Seite 2
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige G •...
Seite 3
G Assembled Parts F Éléments à assembler D Zusammengebaute Teile N Onderdelen I Parti montate E Piezas de montaje K Dele P Peças montadas T Osat M Deler s Delar för montering R Μέρη Συναρμολόγησης G Tunnel K Tunnel F Tunnel P Túnel D Tunnel T Tunneli...
Seite 4
G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das pilhas T Paristojen vaihto M Skifte batterier s Batteribyte R Αντικατάσταση...
Seite 5
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats K Vi anbefaler, at de batterier, der følger en draai de schroeven vast met med legetøjet, udskiftes med 3 nye alkaliske een kruiskopschroevendraaier. “AA”-batterier (LR6), så legetøjet fungerer • Als het speelgoed niet goed meer werkt, bedst muligt.
Seite 6
M For best ytelse anbefales medfølgende G • Protect the environment by not disposing batterier erstattet med 3 nye alkaliske of this product with household waste AA-batterier (LR6). (2002/96/EC). Check your local authority • Batterirommet er på baksiden av bjørnen. for recycling advice and facilities •...
Seite 7
G Battery Safety Information F Mise en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
Seite 8
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de K I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, batterijpolen optreedt. som kan ætse huden eller ødelægge produktet. • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde Sådan undgår du batterilækage: type - batterijen als wordt aanbevolen. •...
Seite 9
• Irrota paristot, jos tuote on pitkään käyttämättä. R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες Irrota loppuun kuluneet paristot. Hävitä ne μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. Sen να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί sisällä olevat paristot tai akut saattavat το...
Seite 10
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Ramp 1 K Rampe 1 F Rampe 1 P Rampa 1 D Kugelbahnteil 1 T Ramppi 1 N Helling 1...
Seite 11
K • Læg mærke til tallene på undersiden M • Merk deg tallet på undersiden av hver rampe. af ramperne. • Skyv og klikk rampe 1 inn i sporet på baksiden • “Klik” rampen med tallet 1 fast i rillen bag av bjørnen.
Seite 12
D • Stecken Sie das mit 2 gekennzeichnete P • Inserir e encaixar a rampa marcada com Kugelbahnteil in die Öffnung des größten o número 2 no orifício no cimo do pinguim Pinguins, und lassen Sie sie dorteinrasten. mais alto. •...
Seite 13
G Ramp 3 K Rampe 3 F Rampe 3 P Rampa 3 D Kugelbahnteil 3 T Ramppi 3 N Helling 3 M Rampe 3 I Rampa 3 s Ramp 3 E Rampa 3 R Ράμπα 3 G Shortest Penguin K Mindste pingvin F Petit pingouin P Pinguim mais pequeno D Kleinster Pinguin...
Seite 14
T • Napsauta numerolla 3 merkitty ramppi s • Sätt i och knäpp fast rampen som är märkt keskikokoisen pingviinin pään päällä med 3 i längst upp på den medelstora pingvinen. olevan koloon. • Sätt fast rampens fria ände längst upp på •...
Seite 15
T • Napsauta numerolla 4 merkitty ramppi kiinni s • Sätt i och knäpp fast rampen som är märkt pienen pingviinin pään päällä olevan koloon. med 4 längst upp på den korta pingvinen. • Napsauta rampin toinen pää kiinni altaassa •...
Seite 16
G Tunnel K Tunnel F Tunnel P Túnel D Tunnel T Tunneli N Tunnel M Tunnel I Tunnel s Tunnel E Túnel R Τούνελ G • Align the tabs on the tunnel with the slots in K • Anbring tappene på tunnellen ud for rillerne the ramp above the mid-sized penguin.
Seite 17
G Convertible Coaster F Rampe transformable D Umwandelbare Kugelbahn N Helling kan in allerlei standen I Vagone convertibile E Juguete de dos posiciones K Fleksibelt legetøj P Montanha-russa descapotável T Muunneltava rata M Berg-og-dal-bane som kan endre form s Omvandlingsbar rullbana R Δύο Τρόποι Παιχνιδιού G •...
Seite 18
G • Pull the ramps apart for crawl and chase action! K • Stræk ramperne ud, så barnet kan kravle efter boldene! F • Écarter les rampes lorsque l'enfant joue en se déplaçant. P • Afastar as rampas para o bebé gatinhar atrás das bolas! D •...
Seite 19
G Rolling Ramps & Silly Sounds F Rampes et sons rigolos D Eine tolle Kugelbahn und lustige Geräusche N Rollende ballen & grappige geluidjes I Ramp e buffi suoni E Rampas deslizantes y sonidos divertidos K Rullende ramper og skøre lyde P Rampas para rolar e sons engraçados T Kumpuilevia ramppeja ja hassuja ääniä...
Seite 20
D • Den an der Seite des Bären befi ndlichen Ein-/ P • Mover o interruptor de ligação/volume na parte lateral do urso para "ligado com Ausschalter / Lautstärkeregler auf Ein-leise volume baixo" , "ligado com volume Ein-laut oder Aus stellen.
Seite 21
G Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • Wipe this toy with a clean cloth dampened K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, with a mild soap and water solution.
Seite 22
G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come riporre il prodotto E Para guardar el juguete K Opbevaring P Para guardar T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R Αποθήκευση G • All of the assembled parts can be K •...
Seite 23
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA ITALIA Questions? 1-800-432-5437.