Seite 1
Gebrauchsanleitung Návod k použití STIHL RE 110, 120 Használati utasítás Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
D Gebrauchsanleitung 1 - 37 c Návod k použití 38 - 74 H Használati utasítás 75 - 112 p Instrukcja użytkowania 113 - 149 B Ръководство за употреба 150 - 190 W Instrucţiuni de utilizare 191 - 227...
deutsch 3 Übersicht Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3 Übersicht GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Hochdruckreiniger Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
deutsch 3 Übersicht 1 Fächer 14 Transportgriff Die Fächer dienen zum Aufbewahren der mitgelieferten Der Transportgriff dient zum Tragen des Düsen. Hochdruckreinigers. 2 Halter 15 Halter Der Halter dient zum Aufbewahren der Reinigungsnadel. Der Halter dient zum Aufbewahren des Hochdruckschlauchs. 3 Fach Das Fach dient zum Aufbewahren weiterer Düsen aus 16 Halter...
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar 9 Stutzen zu machen. Der Stutzen verbindet den Hochdruckschlauch mit der Spritzpistole. Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör. 10 Reinigungsnadel Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düsen. 11 Sprühset 4 Sicherheitshinweise Das Sprühset dient zum Reinigen mit Reinigungsmitteln.
► Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in dieser elektrische Anschlüsse, Steckdosen und Gebrauchsanleitung beschrieben ist. stromführende Leitungen richten. Der Hochdruckreiniger STIHL RE 110 oder RE 120 dient nicht für folgende Anwendungen: Wasserstrahl nicht auf Elektrogeräte und den – Reinigen von Asbestzement und ähnlichen Oberflächen Hochdruckreiniger richten.
– Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere oder Drogen beeinträchtigt. aus dem Arbeitsbereich fernhalten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Hochdruckreiniger nicht unbeaufsichtigt aufsuchen. lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Bekleidung und Ausstattung Hochdruckreiniger spielen können.
– Die Spritzeinrichtung ist sauber. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler – Die Bedienungselemente funktionieren und sind aufsuchen. unverändert. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Hochdruckreiniger Arbeiten ist angebaut. WARNUNG – Das Zubehör ist richtig angebaut. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr WARNUNG konzentriert arbeiten.
Seite 11
► Nicht am Hochdruckschlauch, am Wasserschlauch oder ► Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdose ziehen an der Anschlussleitung ziehen. und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Falls der Hochdruckreiniger auf einer schrägen, ► Hochdruckreiniger stehend betreiben. unebenen oder unbefestigten Fläche steht, kann er sich ►...
Seite 12
deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Der Wasserstrahl kann Asbestfasern aus Oberflächen ■ Angesaugte leicht brennbare und explosive Flüssigkeiten lösen. Asbestfasern können sich nach dem Trocknen in können Brände und Explosionen auslösen. Personen der Luft verteilen und eingeatmet werden. Eingeatmete können schwer verletzt oder getötet werden und Asbestfasern können die Gesundheit schädigen.
Hochdruckreinigern freigegeben sind. ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht gespannt ► Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beachten. oder verwickelt ist. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht beschädigt, aufsuchen. geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
deutsch 4 Sicherheitshinweise GEFAHR ► Hochdruckreiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz anschließen. ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Hochdruckreiniger zusammen mit einem ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, vorschriftsmäßigen Rückflussverhinderer an das Verlängerungsleitung und deren Netzstecker Trinkwassernetz anschließen.
deutsch 4 Sicherheitshinweise WARNUNG ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen ■ Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung kann, kann die Wärme einen Brand auslösen. oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in ►...
Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen. ► Hochdruckreiniger nicht selbst warten oder reparieren. ► Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-620-9821-A...
deutsch 5 Sicherheitshinweise – Zubehör unkontrolliert umherschlagen. Der Benutzer kann die 5 Sicherheitshinweise – Zubehör Kontrolle über den Rohrreinigungsschlauch verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Strahlrohrverlängerung, Flächenreiniger, ■ Rohrreinigungsset, Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse Strahlrohrverlängerung WARNUNG ■...
– Hochdruckreiniger ausschalten ► Hochdruckreiniger elektrisch anschließen, @ 9.1. Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL WARNUNG Fachhändler aufsuchen. ■ Ein abgewinkeltes Strahlrohr und die Winkeldüse verstärken die seitlichen Reaktionskräfte. Durch die 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die...
Spritzpistole anbauen und abbauen 7.4.1 Spritzpistole anbauen Hochdruckschlauch anbauen und abbauen RE 110 7.3.1 Hochdruckschlauch anbauen ► Stutzen (1) in die Spritzpistole (2) schieben. ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Der Stutzen (1) rastet hörbar ein.
7.5.1 Strahlrohr anbauen 7.4.2 Spritzpistole abbauen RE 110 ► Strahlrohr (1) in die Spritzpistole (2) schieben. ► Strahlrohr (1) so lange drehen, bis es einrastet. ► Sperrhebel (1) drücken und gedrückt halten. ► Falls sich das Strahlrohr (1) schwer in die Spritzpistole (2) schieben lässt: Dichtung am Strahlrohr (1) mit einem...
deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen 7.5.2 Strahlrohr abbauen 7.6.2 Düse abbauen ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) zusammendrücken ► Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. und bis zum Anschlag drehen. ► Düse (2) herausziehen. ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) auseinanderziehen. 8 An eine Wasserquelle anschließen Düse anbauen und abbauen 7.6.1...
deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Die Kupplung (1) rastet hörbar ein. ► Wasserhahn vollständig öffnen. ► Stutzen (1) vom Wasserhahn (2) abschrauben. ► Falls das Strahlrohr an der Spritzpistole angebaut ist: ►...
Damit das Wasser angesaugt werden kann, darf der Höhenunterschied zwischen dem Hochdruckreiniger und der Wasserquelle die maximale Saughöhe (a) nicht überschreiten, @ 19. Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. Das passende STIHL Saugset kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen.
deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten 11.2 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten Hebel der Spritzpistole drücken 11.1 Spritzpistole halten und führen ► Rasthebel (1) in die Position schieben. ► Hebel (2) drücken und gedrückt halten. Der Hochdruckpumpe schaltet sich automatisch ein und Wasser strömt aus der Düse.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. – Oberflächen aus Gummi 11.4 Mit Reinigungsmittel arbeiten Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung des Wassers verstärken. Das mitgelieferte STIHL Sprühset muss verwendet werden. RE 110 Die Flachstrahldüse kann eingestellt werden. Wenn die Flachstrahldüse in Richtung + gedreht wird, steigt der Arbeitsdruck.
Seite 28
deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten ► Sprühdüse (2) auf die Flasche (1) drehen und von Hand ► Reinigungsmittel so dosieren und verwenden, wie es in fest anziehen. der Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beschrieben ist. ► Flasche (1) mit maximal 500 ml des Reinigungsmittels befüllen.
deutsch 12 Nach dem Arbeiten 12 Nach dem Arbeiten 12.1 Nach dem Arbeiten ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Falls der Hochdruckreiniger an das Wassernetz angeschlossen ist: Wasserhahn schließen. ► Hebel der Spritzpistole drücken. Der Wasserdruck wird abgebaut. ►...
deutsch 13 Transportieren 12.2 Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel 13 Transportieren schützen Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher transportiert oder aufbewahrt werden kann, muss der Hochdruckreiniger 13.1 Hochdruckreiniger transportieren mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis geschützt ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der werden.
deutsch 14 Aufbewahren 15.2 Düse und Strahlrohr reinigen 14 Aufbewahren 14.1 Hochdruckreiniger aufbewahren ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Hochdruckreiniger so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Hochdruckreiniger ist außerhalb der Reichweite von Kindern. –...
► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Dichtung (1) aus dem Verschluss (2) nehmen. ► Verschluss (2) vom Filtergehäuse (5) abschrauben. ► Dichtung (3) aus dem Verschluss (2) nehmen.
deutsch 18 Störungen beheben 18 Störungen beheben 18.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben Störung Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Der Stecker der Anschlussleitung oder der ► Stecker der Anschlussleitung oder der läuft nicht an, obwohl der Verlängerungsleitung ist nicht eingesteckt. Verlängerungsleitung einstecken. Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
Seite 34
► Hochdruckreiniger 5 Minuten abkühlen lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruckschlauch ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wiederholt oder die Spritzeinrichtung sind undicht. Fachhändler prüfen lassen. ein und aus, ohne dass der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
19 Technische Daten 19.4 Schallwerte und Vibrationswerte RE 110 – elektrische Schutzklasse: I Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K- – elektrische Schutzart: IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K- aus allen Richtungen) Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 3744 verfahren. STIHL Zubehör zu verwenden. RE 110 Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind – gemessener Schallleistungspegel: 81 dB(A) bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. – garantierter Schallleistungspegel: 83 dB(A)
česky 3 Přehled Označení varovných odkazů v textu 3 Přehled NEBEZPEČÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým Vysokotlaký čistič úrazům či úmrtí. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či úmrtí. VAROVÁNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým úrazům či úmrtí.
česky 3 Přehled 1 Přihrádky 15 Držák Přihrádky slouží k uchovávání dodaných trysek. Držák slouží k uchovávání vysokotlaké hadice. 2 Držák 16 Držák Držák slouží k uchovávání čisticí jehly. Držák slouží k uchovávání stříkací soupravy. 3 Přihrádka 17 Pojistné tlačítko Přihrádka slouží...
Vysokotlaký čistič STIHL RE 110 nebo RE 120 neslouží pro níže uvedená použití: Vodní proud nesměrovat na elektropřístroje a na – čištění azbest-cementu a podobných povrchů...
Pracovní pásmo a okolí – Uživatel obdržel instruktáž od VAROVÁNÍ odborného prodejce výrobků STIHL nebo od osoby znalé odborné tématiky ■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem a ještě dříve, než vysokotlaký čistič...
– Ovládací prvky fungují a nejsou změněny. Pracovní postup – Je namontováno pouze pro tento vysokotlaký čistič VAROVÁNÍ určené originální příslušenství STIHL. – Příslušenství je správně namontováno. ■ Uživatel nemůže za určitých situací již koncentrovaně pracovat. Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se VAROVÁNÍ...
Seite 48
škodě. ► Práci ukončit, síťovou vidlici vytáhnout ze zásuvky a ► Vysokotlaký čistič nepoužívat při teplotách pod 0°C. vyhledat odborného prodejce STIHL. ■ Pokud se bude tahat za vysokotlakou hadici, za vodní ► Vysokotlaký čistič provozovat ve stoje.
Seite 49
česky 4 Bezpečnostní pokyny ■ Proud vody může z povrchů uvolnit azbestová vlákna. ■ Nasáté snadno hořlavé nebo explozivní kapaliny mohou Azbestová vlákna se mohou po uschnutí vznášet vyvolat požáry a exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům vzduchem a mohou být vdechována. Vdechnutá či úmrtí...
► Dbát na návod k použití čisticího prostředku. ► Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla ► V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného poškozená, zlomená nebo smáčklá, a aby se nikde prodejce výrobků STIHL. neodírala. ► Vodní hadici chránit před horkem, olejem a Připojení vody chemikáliemi.
česky 4 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ► Vysokotlaký čistič nikdy nepřipojovat přímo na síť pitné vody. ■ Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění. ► Vysokotlaký čistič připojovat na síť pitné vody společně ►...
česky 4 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ 4.11 Přeprava VAROVÁNÍ ■ Během práce může nesprávné síťové napětí nebo nesprávná síťová frekvence vést k přepětí vysokotlakého ■ Během přepravy se může vysokotlaký čistič převrátit nebo čističe. Vysokotlaký čistič se může poškodit. se pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku ►...
► Pokud je připojovací kabel defektní nebo na základě glykolu. poškozený: připojovací kabel nechat opravit odborným prodejcem výrobků STIHL. 4.13 Čištění, údržba, opravy VAROVÁNÍ ► Pokud musí být provedena údržba či oprava vysokotlakého čističe: vyhledat odborného prodejce ■...
Seite 54
česky 5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství ► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k ■ použití. Plošný čistič VAROVÁNÍ ■ Vodní proud může uživatele zranit. ► Nesahat pod plošný čistič. ► Vysokotlaký čistič teprve zapnout a páčku stříkací ►...
česky 7 Smontování vysokotlakého čističe Montáž a demontáž stříkací trubky 7.4.2 Demontáž stříkací pistole RE 110 7.5.1 Montáž stříkací trubky ► Stříkací trubku (1) vsunout do stříkací pistole (2). ► Aretační páčku (1) stisknout a držet ji stisknutou. ► Stříkací trubkou (1) tak dlouho otáčet, až se zaaretuje.
česky 8 Připojení na vodní zdroj Montáž a demontáž trysky 8 Připojení na vodní zdroj 7.6.1 Montáž trysky Připojení vodního filtru Pokud bude vysokotlaký čistič provozován písek obsahující vodou nebo vodou z cisteren, musí být mezi vodní kohoutek a vodní hadici připojen vodní filtr. Vodní filtr filtruje písek a nečistotu z vody a chrání...
► Namontovat trysku. Aby bylo možné nasávat vodu, nesmí výškový rozdíl mezi vysokotlakým čističem a vodním zdrojem překročit maximální sací výšku (a), @ 19. Je nutno použít vhodnou sací soupravu STIHL. K sací soupravě je přiložena vodní hadice se speciální spojkou. 0458-620-9821-A...
česky 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe V závislosti na trhu může být vhodná sací souprava STIHL ► Spojku (2) našroubujte na připojovací nátrubek vodního součástí dodávky vysokotlakého čističe. filtru (3) a rukou pevně utáhněte. ► Odsávací zvon (4) zavěste do vodního zdroje tak, aby se Připojení...
česky 11 Práce s vysokotlakým čističem 11.2 Stisknutí a zaaretování páčky stříkací pistole 11 Práce s vysokotlakým čističem Páčku stříkací pistole stisknout. 11.1 Jak držet a vést stříkací pistoli ► Zarážkovou páčku (1) posunout do polohy ► Páčku (2) stisknout a stisknutou ji držet. Vysokotlaké...
– povrchy ze dřeva – povrchy z pryže 11.4 Práce s čisticími prostředky Čisticí prostředky mohou zintenzivnit čisticí účinek vody. Je nutno použít dodanou stříkací soupravu STIHL. RE 110 Plochá tryska může být seřizována. Otočí-li se plochou tryskou směrem +, pracovní tlak stoupne.
česky 12 Po skončení práce ► Stříkací trysku (2) našroubovat na láhev (1) a rukou pevně utáhnout. 500 ml 400 ml 300 ml 500 ml 200 ml 400 ml 100 ml 300 ml 200 ml ► Pokud je na stříkací trubce (3) namontována tryska: 100 ml odmontovat trysku.
Seite 66
česky 12 Po skončení práce ► Pokud je vysokotlaký čistič připojen k vodovodní síti: vodní kohout zavřít. ► Stisknout páčku stříkací pistole. Dojde k odbourání vodního tlaku. ► Páčku stříkací pistole zaaretovat. ► Vysokotlaký čistič odpojit od vodního zdroje. ► Demontovat vodní hadici. ►...
česky 13 Přeprava 12.2 Vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným ► Nádržku na čisticí prostředek vyprázdnit nebo zajistit tak, aby se nemohla převrátit, spadnout a pohybovat. prostředkem. Pokud nemůže být přepravován nebo skladován způsobem zajištěným proti mrazu, musí být vysokotlaký čistič chráněn mrazuvzdorným prostředkem na bázi glykolu.
česky 15 Čištění – Vysokotlaký čistič se nachází v tepelném pásmu nad 0 °C. – Pokud nemůže být vysokotlaký čistič skladován v proti mrazu zajištěném stavu: vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným prostředkem. 15 Čištění 15.1 Čištění vysokotlakého čističe a příslušenství ► Vysokotlaký čistič vypnout a síťovou vidlici vytáhnout ze ►...
► Vodní filtr opět smontovat. 16 Údržba 16.1 Časové intervaly pro údržbu Časové intervaly pro údržbu jsou závislé na okolních podmínkách a na pracovních podmínkách. STIHL doporučuje níže uvedené časové intervaly pro údržbu: Měsíčně ► Čištění sítka přívodní vody. 17 Oprava 17.1 Oprava vysokotlakého čističe...
