it is supporting any object.
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained impro- perly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly conside- red consumables (e.g.
Kommode VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbe- aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, Einleitung insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht kom- Produkts.
Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Service Deutschland Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- Tel.: 0800 5435 111 weis für den Kauf benötigt. (kostenfrei aus dem dt.
Seite 13
Necesita · Vi servono Necessita de · You need Sie benötigen:...
Seite 17
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05573 Version: 10 / 2019 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: HG05573062019-5...