Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
USER MANUAL
A I R
1
MANUEL DE L'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO / MANUALE UTENTE / 用户手册 / 使用者手冊 / 取扱説明書/ 사용자 설명서

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Happy Plugs AIR1

  • Seite 1 USER MANUAL A I R MANUEL DE L’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USUÁRIO / MANUALE UTENTE / 用户手册 / 使用者手冊 / 取扱説明書/ 사용자 설명서...
  • Seite 2 Remove the Air 1 earbuds from the charge case, and select “Air 1 by Control your calls and music with Siri or Google Assistant by pressing Happy Plugs” on your phone/device to pair. Keep the earbuds within 2 sec on right (R) earbud.
  • Seite 3 HAPPY PLUGS AIR 1 USER MANUAL TOUCH CONTROLS YOUR HAPPY PLUGS AIR 1 Left (L) & Right (R) Earbud 1. Air 1 Earbud 2. Air 1 Charge & Storage Case Power On Hold 2 Seconds 3. Earbud Touch Control Sensor...
  • Seite 4 Enlevez les écouteurs-boutons Air 1 de la station de charge. Sélectionnez « Air 1 by Happy Plugs » sur votre téléphone/appareil pour le jumeler. Gardez les écouteurs-boutons à moins de SIRI OU ASSISTANT GOOGLE 20 cm/7 po l’un de l’autre.
  • Seite 5 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR COMMANDE TACTILE VOTRE HAPPY PLUGS AIR 1 Écouteurs-boutons gauche (L) et droit (R) 1. Écouteur-bouton Air 1 2. Boîtier de charge et de rangement Air 1 Allumer Maintenir pendant 2 secondes 3. Capteur tactile de contrôle de l’écouteur-bouton Éteindre...
  • Seite 6: Touch-Bedienung