česky 18 Odstranění poruch 18 Odstranění poruch 18.1 Odstranění poruch vysokotlakého čističe Porucha Příčina Odstranění závady Vysokotlaký čistič se Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo ► Elektrickou vidlici připojovacího kabelu nebo nerozběhne i když je prodlužovacího kabelu není zastrčená. prodlužovacího kabelu zasunout. páčka stříkací...
Seite 71
Vysokotlaké čerpadlo se Vysokotlaké čerpadlo, vysokotlaká hadice nebo ► Vysokotlaký čistič nechat zkontrolovat opakovaně zapíná a stříkací zařízení jsou netěsné. odborným prodejcem výrobků STIHL. vypíná, aniž by páčka stříkací pistole byla stisknutá. Pracovní tlak kolísá nebo Je zde nedostatek vody.
– Maximální přípustný tlak (p max): 12 MPa (120 barů) – Maximální tlak přívodní vody (p in max.): 1 MPa (10 barů) 19.1 Vysokotlaký čistič STIHL RE 110 – Maximální průtok vody (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) Provedení 220 V - 230 V / 50 Hz –...
– Hmotnost (m) s namontovaným příslušenstvím: 17,6 kg – Maximální průtok vody (Q min): 7,3 l/min (408 l/h) – Maximální sací výška: 0,5 m 19.2 Vysokotlaký čistič STIHL RE 120 – Maximální teplota vody v tlakovém provozu (t in max): 40°°C Provedení...
česky 19 Technická data 19.4 Akustické a vibrační hodnoty RE 110 – Třída ochrany: I Hodnota K°pro hladinu akustického tlaku je 2 dB(A). – Druh krytí: IPX5 (ochrana proti stříkající vodě ze všech Hodnota K°pro hladinu akustického výkonu je 2 dB(A).
Informace ohledně splnění požadavků podle směrnice pro 22 Prohlášení o konformitě EU zaměstnavatele 2002/44/ES o vibracích viz www.stihl.com/vib. 22.1 Vysokotlaké čističe STIHL RE 110, 120 19.6 REACH ANDREAS STIHL AG & Co. KG REACH je názvem ustanovení EG o registraci, klasifikaci a Badstraße 115...
česky 23 Adresy ANDREAS STIHL AG & Co. KG 664 42 Modřice v zast. 23.3 Dovozci firmy STIHL BOSNA-HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o. Thomas Elsner, vedoucí managementu výrobků a služeb Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 23 Adresy...
Seite 77
magyar Tartalomjegyzék 7.1 A magasnyomású tisztítóberendezés Előszó ..........76 összeszerelése .
magyar 3 Áttekintés A figyelmeztetések jelölése a szövegben 3 Áttekintés VESZÉLY Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy Magasnyomású tisztítóberendezés halált okozhatnak. ► A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak.
magyar 3 Áttekintés 1 Rekeszek 14 Szállítófogantyú A rekeszek szolgálnak a csomagban lévő fúvókák A szállítófogantyú a magasnyomású tisztítóberendezés tárolására. hordozására szolgál. 2 Tartó 15 Tartó A tartó a tisztítótű tárolására szolgál. A tartó a magasnyomású tömlő tárolására szolgál. 3 Rekesz 16 Tartó...
összehasonlíthatósága az elektromos termékek 9 Csőcsonk zajkibocsátásával. A csőcsonk köti össze a magasnyomású tömlőt a szórópisztollyal. Ezek a szimbólumok eredeti STIHL pótalkatrészeket és eredeti STIHL tartozékokat 10 Tisztítótű jelölnek. A tisztítótű a fúvókák tisztítására szolgál. 11 Szórókészlet 4 Biztonsági tudnivalók...
► A magasnyomású tisztítóberendezést a jelen használati berendezésekre, elektromos csatlakozásokra, útmutatóban leírt módon használja. konnektorokra és elektromos vezetékekre. A STIHL RE 110 vagy RE 120 magasnyomású tisztítóberendezést a következő feladatokra nem szabad Ne irányítsa a vízsugarat elektromos használni: berendezésekre és a magasnyomású...
■ A beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok nem tudják a magasnyomású tisztítóberendezés és a – A felhasználó részesült STIHL felrepített tárgyak veszélyeit felismerni és felbecsülni. A márkaszerviz általi oktatásban, mielőtt beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok súlyos először használná...
– A kezelőelemek működnek és nincsenek módosítva. ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: – Kizárólag ehhez a magasnyomású tisztítóberendezéshez Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. illő, eredeti STIHL tartozék van rászerelve. – A tartozék megfelelően van beszerelve. Munkálatok FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ■ A felhasználó bizonyos helyzetekben nem tud ■...
Seite 85
és anyagi károk keletkezhetnek. károk keletkezhetnek. ► Hagyja abba a munkát, húzza ki a hálózati csatlakozót ► Ne húzza meg a magasnyomású tömlőt, a víztömlőt a konnektorból, és keressen fel egy STIHL vagy a csatlakozóvezetéket. márkaszervizt. ■ Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés egy ►...
Seite 86
magyar 4 Biztonsági tudnivalók ■ A vízsugár azbesztszálakat moshat ki a felületekből. A ■ A felszívott gyúlékony és robbanékony folyadékok megszáradt azbesztszálak szétterjedhetnek a levegőben tűzvészeket és robbanásokat okozhatnak. Súlyos és belélegezhetik őket. A belélegzett azbesztszálak személyi sérülések, vagy halál következhetnek be, és károsíthatják az egészséget.
Személyi sérülések keletkezhetnek, és a víztömlő megrongálódhat. ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. ► Ne irányítsa a vízsugarat a víztömlőre. ► A víztömlőt úgy vezesse és jelölje, hogy ne lehessen A víz csatlakoztatása megbotlani benne.
magyar 4 Biztonsági tudnivalók ■ A piszkos és homokos víz megrongálhatja a ► A csatlakozóvezeték hálózati csatlakozóját vagy a magasnyomású tisztítóberendezés alkatrészeit. hosszabbítóvezetéket egy védővezetővel ellátott, megfelelően beszerelt és biztosított konnektorba dugja. ► Használjon tiszta vizet. ► A magasnyomú tisztítóberendezést kioldóáramos ►...
magyar 4 Biztonsági tudnivalók 4.11 Szállítás ■ Egy rosszul elhelyezett csatlakozóvezeték és hosszabbítóvezeték megsérülhet, és botlásveszélyt FIGYELMEZTETÉS okozhat. Személyi sérülések keletkezhetnek, és a csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóvezeték ■ A szállítás alatt a magasnyomású tisztítóberendezés megrongálódhat. felborulhat vagy mozoghat. Személyi sérülések és anyagi ►...
► Amennyiben a csatlakozóvezeték hibás vagy megsérült: Adja le a csatlakozó vezetéket egy STIHL márkaszervizben csere céljából. ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés karbantartása vagy javítása szükséges: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-620-9821-A...
magyar 5 Biztonsági utasítások – Tartozék ■ 5 Biztonsági utasítások – Tartozék Szórócső-hosszabbító, felülettisztító, csőtisztító készlet, ívelt szórócső és szög fúvóka Szórócső-hosszabbító FIGYELMEZTETÉS ■ A szórócső-hosszabbító felerősíti a visszaható erőket. A fellépő reaktív erők következtében a felhasználó ► Csak akkor kapcsolja be a magasnyomású elveszítheti uralmát a szóróberendezés felett.
► Amennyiben a lépéseket nem lehet foganatosítani: Ne következtében a felhasználó elveszítheti uralmát a használja a magasnyomású tisztítóberendezés – forduljon szóróberendezés felett. A felhasználó súlyos sérüléseket egy STIHL márkaszervizhez. szenvedhet el, továbbá anyagi károk keletkezhetnek. ► Csak egy szórócső-hosszabbítót szereljen fel. 7 A magasnyomású tisztítóberendezés ►...
magyar 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése A tartó felszerelése Helyezze be a fúvókákat és tisztítótűt. ► Tolja a tartót (1) a fogantyúba (2). ► Nyissa ki a fedelet (1). ► Csavarja be a csavarokat (3) a fogantyúba (2) és húzza ►...
