Herunterladen Diese Seite drucken
Extremis ABACHUS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABACHUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ABACHUS
© design by dirk wynants
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL FOR
TOGETHERNESS IN SHAPE
PRODUCT
ABACHUS – FLOOR FASTENING – ABACHUS WITH INUMBRINA –
MAINTENANCE
tools for togetherness
LANGUAGES
EN – NL – DE – FR – IT – ES
MORE
WWW.EXTREMIS.BE

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Extremis ABACHUS

  • Seite 1 EN – NL – DE – FR – IT – ES HOW TO USE, USEFUL TIPS MORE FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE WWW.EXTREMIS.BE PRODUCT ABACHUS – FLOOR FASTENING – ABACHUS WITH INUMBRINA – MAINTENANCE tools for togetherness...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 contents...
  • Seite 3: English

    CONTENTS 1 x tabletop 3 x legs 3 x arms 1 x assembly disk 1 x rotary knob 1 x cover plate with tube 12 x bolt M10x55 3 x bolt M10x25 6 x flat washer M10 3 x spring ring M10 OPTIONAL SMALL ASHTRAY BIG ASHTRAY...
  • Seite 4: Assembly Abachus

    4. Fasten it using the 6 M10x55 bolts. Now also tighten 5a. Fasten the arms using the M10 spring ring and the the 6 bolts mentioned in step 2. M10x25 bolt using a 17mm wrench. assembly abachus + ashtray...
  • Seite 5: Assembly Ashtray

    5b. Make sure that the sticker in the middle of the arm 6. Turn the table around. Now place the cover plate with is facing downwards. tube with in the middle of the tabletop. ASSEMBLY FLOOR FASTENING The ground anchors can be attached to the legs as shown in the drawing and must be secured to the ground using appropriate fasteners.
  • Seite 6: Assembly Inumbrina In Abachus

    WHAT YOU NEED 1 persoon +/- 10 min. Insert the Inumbrina parasol in the Abachus anchor tube and fasten it by turning the adjusting screw clockwise. Always tighten the adjusting screw until the Inumbrina can no longer revolve on its axle.
  • Seite 7: Maintenance

    Visit the website www. depending on the desired effect. you can apply a dirt-repelling film rmc-extremis.com to find a reseller by spraying a silicon spray onto the near you. plate and by spreading it out. Never put stainless steel in direct contact with metal as this can cause rusting.
  • Seite 8 30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 inhoud...
  • Seite 9: Nederlands

    INHOUD 1 x tafelblad 3 x poten 3 x zitbuis 1 x montageplaat 1 x draaiknop 1 x afdekschijfje met koker 12 x bout M10x55 3 x bout M10x25 6 x vlakke sluitring M10 3 x veerring M10 OPTIONEEL KLEINE ASBAK GROTE ASBAK GRONDVERANKERING 1 x kleine asbaklade...
  • Seite 10: Montage Abachus

    4. Bevestig met 6 bouten M10x55. Span stevig aan met 5a. Fixeer de zitbuizen met M10 veerring en bout sleutel #17. Span nu ook de 6 bouten uit stap 2 aan. M10 x25 door middel van sleutel #17. montage abachus + asbakken...
  • Seite 11: Montage Asbakken

    5b. Zorg ervoor dat de sticker die in het midden van de 6. Het geheel kan nu omgedraaid worden. Plaats nu het zitbuis kleeft naar onder gericht is. afdekschijfje met koker in het midden van het tafelblad. MONTAGE GRONDVERANKERING De grondverankeringen haken in de poten zoals op tekening en dienen met het gepaste bevestigingsmateriaal gefixeerd te worden in de ondergrond.
  • Seite 12: Montage Inumbrina In Abachus

    Gebruik hiervoor de bevestigingsmiddelen die meest geschikt zijn voor de ondergrond waarop de Abachus moet staan. Herhaal bovenstaande handelingen voor de drie andere poten. montage inumbrina in abachus+ grondverankering + onderhoud...
  • Seite 13: Onderhoud