    Nehmen Sie die Air 1 Ohrhörer aus dem Lade-Etui und wählen SIRI ODER GOOGLE ASSISTANT Sie zum Verbinden auf Ihrem Gerät „Air 1 by Happy Plugs“ aus. Die Ohrhörer sollten nicht weiter als 20 cm / 7 in voneinander Steuern Sie Anrufe und Musik mithilfe von Siri oder Google Assistant, entfernt sein.
  • Seite 7 HAPPY PLUGS AIR 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCH-BEDIENUNG IHRE HAPPY PLUGS AIR 1 Linker (L) & rechter (R) Ohrhörer 1. Air 1 Ohrhörer 2. Air 1 Lade- und Aufbewahrungsetui 2 Sekunden gedrückt halten 3. Berührungssensor am Ohrhörer 4 Sekunden gedrückt halten 4. LED Ohrhörer An + Reset 10 Sekunden gedrückt halten...
  • Seite 8 SIRI O ASISTENTE DE GOOGLE Retire los auriculares Air 1 del estuche de carga y seleccione “Air 1 by Happy Plugs” en su teléfono/dispositivo para emparejar. Controle sus llamadas y su música con Siri o el Asistente de Google Mantenga los auriculares a una distancia de 20 cm/7 pulgadas presionando 2 segundos en el auricular derecho (R).
  • Seite 9 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROLES TÁCTILES SUS HAPPY PLUGS AIR 1 Auricular izquierdo (L) y derecho (R) 1. Auricular Air 1 2. Carcasa de carga y almacenaje de Air 1 Encendido Mantenga 2 segundos 3. Sensor de control táctil del auricular...
  • Seite 10 Remova os fones de ouvido Air 1 da case de carregamento e selecione “Air 1 por Happy Plugs” no seu telefone / dispositivo para SIRI OU ASSISTENTE DO GOOGLE emparelhar. Mantenha os fones de ouvido a 20 cm / 7 polegadas de distância um do outro.
  • Seite 11 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUAL DO USUÁRIO CONTROLES DE TOQUE SEUS HAPPY PLUGS AIR 1 Fones de ouvido direito (D) e esquerdo (E) 1. Fone de ouvido Air 1 2. Case de Armazenamento e carregamento Air 1 Liga Pressionar por 2 segundos 3.
  • Seite 12 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUALE UTENTE GENTILE CLIENTE CHIAMATE Usando Air 1 per le chiamate, entrambi gli auricolari sono attivi, ma Prima di iniziare a lavorare a questo prodotto, pensavamo che sarebbe solo il quello destro (R) dispone di microfoni duali. Ciò significa che stato come un fratello dei nostri precedenti prodotti wireless, un è...
  • Seite 13 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUALE UTENTE TOUCH CONTROLS YI TUOI HAPPY PLUG AIR 1 Earbud Sinistro (L) e Destro (R) 1. Auricolare Air 1 2. Charging e Storage Case Air 1 Acceso Tenere premuto per 2 secondi 3. Sensore controllo touch auricolari...
  • Seite 14 HAPPY PLUGS AIR 1 用户手册 亲爱的客户: 通话 在开发这款产品之前,我们就将其视为上一款无线产品的姊妹篇,一种续 使用Air 1通话时,两只耳机都会开启,但是只有右侧(R)的耳机有两个麦克 作 - 下一篇章。 风。这意味着, 只使用一只耳机通话时,您需要使用右侧(R)的耳机。 我们知道它必须特别,因此,我们为之努力。为之奋斗。向大家分享这场 搭配Apple设备使用时, 为充分利用您新的Air 1;请在您的Air 1配对 旅程是我一生的礼物,我希望大家透过这款产品看到,体会到我们的感 完成后,前往设置 > 通用 > 辅助功能, 下划找到 音频通话方式 并选 谢。謝謝大家! 择 蓝牙头戴式耳机。 此致敬礼! HAPPY PLUGS创始人ANDREAS VURAL 触摸控制 两只耳机都装有触摸传感器 (如图所示) 。按照使用指南,用手指轻触它可...
  • Seite 15 HAPPY PLUGS AIR 1 用户手册 触摸控制 您的HAPPY PLUGS AIR 1 左侧(L)与右侧(R)耳机 1.Air 1耳机 2.Air 1充电与存放盒 打开 按住2秒 3.Earbud触控传感器 关闭 按住4秒 4.Earbud LED灯 打开+重置 按住10秒 5.麦克风 6.Earbud充电位 左侧(L)耳机 7.充电针 增加音量 按一下 8.充电盒LED灯 减小音量 按两下 9.充电盒Micro-USB线 10.方便开启口 右侧(R)耳机 (音乐控制) 播放/暂停 按一下 下一曲...
  • Seite 16 HAPPY PLUGS AIR 1 使用者手冊 親愛的客戶: LED燈會緩慢閃爍;當兩隻耳機相互連接時, 上面的LED燈會快速閃爍。 在開發這款產品之前,我們就將其視為上一款無線產品的姊妹篇,一種續 通話 集 - 下一篇章。 使用Air 1通話時,兩隻耳機都會開啟,但是只有右側(R)的耳機有兩個麥克 我們知道它必須特別,因此,我們為之努力。 為之奮鬥。 向大家分享這 風。 這意味著, 只使用一隻耳機通話時,您需要使用右側(R)的耳機。 場旅程是我一生的禮物,我希望大家透過這款產品看到,體會到我們的感 謝。 謝謝大家! 搭配Apple設備使用時,為充分利用您新的Air 1;請在您的Air 1配對 完成後,前往設置 > 通用 > 協助工具, 下劃找到 音訊通話方式 並 此致敬禮! 選擇 藍牙頭戴式耳機 HAPPY PLUGS創始人ANDREAS VURAL 觸摸控制...
  • Seite 17 HAPPY PLUGS AIR 1 使用者手冊 触摸控制 您的HAPPY PLUGS AIR 1 左側(L)與右側(R)耳機 1.Air 1耳機 2.Air 1充電與存放盒 啓動 按住2秒 3.Earbud觸控感應器 關閉 按住4秒 4.Earbud LED燈 啓動+重置 按住10秒 5.麥克風 6.Earbud充電位 左側(L)耳機 7.充電針 增加音量 按一下 8.充電盒LED燈 減小音量 按两下 9.充電盒Micro-USB線 10.簡易開啟口 右側(R)耳機 (音樂控制) 播放/暫停 按一下 下一曲...
  • Seite 18 状態で 設定 > 一般 > アクセシビリティから通話音声ルーティングま でスクロールダウンし、Bluetoothヘッドセットを選択してください。 HAPPY PLUGS創立者ANDREAS VURAL タッチコントロール 接続と使用 両方のイヤホンにはタッチセンサーが搭載されています (イラストを確認) 。 スマートフォンもしくはデバイスでBluetoothを有効にします 。 ガイドに従って指でタップし、通話と音楽を操作してください。 Air 1イヤホンを充電ケースから取り外し、ペアリングするスマートフォン もしくはデバイスで 「Air 1 by Happy Plugs」 を選択します 。イヤホンは SIRIもしくはGOOGLEアシスタント 20cmもしくは7インチの位置に確保してください。 右 (R) のイヤホンを2秒押し続けると 、SiriもしくはGoogleアシスタントで通 Air 1イヤホンを耳に挿入してください。聞きやすいように角度を調節 話や音声を操作できます 。 してください。 ロックされている状態でiPhoneでSiriを使用する場合は、設定 > Touch IDとパスコードからロック時にアクセス許可にスクロールダウン...
  • Seite 19 HAPPY PLUGS AIR 1 取扱説明書 タッチコントロール HAPPY PLUGS AIR 1に含まれるもの 1. Air 1イヤホン 左 (L) および右 (R) のイヤホン 2. Air 1充電・ ストレージケース 電源オン 2秒間押し続ける 3. イヤホンタッチコントロールセンサー 電源オフ 4秒間押し続ける 4. イヤホンLED 電源オン+リセット 10秒間押し続ける 5. マイク 6. イヤホン充電クラドル 左 (L) のイヤホン 7. 充電ピン...
  • Seite 20 설명서 대로 센서를 손가락으로 탭 해서 합니다. 폰 또는 장치의 블루투스를 켜세요. Air 1 이어폰을 충전 케이스에서 꺼낸 후, 폰/장치에서 “Air 1 by Happy Plugs” SIRI 또는 GOOGLE ASSISTANT 를 페어링 하십시오. 이어폰 두 개가 서로 20cm/7인치 안에 위치하도록 하세요.
  • Seite 21 HAPPY PLUGS AIR 1 사용자 설명서 터치 컨트롤 당신의 HAPPY PLUGS AIR 1 1. Air 1 이어폰 왼쪽 (L) & 오른쪽 (R) 이어폰 2. Air 1 충전 & 보관 케이스 전원 켜기 2초 동안 누리기 3. 이어폰 터치 컨트롤 센서...
  • Seite 22: Warranty & Safety