A szórópisztoly felszerelése és leszerelése fogantyút (2), amíg az hallhatóan bekattan. 7.4.1 A szórópisztoly felszerelése A magasnyomású tömlő fel- és leszerelése RE 110 7.3.1 A nagynyomású tömlő felszerelése ► Tolja be a csőcsonkot (1) a szórópisztolyba (2). A csőcsonk (1) hallhatóan bekattan.
7.5.1 A szórócső felszerelése 7.4.2 A szórópisztoly leszerelése RE 110 ► Tolja be a szórócsövet (1) a szórópisztolyba (2). ► Forgassa a szórócsövet (1) addig, amíg az bekattan. ► Nyomja le a záremeltyűt (1) és tartsa lenyomva. ► Amennyiben a szórócsövet (1) nehezen tudja betolni a szórópisztolyba (2): Zsírozza be a szórócsövön (1) lévő...
magyar 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás 7.5.2 A szórócső leszerelése 7.6.2 A szórófej leszerelése ► Nyomja össze a szórócsövet (1) és a szórópisztolyt (2) és ► Nyomja le a reteszt (1), és tartsa lenyomva azt. forgassa ütközésig. ► Húzza ki a fúvókát (2). ►...
magyar 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás ► Tolja rá a csatlakozót (1) a csőcsonkra (2). A csatlakozó (1) hallhatóan bekattan. ► Teljesen nyissa ki a vízcsapot. ► Csavarozza le a csőcsonkot (1) a vízcsapról (2). ► Amennyiben szórócsövet szereltek fel a szórópisztolyra: ►...
@ 19. Használja a megfelelő STIHL szívókészletet. A szívókészlethez tartozik egy speciális csatlakozóval ellátott víztömlő. A megfelelő STIHL szívókészlet piactól függően együtt kapható a magasnyomású tisztítóberendezéssel. A vízszűrő csatlakoztatása ► A víztömlőt (1) annyira töltse meg vízzel, hogy ne Ha a magasnyomású tisztítóberendezést vízgyűjtőkből, maradjon levegő...
magyar 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása ► Kapcsolja ki a magasnyomású tisztítóberendezést. ► Zárja le a fedelet (2). ► Szerelje fel a szórópisztolyt a magasnyomású tömlőre. ► Dugja a csatlakozóvezeték (4) hálózati csatlakozóját egy megfelelően beszerelt konnektorba. ► Nyomja le a szórópisztoly karját és tartsa lenyomva. ►...
magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 10.2 A magasnyomású tisztítóberendezés 11 A magasnyomású kikapcsolása tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.1 A szórópisztoly tartása és vezetése ► Állítsa a forgókapcsolót a 0 állásba. ► A szórópisztolyt úgy tartsa egy kézzel a fogantyúnál fogva, hogy a hüvelykujja körbefogja a fogantyút.
magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.2 A szórópisztoly karjának lenyomása és 11.3 Tisztítás lezárása Az alkalmazástól függően a következő fúvókákkal tud dolgozni: A szórópisztoly karjának lenyomása – Lapos sugarú fúvóka: A lapos sugarú fúvóka nagy felületek tisztítására alkalmas. –...
11.4 Tisztítószerrel való munkavégzés ► A tisztítószert alulról felfelé kell felvinni és nem szabad A tisztítószerek felerősíthetik a víz tisztító hatását. A rászáradni hagyni. csomagban lévő STIHL szívókészlet használata kötelező. ► Szerelje le a szórókészletet. RE 110 ► Szerelje fel a fúvókát.
magyar 12 Munka után ► Csavarja rá a szóró fúvókát (2) a flakonra (1) és szorosan ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés húzza meg kézzel. csatlakoztatva van a vízhálózathoz: Zárja el a vízcsapot. ► Nyomja le a szórópisztoly karját. A víznyomás lecsökken. ►...
magyar 13 Szállítás 12.2 A magasnyomású tisztítóberendezést fagyálló szerrel való védelme Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezést nem tudják fagybiztosan szállítani, a magasnyomású tisztítóberendezést glikol alapú fagyálló szerrel kell védeni. A fagyálló szer megakadályozza, hogy a víz a magasnyomású tisztítóberendezésben megfagyjon és hogy ezáltal a magasnyomású...
magyar 14 Tárolás – A magasnyomású tisztítóberendezés tárolása gyermekektől távol történik. – A magasnyomású tisztítóberendezés tiszta és száraz. – A magasnyomású tisztítóberendezés zárt helyiségben van. – A magasnyomású tisztítóberendezés 0 °C-nál magasabb hőmérsékleten van. – Amennyiben a magasnyomú tisztítóberendezést nem tudja fagybiztosan tárolni: Védje a magasnyomású...
► Szerelje össze ismét a vízszűrőt. 16 Karbantartás 16.1 Karbantartási időközök A karbantartási időközök a környezeti feltételek és a munkafeltételek függvényei. A STIHL cég az alábbi karbantartási intervallumokat ajánlja: ► Csavarja le a vízcsatlakozó csőcsonkját (1). Havonta ► Húzza ki a vízbevezető szitát (2) a vízcsatlakozóból.
Seite 107
17 Javítás ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés vagy a tartozékok megsérültek: Ne használja a magasnyomású tisztítóberendezést vagy a tartozékokat, és forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-620-9821-A...
magyar 18 Hibaelhárítás 18 Hibaelhárítás 18.1 A magasnyomású tisztítóberendezés üzemzavarainak elhárítása Üzemzavar Megoldás A magasnyomású A csatlakozóvezeték vagy a ► Dugja be a csatlakozóvezeték vagy a tisztítóberendezés nem hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozója hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozóját. indul be annak ellenére, nincs bedugva. hogy a szórópisztoly karja le van nyomva.
Seite 109
► Tisztítsa meg a fúvókát. A magasnyomású A magasnyomású szivattyú, a magasnyomású ► Vizsgáltassa meg a magasnyomású szivattyú ismét be- és tömlő vagy a szóróberendezés tömítetlen. tisztítóberendezést egy STIHL kikapcsol anélkül, hogy márkaszervizben. megnyomná a szórópisztoly karját. Az üzemi nyomás Vízhiány áll fenn.
Seite 111
magyar 19 Műszaki adatok – Elektromos védelmi fokozat: IPX5 (minden irányú – Hossz: 419 mm vízsugár elleni védelem) – Szélesség: 352 mm – Magasság üzemi helyzetben: 900 mm – Üzemi nyomás (p): 10 MPa (100 bar) – Magasság szállítási helyzetben: 625 mm –...
– garantált zajteljesítményszint: 83 dB(A) tömlőt, a fúvókákat, a tartozékokat és a csomagolást előírásszerűen és környezetbarát módon távolítsa el. A műszaki dokumentációt az ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung részlege őrzi. A gép gyártási éve, a gyártó ország és a gép száma a magasnyomású...
Seite 114
22 EK Megfelelőségi nyilatkozat Waiblingen, 2018.01.15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében Thomas Elsner, Termék- és szolgáltatásmenedzser 0458-620-9821-A...
Seite 115
polski Spis treści 7.2 Wyciągnięcie i wsunięcie uchwytu ....129 Przedmowa ........114 7.3 Montaż...
polski 3 Przegląd Ostrzeżenia w treści instrukcji 3 Przegląd NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie Myjka wysokociśnieniowa poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem. ► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi. OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
polski 3 Przegląd 1 Przegródki 14 Uchwyt transportowy Przegródki służą do przechowywania dysz. Uchwyt transportowy służy do przenoszenia myjki wysokociśnieniowej. 2 Mocowanie Mocowanie służy do przechowywania igły czyszczącej. 15 Mocowanie Mocowanie służy do przechowywania węża 3 Przegródka wysokociśnieniowego. Przegródka służy do przechowywania innych dyszy z zestawu akcesoriów do myjki wysokociśnieniowej.
9 Króciec Króciec łączy wąż wysokociśnieniowy z pistoletem Symbole te oznaczają oryginalne części natryskowym. zamienne i akcesoria marki STIHL. 10 Iglica do czyszczenia dysz Iglica służy do czyszczenia dysz. 4 Wskazówki dotyczące 11 Zestaw dozujący bezpieczeństwa pracy...