    RMC zijn overal ter wereld te spuiten en open te wrijven. Breng verkrijgbaar. Kijk op www.rmc- roestvast staal nooit rechtstreeks in extremis.com voor een verkooppunt contact met metaal, aangezien dit in uw buurt. roestvorming kan veroorzaken. nederlands...
  • Seite 14 30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 inhalt...
  • Seite 15: Deutsch

    INHALT 1 x Tischplatte 3 x Tischbeine 3 x Sitzrohre 1 x Montageplatte 1 x Drehknopg 1 x Abdeckscheibe mit Hülse 12 x Schrauben M10x55 3 x Schrauben M10x25 6 x Unterlegscheiben 3 x Sprengringen M10 OPTION KLEINE ASCHEBNBECHER GROSSE ASCHEBNBECHER BODENVERANKERUNG 1 x kleine Aschenbecherauszug 3 x Rohr...
  • Seite 16: Montage Abachus

    4. Mit den 6 Schrauben M10 x 55 befestigen. Ziehen Sie 5a. Befestigen Sie die Sitzrohre mit die Sprengring M10 jetzt auch die 6 Schrauben aus Schritt 2 an. und den Schraube M10x25 mithilfe eines 17er- Schlüssel. montage abachus + aschenbecher...
  • Seite 17: Montage Aschenbecher

    5b. Achten Sie darauf, dass der Aufkleber, der in der 6. Jetzt können Sie den Tisch umdrehen. Jetzt legen Sie Mitte des Sitzrohres klebt, nach unten gerichtet ist. die Abdeckscheibe mit Hülse in der Mitte der Tischplatte. MONTAGE BODENVERANKERUNG Die Bodenverankerungen werden wie in der Zeichnung in die Tischbeine eingehakt und müssen mit geeignetem Befestigungsmaterial im Boden befestigt werden.
  • Seite 18: Montage Inumbrina Im Abachus

    Tischbeinrille und befestigen Sie diese im Boden. Benutzen Sie hierzu die Befestigungsmittel, die am besten für die Unterlage, auf der Gargantua stehen sollte, geeignet sind. Wiederholen Sie die vorstehenden Handlungen für die drei anderen Tischbeine. montage inumbrina im abachus + bodenverankerung + pflege...
  • Seite 19: Pflege

    Effekt mit Hartholzöl einölen. und deren Leimreste, kann ein weltweit erhältlich. Auf der Webseite Film gegen Verschmutzungen www.rmc-extremis.com finden Sie angebracht werden. Sprühen Sie einen Händler in Ihrer Nähe. dazu Silikonespray auf die Platte, und reiben Sie es auf. Bringen Sie Edelstahl...
  • Seite 20 30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 contenu...
  • Seite 21: Français

    CONTENU 1 x plateau de table 3 x pieds 3 x tubes d’assise 1 x plaque de montage 1 x draaiknop 1 x petite plaque centrale avec manchon 12 x boullon M10x55 3 x boullon M10x25 6 x anneaux de serrage 3 x rondelles élastiques OPTION PETIT CENDRIER...
  • Seite 22: Montage Abachus

    4. Fixez-la au moyen des 6 boulons M10x55. Serrez à 5a. Fixez les tubes d’assise au moyen d’un rondelle présent aussi les 6 boulons de l’étape 2. élastique M10 et d’un boulon M10x25, avec une clé #17. montage abachus + cendrier...
  • Seite 23: Montage Cendrier

    Veillez à ce que l’autocollant au milieu du tube d’assise 6. Vous pouvez à présent retourner l’ensemble. soit orienté vers le bas. Maintenant, placez la petite plaque centrale avec manchon dans le milieu de la table. MONTAGE ANCRAGE AU SOL Comme on le voit sur l’illustration, les ancrages au sol s’accrochent dans les pieds.
  • Seite 24: Montage Ancrage Au Sol

    à l’aide des moyens de fixation les plus appropriés au type de sol où vous entendez monter la table Gargantua. Répétez ces opérations pour les autres pieds. montage inumbrina dans abachus + ancrage au sol + entretien...
  • Seite 25: Entretien

