Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DURV821L:

Werbung

DURV821L
120 MIN
_
+
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
2018-
-
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce /
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
413
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
1098
2120
1/39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte DURV821L

  • Seite 1 DURV821L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage / Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 3 Colli Colli Colli Code DIMENSIONS 0001 0002 0003 130308 2077x386x23 130310 2077x386x23 130330 414x371x15 130331 1328x372x15 130332 612x371x28 130333 612x372x15 130322 216x372x15 130321 216x372x15 325002 1034x372x15 325003 1034x372x15 325001 1034x372x15 324986 1098x413x38 325004 459x372x28 02290 471x1340x2 02293 471x667x2 02292 572x667x2 02291 572x1340x2 530382...
  • Seite 4 S30433 S70969 S30211 S34722 Ø5x30 Ø8x28 S30212 S3eeee-N S34701 S30158 Ø15x12 Ø4x14 Ø3x12 S31298 S30115 S30162 S30182 Ø4x15 Ø6,3x11 M4x12 M4x22 S31299 S34702 S3bbbb S3xxxx Ø1,6x30 Ø5 S30978 S30312 S30337 S31414 S35537 S32892 S30066 S20553 S30577 S3zzzz S3-S31909 Ø10 S36521 S33077 S35697 S36067...
  • Seite 5 S20553 S20553 5/39...
  • Seite 6 S35697 S30158 S30158 S30978 S30978 60min 6/39...
  • Seite 7 S30182 S36521 S70969 S30211 S30212 7/39...
  • Seite 8 S30212 S30211 8/39...
  • Seite 9 S70969 9/39...
  • Seite 10 S30212 10/39...
  • Seite 11 S30211 S3eeee-N S30212 S31298 S35537 max. 5mm S30211 11/39...
  • Seite 12 S30212 S30115 S30115 S36067 S30433 12/39...
  • Seite 13 S30433 S30115 S30115 S36067 S30212 13/39...
  • Seite 14 S30212 S30211 14/39...
  • Seite 15 S30211 S33077 S70969 S34701 S30212 S3eeee-N S31298 max. 5mm S35537 15/39...
  • Seite 16 S30212 16/39...
  • Seite 17 S70969 S30212 S30211 S3eeee-N S31298 S35537 S34702 max. 5mm 17/39...
  • Seite 18 S30211 S34702 S30212 S70969 S31298 S3eeee-N S35537 max. 5mm 18/39...
  • Seite 19 S34722 S34722 S70969 S70969 19/39...
  • Seite 20 20/39...
  • Seite 21 21/39...
  • Seite 22 22/39...
  • Seite 23 S30211 23/39...
  • Seite 24 S34722 S34702 24/39...
  • Seite 25 S30066 25/39...
  • Seite 26 26/39...
  • Seite 27 a = b S31299 S30312 S30978 S31299 S31299 S30312 S31299 S30312 27/39...
  • Seite 28 S3bbbb S3xxxx S3zzzz S30577 28/39...
  • Seite 29 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Seite 30 EN ‐To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE ‐Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand  befestigt werden. / FR ‐Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES ‐Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la  pared. / PL ‐Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. / RU ‐Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к  стене. / CZ ‐Chcete‐li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. / SK ‐Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.  HU ‐A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. / BG ‐За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се  прикрепят към  стената. / TR ‐Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. / P ‐Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá‐lo a  parede. / SLO ‐Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. / NL ‐Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /SRB ‐Да  бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. / RO ‐Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.  HR ‐Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. / S ‐För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. / I ‐Per evitare che si rovesci  sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. / UKR ‐Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. / LT ‐Kad baldas neapvirstu reikia  pritvirtinti jį prie sienos. / LV ‐Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. / EST ‐Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge. S31298 S30231 30/39...
  • Seite 31 S34722 31/39...
  • Seite 32 S3-S31909 S3-S31909 32/39...
  • Seite 33 S30182 S36521 33/39...
  • Seite 34 S30337 5 kg 5 kg 5 kg 34/39...
  • Seite 35 S30337 5 kg 5 kg S30337 5 kg 35/39...
  • Seite 36 5 kg 5 kg S31414 36/39...
  • Seite 37 3 kg S30162 37/39...
  • Seite 38 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 39 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.