Nie kierować strumienia wody na urządzenia i w niniejszej instrukcji użytkowania. złącza elektryczne, gniazdka i przewody elektryczne. Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 lub RE 120 nie nadaje się do następujących zastosowań: – Mycie płyt azbestowo-cementowych i podobnych Nie kierować strumienia wody na powierzchni elektronarzędzia i myjkę...
Stanowisko pracy i otoczenie – Użytkownik został przeszkolony przez OSTRZEŻENIE autoryzowanego dealera STIHL lub specjalistę przed pierwszym użyciem ■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie rozpoznać, ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń myjki wysokociśnieniowej.
– Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie ► Montować tylko oryginalne akcesoria są uszkodzone. STIHL przeznaczone do tej myjki wysokociśnieniowej. – Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie ► Elementy wyposażenia dodatkowego można montować są uszkodzone. wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia...
Seite 123
► Zakończyć pracę, wyjąć wtyczkę z gniazdka przewód zasilający może spowodować poruszenie i elektrycznego i skontaktować się z autoryzowanym przewrócenie myjki wysokociśnieniowej. Grozi to dealerem STIHL. szkodami w mieniu. ► Nie ciągnąć za wąż wysokociśnieniowy, wąż wody ani ► Myjki wysokociśnieniowej używać na stojąco.
Seite 124
polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Strumień wody może oderwać włókna azbestowe z ■ Zassane łatwopalne i wybuchowe płyny mogą powierzchni. Włókna azbestowe mogą rozprzestrzenić się spowodować pożar lub wybuch. Możliwe są poważne po wyschnięciu w powietrzu i dostać się do dróg obrażenia ciała lub śmierć...
► Wąż dopływu wody ułożyć w taki sposób, aby nie był czyszczącego. uszkodzony, zgięty ani ściśnięty oraz aby o nic nie ► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem ocierał. marki STIHL. ► Wąż dopływu wody chronić przed wysoką temperaturą, olejem i chemikaliami. 0458-620-9821-A...
polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO Podłączenie wody OSTRZEŻENIE ■ Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub ■ Puszczenie dźwigni pistoletu natryskowego powoduje śmiertelnego wypadku. odbicie w wężu dopływu wody. Odbicie może ► Sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka zasilania spowodować...
polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy OSTRZEŻENIE ■ Przedłużacz nagrzewa się w trakcie pracy. W przypadku braku możliwości odprowadzenia ciepła może ono ■ Nieprawidłowe napięcie sieciowe lub nieprawidłowa prowadzić do pożaru. częstotliwość sieci mogą spowodować podczas pracy ► W razie używania bębna kablowego: Całkowicie przepięcie w myjce wysokociśnieniowej.
► Nie wolno dokonywać samodzielnych przeglądów i zapobiegającym zamarzaniu na bazie napraw myjki wysokociśnieniowej. glikolu. ► W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego: Zlecić wymianę przewodu zasilającego dealerowi STIHL. ► W razie konieczności przeglądu lub naprawy myjki wysokociśnieniowej: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL. 0458-620-9821-A...
polski 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria niekontrolowane ruchy węża. Użytkownik może utracić 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria kontrolę nad wężem do czyszczenia rur. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami materialnymi. ■ Przedłużenie lancy natryskowej, przystawka do czyszczenia dużych powierzchni, zestaw do czyszczenia rur, kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa Przedłużenie lancy natryskowej...
► Jeśli nie można wykonać opisanych czynności: Nie używać myjki wysokociśnieniowej i skontaktować się z ■ Kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa wzmacniają autoryzowanym dealerem STIHL. boczne siły reakcji. Powstałe siły reakcji mogą spowodować utratę kontroli nad osprzętem natryskowym. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami 7 Zmontowanie myjki materialnymi.
7.5.1 Montaż lancy natryskowej 7.4.2 Demontaż pistoletu natryskowego RE 110 ► Lancę natryskową (1) wsunąć w pistolet natryskowy (2). ► Lancę natryskową (1) obracać do momentu zablokowania. ► Wcisnąć i przytrzymać dźwignię blokady (1). ► W razie trudności z wsunięciem lancy natryskowej (1) w ►...
polski 8 Podłączenie do źródła wody 7.5.2 Demontaż lancy natryskowej 7.6.2 Zdemontowanie dyszy ► Ścisnąć lancę natryskową (1) i pistolet natryskowy (2) i ► Wcisnąć i przytrzymać blokadę (1). przekręcić do oporu. ► Wyciągnąć dyszę (2). ► Rozłożyć lancę natryskową (1) i pistolet natryskowy (2). 8 Podłączenie do źródła wody Montaż...
polski 8 Podłączenie do źródła wody ► Nasunąć złączkę (1) na króciec (2). Będzie słychać dźwięk zatrzaśnięcia złączki (1). ► Otworzyć całkowicie zawór wody. ► Odkręcić króciec (1) z zaworu wody (2). ► Jeśli na pistolecie jest zamontowana lanca natryskowa: ►...
Należy użyć odpowiedniego zestawu ssącego STIHL. Do zestawu ssącego jest dołączony wąż dopływu wody ze specjalną złączką. Odpowiedni zestaw ssący STIHL może być dołączony do myjki wysokociśnieniowej tylko na określonych rynkach. Podłączenie filtra wody Jeżeli myjka wysokociśnieniowa jest używana do ►...
polski 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej 11.2 Wciśnięcie i zablokowanie dźwigni pistoletu 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej natryskowego Wcisnąć dźwignię pistoletu natryskowego 11.1 Trzymanie i prowadzenie pistoletu natryskowego ► Dźwignię ryglowania (1) przesunąć do pozycji ► Wcisnąć i przytrzymać dźwignię (2). Pompa wysokociśnieniowa włączy się automatycznie i z dyszy zacznie płynąć...
► Pracować powoli i miarowo. – powierzchnie gumowe 11.4 Praca z użyciem środka czyszczącego Środki czyszczące mogą wzmocnić działanie wody. Należy używać dołączonego zestawu rozpylającego STIHL. RE 110 Dysza płaska jest regulowana. Przekręcenie dyszy płaskiej w kierunku + powoduje zwiększenie ciśnienia roboczego.
Seite 140
polski 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej ► Butelkę (1) napełnić maks. 500 ml środka czyszczącego. ► Dyszę rozpylającą (2) przykręcić na butelce (1) i dokręcić ręką. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 500 ml 100 ml 400 ml 300 ml ►...
polski 12 Po zakończeniu pracy 12 Po zakończeniu pracy 12.1 Po pracy ► Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ► Jeśli myjka wysokociśnieniowa jest podłączona do sieci wodociągowej: Zamknąć zawór wody. ► Nacisnąć dźwignię pistoletu. Wytworzy się ciśnienie wody. ►...
polski 13 Transport 12.2 Zabezpieczenie myjki wysokociśnieniowej ► Zbiornik na środek czyszczący opróżnić lub zabezpieczyć w taki sposób, aby nie mógł się przewrócić, spaść ani środkiem zapobiegającym zamarzaniu przesunąć. Jeśli myjka wysokociśnieniowa nie może być transportowana lub przechowywana w sposób zabezpieczający przed zamarzaniem, musi być...
polski 15 Czyszczenie – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w miejscu ► Dyszę i lancę natryskową wypłukać pod bieżącą wodą i niedostępnym dla dzieci. wytrzeć szmatką. – Myjka wysokociśnieniowa musi być czysta i sucha. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w temperaturze powyżej 0 °C.
► Uszczelki (1 i 3) posmarować smarem do armatury. ► Zmontować z powrotem filtr wody. 16 Konserwacja 16.1 Częstotliwość konserwacji Częstotliwość konserwacji zależy od warunków otoczenia oraz warunków roboczych. Firma STIHL zaleca następującą częstotliwość konserwacji: Co miesiąc ► Wyczyścić sitko dopływu wody. 17 Naprawa 17.1 Naprawa myjki wysokociśnieniowej...
polski 18 Rozwiązywanie problemów 18 Rozwiązywanie problemów 18.1 Usuwanie usterek myjki wysokociśnieniowej Usterka Przyczyna Pomoc Myjka wysokociśnieniowa Nie jest włożona wtyczka przewodu ► Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego lub nie uruchamia się mimo zasilającego lub przedłużacza. przedłużacza. naciśnięcia dźwigni pistoletu. Zadziałał wyłącznik nadprądowy (bezpiecznik) ►...