    WARRANTY & SAFETY AVIS DE SÉCURITÉ LISTEN RESPONSIBLY - L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones.
  • Seite 23: Garantie & Sicherheit

    GARANTIE & SICHERHEIT Uso Responsable VERNÜNFTIG HÖREN No utilice los auriculares cuando no es seguro hacerlo mientras conduce un vehículo, cruza calles, o durante cualquier actividad o en un entorno donde se Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe requiere toda su atención.
  • Seite 24 质保和安全 保証と安全 负责任的收听方式 視聴の責任 为了避免造成听力损伤 , 请在连接耳机之前 , 确保您已调低音乐播放器的音量。 聴覚の低下を防ぐために 、ヘ ッ ドホンに接続する前に 、 音楽プレーヤーの音量が 将耳机塞入耳朵后 , 逐渐调高音量 , 直到达到最佳舒适度 。噪声级用分贝 (dB) 来 下げられていることを確認して ください。 耳の中にヘ ッ ドホンを配置した後 、快適 衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能导致听力逐渐丧失。 な視聴レベルに到達するまで徐々に音量を上げます 。 ノイズレベルは 、 デシベル (dB) で測定されます 。85 dB以上のノイズに晒されると 、徐々に聴覚低下を引 き起こす恐れがあります...
  • Seite 26 Your product must be disposed of properly according to local laws and descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.
  • Seite 27 EU Declaration of conformity Product name: Bluetooth Earphone Model No.: 1616, 1617, 1618, 1619 Hereby, Happy Plugs AB declares that the Happy Plugs Air 1 Operating Frequency range : 2.4-2.48 GHz is in compliance with Directive 2014/53/EU and amendment 2015/863 of Max output power: 4 dBm Directive 2011/65/EU.
  • Seite 28: Warranty Registration

    WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...

Inhaltsverzeichnis