    à l’air libre. Ne mettez jamais l’acier Rendez-vous sur le site Web www. inoxydable au contact direct d’un rmc-extremis.com pour trouver un métal; cela risquerait de provoquer la revendeur dans vos environs. formation de rouille.
  • Seite 26 30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 contenuto...
  • Seite 27: Italiano

    CONTENUTO 1 x piano 3 x gambe 3 x bracci 1 x piastri di montaggio 1 x rotante 1 x disco di copertura con custodia 12 x viti M10x55 3 x viti M10x25 6 x rondelle piatte M10 3 x rondelle M10 OPZIONALE PORTACENERE PICCOLO PORTACENERE GRANDE...
  • Seite 28: Montaggio Abachus

    4. Fissarla con 6 viti M10x55. Ora serrare anche i 6 5a. Fissare i tubi di supporto con le rondelle M10 e i bulloni indicati al precedente punto 2. bulloni M10x25 servendosi di una chiave #17. montaggio abachus + portacenere...
  • Seite 29: Montaggio Poracenere

    5b. Assicurarsi che l’adesivo attaccato al centro della 6. Capovolgere ora il tutto. barra su cui si siede sia rivolto verso basso. MONTAGGIO FISSAGGIO AL SUOLO Gli ancoraggi a terra si agganciano alle gambe come nel disegno e devono essere fissati al terreno con l’apposito materiale per l’installazione.
  • Seite 30: Montaggio Inumbrina Con Abachus

    Fissarla al suolo con i dispositivi di fissaggio più appropriati al tipo di terreno sul quale si intende posizionare il tavolo Gargantua. Ripetere le operazioni soprastanti per le tre altre gambe. montaggio inumbrina con abachus + ancorragio a terra + manutenzione...
  • Seite 31: Manutenzione

    RMC Hybrid Wood desiderato, trattare il tavolo con olio della pellicola protettiva e dei resti Protector (www.rmc-extremis.com). per legno duro. di colla, è possibile applicare una I prodotti RMC per la cura del legno pellicola repellente dello sporco sono disponibili in tutto il mondo.
  • Seite 32 30 manutenzione p. 31 ESPAÑOL P. 33 contenido p. 33 montaje abachus p. 34 montaje cenicero p. 35 montaje inumbrina en la abachus p. 36 montaje anclaje al suelo p. 36 mantenimiento p. 37 contenido...
  • Seite 33: Español

    CONTENIDO 1 x tablero 3 x pies 3 x tubos de asiento 1 x placa de montaje 1 x giratorio 1 x tapa en forma de disco con estuche 12 x tornillos 3 x tornillos 6 x arandelas planas M10 3 x arandelas elásticas M10x55 M10x25...
  • Seite 34: Montaje Abachus

    4. Fíjela con 6 tornillos M10x55. Ahora apriete los 6 5a. Fije los tubos de asiento mediante las arandelas tornillos del paso 2. elásticas M10 y los tornillos M10x25, empleando la llave #17. montaje abachus + cenicero...
  • Seite 35: Montaje Cenicero

    5b. Asegura que el adhesivo en el medio del tubo de 6. Dé la vuelta a lo todo. asiento vea hacia abajo. MONTAJE ANCLAJE AL SUELO Los anclajes al suelo enganchan en los pies, como se ve en el dibujo, y deben fijarse al suelo mediate los materiales de fijación apropiados.
  • Seite 36: Montaje Inumbrina En La Abachus

    Gargantua. Repita estas operaciones para las demás patas. montaje inumbrina en la abachus + anclaje al suelo + mantenimiento...
  • Seite 37: Mantenimiento

    RMC se venden en el mundo Una vez limpia la mesa, así como entero. Visite el sitio web www. inmediatamente después de haber rmc-extremis.be para buscar un quitado el film protector y los una revendedor cerca de usted. restos de cola, se puede aplicar...
  • Seite 38 tools for togetherness...
  • Seite 40 W W W. E X T R E M I S . B E All images, ideas, designs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Extremis.