Seite 146
► Poczekać 5 minut do schłodzenia się myjki wysokociśnieniowej. ► Wyczyścić dyszę. Pompa Pompa wysokociśnieniowa, wąż ► Sprawdzić myjkę wysokociśnieniową w wysokociśnieniowa wysokociśnieniowy lub urządzenie natryskowe serwisie autoryzowanego dealera STIHL. włącza się i wyłącza są nieszczelne. wielokrotnie bez naciskania dźwigni pistoletu. Ciśnienie robocze zmienia Zbyt mało wody.
– Stopień ochrony: IPX5 (ochrona przed wodą tryskającą ze wszystkich kierunków) – Ciśnienie robocze (p): 11 MPa (110 bar) 19.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 – Maks. dopuszczalne ciśnienie (p maks.): 12 MPa (120 bar) Wersja 220 V - 230 V / 50 Hz –...
Seite 148
polski 19 Dane techniczne Wersja 220 V - 230 V / 60 Hz – Maksymalne ciśnienie dopływu wody (p in maks.): 1 MPa (10 bar) – Bezpiecznik (charakterystyka „C“ lub „K“): 10 A – Maksymalny przepływ wody (Q min.): 7,3 l/min (408 l/h) –...
– Długość kabla 10 m do 30 m: AWG 12 / 3,5 mm² – Stopień ochrony: IPX5 (ochrona przed wodą tryskającą ze wszystkich kierunków) 19.4 Wartości poziomu hałasu i drgań RE 110 – Ciśnienie robocze (p): 12,5 MPa (125 bar) Wartość korekcji ciśnienia akustycznego wynosi 2 dB(A).
– Poziom drgań a zmierzony wg EN 60335-2-79, pistolet: ≤ 3,8 m/s². 22.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110, 120 Informacje o zgodności z dyrektywą 2002/44/WE w sprawie ANDREAS STIHL AG & Co. KG poziomu drgań można znaleźć na stronie patrz Badstraße 115...
Seite 151
– Zmierzony poziom mocy akustycznej: 81 dB(A) – Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 83 dB(A) Dokumentacja techniczna znajduje się w Dziale Atestów Produktów firmy ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer seryjny są podane na myjce wysokociśnieniowej.
Seite 152
български Съдържание 6.1 Подготовка на апарата за почистване с високо Предговор ........152 налягане...
Seite 153
19.1 Апарат за почистване с високо налягане STIHL RE 110........186 19.2 Апарат...
Това указание предупреждава за опасностите, които експлоатация. могат да доведат до тежки наранявания или до смърт. STIHL също така държи на най-високото качество в ► Посочените мерки ще помогнат за предотвратяването обслужването. Сътрудниците в специализираните ни на тежки наранявания или смърт.
български 3 Преглед на съдържанието 1 Отделения 3 Преглед на съдържанието Отделенията служат за съхраняване на доставените дюзи. 2 Държач Апарат за почистване с високо налягане Държачът служи за съхранение на почистващата игла. 3 Отделение Отделението служи за съхранение на допълнителни дюзи...
български 3 Преглед на съдържанието 12 Щуцер 1 Блокировка Блокировката държи дюзата в струйната тръба за Щуцерът служи за свързване на високонапорния пръскане. маркуч. 2 Струйна тръба за пръскане 13 Щуцер Струйната тръба за пръскане свързва пистолета за Щуцерът служи за свързване на маркуча за вода. разпръскване...
български 4 Указания за безопасност 13 Регулиращ пръстен (само RE 120) С тези символи се обозначават оригинални Регулиращият пръстен дозира средството за резервни части на STIHL и оригинални почистване. принадлежности на STIHL. 14 Разпръсквателна дюза 4 Указания за безопасност Разпръсквателната дюза смесва водата със...
► Ръководството за употреба да се прочете, разбере и съхранява. Употреба по предназначение Апаратът за почистване с високо налягане STIHL RE 110 или RE 120 служи за почистване например на превозни средства, ремаркета, тераси, пътища и фасади. ► Когато апаратът за почистване с високо налягане се...
инструкции от сътрудник в нараняване. специализиран търговски обект на ► Да се носят здрави затворени обувки с предпазващи фирма STIHL или от друго от хлъзгане подметки с грайфери. компетентно лице, преди да пристъпи към работа с апарата за почистване с...
може да причини тежко нараняване на ползвателя или – Монтирани са само оригинални принадлежности дори смъртен изход, както и повреждане на апарата за на STIHL за този апарат за почистване под високо почистване с високо налягане. налягане. ► Не работете в дъждовно време.
български 4 Указания за безопасност ► Монтирайте само оригинални принадлежности на техническа безопасност. В резултат от това може да STIHL за този апарат за почистване под високо се стигне до тежки наранявания на хора и възникване налягане. на материални щети.
Seite 162
български 4 Указания за безопасност ■ При температури под 0°C може да замръзне вода ■ Водната струя е способна да отдели азбестови влака върху почистваната повърхност и в частите на от третираната повърхност. Азбестовите влакна след апарата за почистване под високо налягане. Тогава изсъхване...
Seite 163
български 4 Указания за безопасност ■ Всмуканите лесно възпламеняеми и експлозивни ■ Ако електрическите уреди или апаратът за почистване течности могат да предизвикат пожари и експлозии. под високо налягане влязат в контакт с вода, може да Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на се...
► Убедете се, че към апарата за почистване под почистване под високо налягане. високо налягане се подава достатъчно количество ► Спазвайте ръководството за употреба на вода, @ 19. съответния почистващ препарат. ► При съмнения и въпроси обърнете се към сътрудник в специализиран търговски обект на фирма STIHL. 0458-620-9821-A...
български 4 Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 4.10 Свързване към електрическата мрежа Докосване до токопроводящите части може да настъпи ■ Неподходящото мрежово напрежение или мрежовата по следните причини: честота по време на работа могат да доведат до – Захранващият или удължителният кабел е повреден. свръхнапрежение...
български 4 Указания за безопасност ► Захранващият кабел и удължителният проводник се ■ При температури под 0°C може да замръзне вода в прокарват по суха основа. частите на апарата за почистване под високо налягане. Апаратът за почистване под високо ■ По време на работа удължителният кабел се нагрява. налягане...
Seite 167
проводник е дефектен или повреден: дайте захранващия съединителен проводник за смяна на специалист в 4.13 Почистване, техническо обслужване и търговски обект на STIHL. ремонт ► В случай, че апаратът за почистване под високо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ налягане трябва да се поддържа или ремонтира: обърнете...
български 5 Указания за безопасност – принадлежности Комплект за почистване на тръби 5 Указания за безопасност – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ принадлежности ■ Маркучът за почистването на тръби усилва Удължител на струйната тръба, уред за противодействащите сили. Ако се натисне лоста на пистолета за разпръскване и маркучът за почистване...
► Свържете апарата за почистване с високо налягане към електрическата мрежа, @ 9.1. ► Ако тези стъпки не могат да се извършат: не използвайте повече апарата за почистване с високо налягане и се обърнете за консултация към специализиран търговски обект на STIHL. 0458-620-9821-A...
български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане ► Навийте и затегнете винтовете (3) в дръжката (2). 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Демонтаж на комплекта за разпръскване Монтаж на апарата за почистване с високо налягане...
български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Изтегляне и преместване на дръжката Монтиране и демонтиране на високонапорния маркуч 7.2.1 Издърпване на дръжката 7.3.1 Монтиране на високонапорния маркуч ► Натиснете блокиращото копче (1) и издърпайте дръжката (2). ► Поставете съединителя (1) върху щуцера (2). ►...
разпръскване щуцера (1) с арматурна грес. 7.4.1 Монтаж на пистолета за разпръскване 7.4.2 Демонтиране на пистолета за разпръскване RE 110 RE 110 ► Поставете щуцера (1) в пистолета за ► Натиснете блокиращия лост (1) и го задръжте разпръскване (2). натиснат.
