Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaje; Conexiones Eléctricas; Podłączenia Elektryczne - De Dietrich DU13 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Español
3

Montaje

- Desenroscar los tapones de protección amarillos de las conteras
con rosca.
- Cortar el tubo de entrada de condensados a la longitud deseada.
- Montar las piezas suministradas siguiendo el orden indicado en el
dibujo. Para conectar un tubo de desagüe de condensados que
salga desde el tubo de humos, insertar la T y fijarla con las 2
abrazaderas de fijación.
- Fijar el tubo de evacuación de los condensados neutralizados al
depósito. El extremo del tubo de evacuación se puede colocar a
una altura de hasta 3 m. Debe mantenerse despejado para poder
controlar visualmente que la estación funciona correctamente.
- Rellenar el depósito de granulado.
Procurar no derramar granulado en el recipiente donde está
la bomba.
4
Conexiones eléctricas
4.1
Conexión al cuadro de mando de la caldera de
condensación
sw : Negro
br : Marrón
bl : Azul
09/04/09 - 8387-4098F
Polski
3
Montaż
- Odkręcić żółtą zaślepkę z końcówki gwintowanej.
- Skrócić wąż doprowadzający na żądaną długość.
- Łączyć ze sobą i skręcać poszczególne części w kolejności
numeracji. Jeżeli musi być wykonane podłączenie odwodnienia
przewodów spalinowych do neutralizatora, należy skrócić
wcześniej zamontowany wąż tak, aby można było dopasować
dostarczony trójnik za pomocą 2 opasek zaciskowych.
- Podłączyć
i
przykręcić
odprowadzający. Koniec węża odprowadzającego może być
prowadzony do wysokości 3m. Instalacja musi być widoczna, aby
można było w każdej chwili sprawdzić prawidłowe jej
funkcjonowanie.
- Uzupełniać ciągle środek neutralizujący.
Przy czym należy zwrócić uwagę, aby środek neutralizujący
nie dostał się do pompy.
4
Podłączenia elektryczne
4.1
Listwy zaciskowe konsoli kotła
kondensacyjnego
sw : czarny
br : brązowy
bl : niebieski
DU13 - DU14
w
kolejności
numeracji
wąż
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Du14

Inhaltsverzeichnis