български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Монтиране и демонтиране на струйната Монтиране и демонтиране на дюзата тръба 7.6.1 Монтаж на дюзата 7.5.1 Монтаж на струйната тръба ► При монтиране на плоскоструйна дюза: дюзата (1) се поставя така, че издатъкът (2) да съвпадне с ►...
български 8 Свързване с източника на вода Свързване на апарата за почистване с 8 Свързване с източника на вода високо налягане към водоснабдителната мрежа Свързване на филтъра за вода Присъединяване на маркуча за вода Ако апаратът за почистване под високо налягане работи с...
8 Свързване с източника на вода ► Монтирайте дюзата. Трябва да се използва подходящ комплект за всмукване на STIHL. Към комплекта за всмукване принадлежи и Изтеглете маркуча за вода маркуч за вода със специален съединител. В зависимост от пазара в апарата за почистване с...
български 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към Присъединяване на маркуча за вода 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към електрическата мрежа Електрическо свързване на апарата за почистване с високо налягане ► Напълнете маркуча за вода (1) така с вода, че в него да...
български 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо налягане ► Поставете въртящия се комутатор в позиция 0. 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо 11 Работа с апарата за почистване под налягане високо налягане 10.1 Включване...
български 11 Работа с апарата за почистване под високо налягане 11.2 Натискане на лоста на пистолета за 11.3 Почистване разпръскване и блокиране В зависимост от приложението може да се работи със следните дюзи: Натискане на лоста на пистолета за разпръскване –...
► Натиснете лоста на пистолета за разпръскване и въздействие на водата. Трябва да се използва нанесете средство за почистване върху повърхността, доставения комплект за разпръскване на STIHL. която трябва да се почисти. RE 110 ► Нанасяйте почистващото средство от долу нагоре и не...
български 12 След работа RE 120 ► Завъртете регулиращия пръстен в посока "-": смесването на средството за почистване се намалява. ► Силно замърсени повърхности накисвайте с вода преди почистване. ► Натиснете лоста на пистолета за разпръскване и нанесете средство за почистване върху повърхността, която...
български 12 След работа ► Навийте високонапорния маркуч (7) и го закачете на държача (8). ► Завъртете държача (1) нагоре. ► Навийте захранващия кабел (2) около държача (1). ► Съхранявайте устройството за разпръскване (9) на ► Закрепете захранващия кабел (2) със скобата (3). апарата...
български 13 Транспортиране ► Дръжте лоста на пистолета за разпръскване натиснат, ► Ако апаратът за почистване с високо налягане се докато равномерната струя с антифриза започне да дърпа: дърпайте апарата за почистване с високо излиза от пистолета за разпръскване и насочете налягане...
български 15 Почистване – Ако апаратът за почистване под високо налягане не може да се съхранява в място, защитено от въздействието на студ: защитете апарата за почистване под високо налягане с антифризни средства. 15 Почистване 15.1 Почистване на апарата за почистване под високо...
принадлежностите. ► Ако апаратът за почистване под високо налягане или принадлежностите са повредени: не ги използвайте и се обърнете към специализиран търговец на STIHL за помощ. ► Извадете уплътнението (1) от ключалката (2). ► Отвийте ключалката (2) от корпуса на филтъра (5).
български 18 Отстраняване на неизправности 18 Отстраняване на неизправности 18.1 Отстраняване на неизправностите на апарата за почистване с високо налягане Неизправност Причина Начин на отстраняване Апаратът за почистване Не е вкаран щепселът на захранващия ► Вкарайте щекера на захранващия кабел с...
Seite 186
► Апаратът за почистване с високо налягане се включва и изключва маркуч или приспособлението за да се провери от специализиран търговски постоянно, без разпръскване не са уплътнени. обект на STIHL. пистолетът за разпръскване да е бил натиснат. Работното налягане се Има недостиг на вода.
Seite 187
български 18 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Начин на отстраняване Не се всмуква Бутилката е празна. ► Напълнете бутилката със средство за допълнително средство почистване. за почистване. Дюзата на комплекта за разпръскване е ► Почистете дюзата на комплекта за запушена. разпръскване.
– електрически клас на защита: IPX5 (защита срещу 19.1 Апарат за почистване с високо налягане водни струи от всички посоки) STIHL RE 110 – работно налягане (p): 11 MPa (110 bar) – максимално допустимо налягане (p max.): 12 MPa Изпълнение 220 V - 230 V / 50 Hz (120 bar) –...
Seite 189
български 19 Технически данни Изпълнение 220 V - 230 V / 60 Hz – максимално налягане на входящата вода (p in max.): 1 MPa (10 bar) – защитно устройство (характеристика „С“ или „K“): 10 A – максимален дебит на водата (Q min): 7,3 l/min (408 l/h) –...
3,5 мм² – електрически клас на защита: I – електрически клас на защита: IPX5 (защита срещу 19.4 Акустични и вибрационни стойности RE 110 водни струи от всички посоки) Коефициентът К за нивото на акустичното налягане – работно налягане (p): 12,5 MPa (125 bar) възлиза...
принадлежности на STIHL. ниво на звукова мощност възлиза на 2 dB(A). Коефициентът К за вибрационните стойности е равен на Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални 2 m/s². резервни части на STIHL и оригинални принадлежности – Ниво на акустично налягане L , измерено...
Seite 192
Томас Елснер, ръководител управление на продукти и услуги – конструкция: апарат за почистване с високо налягане – заводска марка: STIHL – тип: RE 110, RE 120 – серийна идентификация: 4950 отговаря на съответните разпоредби на директивите 2011/65/EС, 2006/42/EО, 2014/30/EС и е разработен и...
Seite 193
română Cuprins 7.1 Asamblarea curăţătorului cu înaltă presiune ..206 Prefaţă ..........192 7.2 Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea Informaţii referitoare la acest Manual de mânerului .
română 3 Cuprins Identificarea Notelor de avertizare din text 3 Cuprins PERICOL Această notă indică pericolele care au ca rezultat răniri Aparat de curăţat la înaltă presiune grave sau decese. ► Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau decesele. AVERTISMENT Această...
română 3 Cuprins 1 Compartimente 14 Mâner de transport Compartimentele au rolul de păstrare a duzelor livrate. Mânerul de transport serveşte la transportul curăţătorului cu înaltă presiune. 2 Suport Suportul serveşte la păstrarea acului de curăţare. 15 Suport Suportul serveşte la păstrarea furtunului de înaltă 3 Compartiment presiune.
10 Ac de curăţare Aceste simboluri identifică piesele de schimb Acul de curăţare are rolul de curăţare a duzelor. originale STIHL şi accesoriile originale STIHL. 11 Set de pulverizare Setul de pulverizare are rolul de curăţare a agenţilor de curăţare.
şi cabluri prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare. aflate sub tensiune. Curăţătorul cu înaltă presiune STIHL RE 110 sau RE 120 nu este adecvat pentru următoarele aplicaţii: Nu orientaţi jetul de apă spre aparate electronice – Curăţarea azbocimentului şi a suprafeţelor similare şi spre aparatul de curăţat cu presiune.
Spaţiu de lucru şi mediu – Utilizatorul trebuie să fie instruit de către AVERTISMENT un atelier de specialitate STIHL sau un ■ Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot expert în domeniu, înainte să recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă...
– Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt modificate. AVERTISMENT – Sunt montate numai accesorii originale STIHL pentru ■ În anumite situaţii, utilizatorul nu poate lucra în mod acest aparat de curăţat cu presiune înaltă. concentrat. Utilizatorul se poate împiedica, poate cădea şi –...
Seite 201
► Încetaţi lucrul, scoateţi din priză ştecherul cablului ■ În cazul în care se trage de furtunul de înaltă presiune, de electric şi apelaţi la un distribuitor STIHL. furtunul de apă sau de conductorul de racord, aparatul de spălat cu înaltă presiune se poate mişca şi poate cădea.
Seite 202
română 4 Instrucţiuni de siguranţă ■ Jetul de apă poate desprinde fibre de azbest din ■ Lichidele aspirate, uşor inflamabile şi explozive pot cauza suprafeţe. Fibrele de azbest se pot distribui după uscare incendii şi explozii. Risc de rănire gravă a persoanelor sau în aer şi pot fi inspirate.
înfăşurat. ► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui ► Montaţi furtunul de apă în aşa fel, încât să nu fie distribuitor STIHL. deteriorat, îndoit sau strivit şi nici să nu apară abraziune în vreun punct.
română 4 Instrucţiuni de siguranţă PERICOL ► Nu racordaţi curăţătorul de înaltă presiune direct la reţeaua de apă potabilă. ■ Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca rezultat şocul electric. Risc de rănire gravă sau deces. ► Asiguraţi-vă că nu sunt avariate cablul electric şi ►...
română 4 Instrucţiuni de siguranţă AVERTISMENT ■ În timpul lucrului, cablul prelungitor se poate încălzi. În cazul în care căldura nu poate fi disipată, se poate ■ În timpul lucrului, o tensiune de alimentare incorectă sau declanşa un incendiu. o frecvenţă de alimentare incorectă pot avea ca rezultat o ►...
înaltă presiune. ► În cazul în care cablul electric este defect sau deteriorat: solicitaţi înlocuirea cablului electric de către un distribuitor STIHL. ► Dacă aparatul de curăţat cu înaltă presiune trebuie întreţinut sau reparat: apelaţi la un distribuitor STIHL. 0458-620-9821-A...
română 5 Indicaţii de securitate - Accesorii necontrolat. Utilizatorul poate pierde controlul asupra 5 Indicaţii de securitate - Accesorii furtunului pentru curăţarea ţevilor. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale. ■ Prelungitorul tijei de oţel, curăţătorul pe suprafaţă, setul de curăţat ţevi, ţeava de oţel cu cot şi duza cu cot Prelungitorul tubului pentru jet...
► Dacă etapele nu pot fi efectuate: Nu folosiţi curăţătorul cu înaltă presiune şi contactaţi un serviciu de asistenţă AVERTISMENT tehnică STIHL. ■ O ţeavă de oţel cu cot şi o duză cu cot amplifică forţele de reacţie laterale. Ca urmare a forţelor de reacţie ce apar, 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu...
română 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea ► Împingeţi suportul (1) în mâner (2). ► Înşurubaţi şuruburile (3) în mâner (2) şi strângeţi bine. mânerului Ataşarea setului de pulverizare 7.2.1 Scoaterea mânerului ► Apăsaţi butonul de deblocare (1) şi extrageţi mânerul (2). ►...
7.4.1 Montarea pistolului de injecţie 7.3.1 Montarea furtunului de înaltă presiune RE 110 ► Împingeţi cuplajul (1) pe ştuţ (2). ► Împingeţi ştuţul (1) în pistolul de injecţie (2). Cuplajul (1) face clic în poziţie. Ştuţul (1) face clic în poziţie.
7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune Montarea şi demontarea tijei de oţel 7.4.2 Demontarea pistolului de injecţie RE 110 7.5.1 Montarea tijei de oţel ► Împingeţi tija de oţel (1) în pistolul de stropit (2). ► Apăsaţi şi ţineţi apăsată pârghia blocatoare (1).
română 8 Conectarea la o sursă de apă Montarea şi demontarea duzei 8 Conectarea la o sursă de apă 7.6.1 Montarea duzei Racordarea filtrului de apă În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune este alimentat cu apă cu conţinut de nisip sau cu apă din cisterne, este necesar ca între robinetul de apă...
română 8 Conectarea la o sursă de apă Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la Scoateţi prin tragere furtunul de apă reţeaua de apă Racordaţi conducta de apă Furtunul de apă trebuie să îndeplinească următoarele condiţii: – Furtunul de apă are diametrul 1/2“. –...
Seite 214
Racordaţi conducta de apă Lângă setul de aspiraţie este ataşat un furtun de apă cu cuplaj special. În funcţie de piaţă, setul de aspiraţie STIHL potrivit poate să fie ataşat curăţătorul cu înaltă presiune. Racordarea filtrului de apă Dacă curăţătorul cu înaltă presiune este operat cu apă cu nisip din rezervoare cu apă...
română 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat 10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu înaltă presiune cu presiune înaltă. Racordarea electrică a curăţătorului cu înaltă 10.1 Activarea curăţătorului cu înaltă presiune presiune Dacă...
română 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune 11.2 Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi blocaţi-o 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune Apăsaţi maneta pistolului de stropit 11.1 ?ineţi şi ghidaţi pistolul de stropit ► Împingeţi maneta de fixare (1) în poziţia ►...
► Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod controlat. 11.4 Utilizarea agenţilor de curăţare Agenţii de curăţare pot ameliora efectul de curăţare a apei. Trebuie să se utilizeze setul de pulverizare STIHL livrat. RE 110 Duza cu jet plat poate să fie reglată.
română 12 După lucru ► Înşurubaţi duza de pulverizare (2) pe recipient (1) şi strângeţi manual. 500 ml 400 ml 300 ml 500 ml 200 ml 400 ml 100 ml 300 ml 200 ml ► Dacă este ataşată o duză pe tubul pentru jet (3): 100 ml demontaţi duza.
română 12 După lucru ► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie. Presiunea apei este eliminată. ► Blocaţi pârghia pistolului de injecţie. ► Separaţi curăţătorul cu înaltă presiune de la sursa de apă. ► Demontaţi furtunul de apă. ► Demontaţi furtunul de apă şi lăsaţi să se scurgă din furtunul de apă...
română 13 Transportarea ► Amestecaţi antigelul în aşa cum este descris în manualul de utilizare al antigelului. ► Introduceţi antigelul într-un recipient curat. ► Scufundaţi furtunul de apă în recipientul cu antigel. ► Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi menţineţi-o apăsată.
română 15 Curăţare – Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este depozitat ► Curăţaţi duza şi tija de oţel sub apă curgătoare şi uscaţi- într-un loc care nu se află la îndemâna copiilor. le cu o lavetă. – Aparatul de curăţat cu presiune este curat şi uscat. –...
► Reasamblaţi filtrul de apă la loc. 16 Întreţinere 16.1 Intervale de întreţinere Intervalele de întreţinere se vor stabili în funcţie de condiţiile de mediu şi condiţiile de lucru. STIHL vă recomandă următoarele intervale de întreţinere: lunar: ► Curăţarea sitei de admisie apă.
română 18 Depanare 18 Depanare 18.1 Depanarea curăţătorului cu înaltă presiune Defecţiune Cauză Remediere Curăţătorul cu înaltă Ştecherul cablului de racord sau al cablului ► Introduceţi în priză ştecherul cablului de presiune nu porneşte cu prelungitor nu este introdus în priză. racord sau al cablului prelungitor.
Seite 224
Pompa de înaltă presiune, furtunul de înaltă ► Solicitaţi verificarea curăţătorului cu înaltă porneşte şi se opreşte în presiune sau dispozitivul de injecţie sunt presiune de către un distribuitor STIHL. mod repetat, fără a fii neetanşe. apăsată pârghia pistolului de injecţie.
– Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa 19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 110 (10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) Model 220 V - 230 V / 50 Hz –...
Seite 226
română 19 Date tehnice – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de – Dimensiuni apă din toate direcţiile) – Lungime: 419 mm – Presiunea de lucru (p): 10 MPa (100 bari) – Lăţime: 352 mm – Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm –...
– Lungimea cablului 10 m până la 30 m: AWG 12 / 3,5 mm² – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 2,1 kW 19.4 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 110 – clasa de protecţie electrică: I Valoarea K pentru nivelul presiunii sunetului este 2 dB(A).
STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb norme: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, originale STIHL şi a accesoriilor originale STIHL. EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11. Piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL. 0458-620-9821-A...
Seite 229
– nivelul de putere sonoră măsurat: 81 dB(A) – nivelul de putere sonoră garantat: 83 dB(A) Documentele tehnice sunt păstrate de Departamentul de "Produktzulassung" al ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Anul de producţie, ţara producătoare şi seria maşinii sunt specificate pe curăţătorul cu înaltă presiune.
Seite 230
română 22 Declaraţie de conformitate EU 0458-620-9821-A...
Seite 232
0458-620-9821-A INT2 DcHpBW www.stihl.com *04586209821A* 0458-620-9821-A...