Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl RE 110 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RE 110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
Návod k použití
STIHL RE 110, 120
Használati utasítás
Instrukcja użytkowania
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl RE 110

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Návod k použití STIHL RE 110, 120 Használati utasítás Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2: Instrukcja Użytkowania

    D Gebrauchsanleitung 1 - 37 c Návod k použití 38 - 74 H Használati utasítás 75 - 112 p Instrukcja użytkowania 113 - 149 B Ръководство за употреба 150 - 190 W Instrucţiuni de utilizare 191 - 227...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    deutsch Inhaltsverzeichnis 7.5 Strahlrohr anbauen und abbauen....19 Vorwort ..........2 7.6 Düse anbauen und abbauen .
  • Seite 4: Vorwort

    WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND 23.3 STIHL Importeure ........37 AUFBEWAHREN.
  • Seite 5: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    deutsch 3 Übersicht Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3 Übersicht GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Hochdruckreiniger Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 6: Spritzeinrichtung

    deutsch 3 Übersicht 1 Fächer 14 Transportgriff Die Fächer dienen zum Aufbewahren der mitgelieferten Der Transportgriff dient zum Tragen des Düsen. Hochdruckreinigers. 2 Halter 15 Halter Der Halter dient zum Aufbewahren der Reinigungsnadel. Der Halter dient zum Aufbewahren des Hochdruckschlauchs. 3 Fach Das Fach dient zum Aufbewahren weiterer Düsen aus 16 Halter...
  • Seite 7: Symbole

    Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar 9 Stutzen zu machen. Der Stutzen verbindet den Hochdruckschlauch mit der Spritzpistole. Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör. 10 Reinigungsnadel Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düsen. 11 Sprühset 4 Sicherheitshinweise Das Sprühset dient zum Reinigen mit Reinigungsmitteln.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in dieser elektrische Anschlüsse, Steckdosen und Gebrauchsanleitung beschrieben ist. stromführende Leitungen richten. Der Hochdruckreiniger STIHL RE 110 oder RE 120 dient nicht für folgende Anwendungen: Wasserstrahl nicht auf Elektrogeräte und den – Reinigen von Asbestzement und ähnlichen Oberflächen Hochdruckreiniger richten.
  • Seite 9: Bekleidung Und Ausstattung

    – Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere oder Drogen beeinträchtigt. aus dem Arbeitsbereich fernhalten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Hochdruckreiniger nicht unbeaufsichtigt aufsuchen. lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Bekleidung und Ausstattung Hochdruckreiniger spielen können.
  • Seite 10: Sicherheitsgerechter Zustand

    – Die Spritzeinrichtung ist sauber. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler – Die Bedienungselemente funktionieren und sind aufsuchen. unverändert. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Hochdruckreiniger Arbeiten ist angebaut. WARNUNG – Das Zubehör ist richtig angebaut. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr WARNUNG konzentriert arbeiten.
  • Seite 11 ► Nicht am Hochdruckschlauch, am Wasserschlauch oder ► Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdose ziehen an der Anschlussleitung ziehen. und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Falls der Hochdruckreiniger auf einer schrägen, ► Hochdruckreiniger stehend betreiben. unebenen oder unbefestigten Fläche steht, kann er sich ►...
  • Seite 12 deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Der Wasserstrahl kann Asbestfasern aus Oberflächen ■ Angesaugte leicht brennbare und explosive Flüssigkeiten lösen. Asbestfasern können sich nach dem Trocknen in können Brände und Explosionen auslösen. Personen der Luft verteilen und eingeatmet werden. Eingeatmete können schwer verletzt oder getötet werden und Asbestfasern können die Gesundheit schädigen.
  • Seite 13: Reinigungsmittel

    Hochdruckreinigern freigegeben sind. ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht gespannt ► Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beachten. oder verwickelt ist. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht beschädigt, aufsuchen. geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
  • Seite 14: Elektrisch Anschließen

    deutsch 4 Sicherheitshinweise GEFAHR ► Hochdruckreiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz anschließen. ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Hochdruckreiniger zusammen mit einem ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, vorschriftsmäßigen Rückflussverhinderer an das Verlängerungsleitung und deren Netzstecker Trinkwassernetz anschließen.
  • Seite 15: Transportieren

    deutsch 4 Sicherheitshinweise WARNUNG ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen ■ Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung kann, kann die Wärme einen Brand auslösen. oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in ►...
  • Seite 16: Aufbewahren

    Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen. ► Hochdruckreiniger nicht selbst warten oder reparieren. ► Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-620-9821-A...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise - Zubehör

    deutsch 5 Sicherheitshinweise – Zubehör unkontrolliert umherschlagen. Der Benutzer kann die 5 Sicherheitshinweise – Zubehör Kontrolle über den Rohrreinigungsschlauch verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Strahlrohrverlängerung, Flächenreiniger, ■ Rohrreinigungsset, Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse Strahlrohrverlängerung WARNUNG ■...
  • Seite 18: Hochdruckreiniger Einsatzbereit Machen

    – Hochdruckreiniger ausschalten ► Hochdruckreiniger elektrisch anschließen, @ 9.1. Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL WARNUNG Fachhändler aufsuchen. ■ Ein abgewinkeltes Strahlrohr und die Winkeldüse verstärken die seitlichen Reaktionskräfte. Durch die 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die...
  • Seite 19: Griff Herausziehen Und Einschieben

    deutsch 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen Halter anbauen Düsen und Reinigungsnadel einsetzen ► Halter (1) in den Griff (2) schieben. ► Klappe (1) öffnen. ► Schrauben (3) in den Griff (2) eindrehen und fest ► Flachstrahldüse (2) und Rotordüse (3) einsetzen. anziehen. ►...
  • Seite 20: Griff Einschieben

    Spritzpistole anbauen und abbauen 7.4.1 Spritzpistole anbauen Hochdruckschlauch anbauen und abbauen RE 110 7.3.1 Hochdruckschlauch anbauen ► Stutzen (1) in die Spritzpistole (2) schieben. ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Der Stutzen (1) rastet hörbar ein.
  • Seite 21: Strahlrohr Anbauen Und Abbauen

    7.5.1 Strahlrohr anbauen 7.4.2 Spritzpistole abbauen RE 110 ► Strahlrohr (1) in die Spritzpistole (2) schieben. ► Strahlrohr (1) so lange drehen, bis es einrastet. ► Sperrhebel (1) drücken und gedrückt halten. ► Falls sich das Strahlrohr (1) schwer in die Spritzpistole (2) schieben lässt: Dichtung am Strahlrohr (1) mit einem...
  • Seite 22: Düse Anbauen Und Abbauen

    deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen 7.5.2 Strahlrohr abbauen 7.6.2 Düse abbauen ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) zusammendrücken ► Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. und bis zum Anschlag drehen. ► Düse (2) herausziehen. ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) auseinanderziehen. 8 An eine Wasserquelle anschließen Düse anbauen und abbauen 7.6.1...
  • Seite 23: Hochdruckreiniger An Das Wassernetz Anschließen

    deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Die Kupplung (1) rastet hörbar ein. ► Wasserhahn vollständig öffnen. ► Stutzen (1) vom Wasserhahn (2) abschrauben. ► Falls das Strahlrohr an der Spritzpistole angebaut ist: ►...
  • Seite 24: Hochdruckreiniger An Eine Andere Wasserquelle

    Damit das Wasser angesaugt werden kann, darf der Höhenunterschied zwischen dem Hochdruckreiniger und der Wasserquelle die maximale Saughöhe (a) nicht überschreiten, @ 19. Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. Das passende STIHL Saugset kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen.
  • Seite 25: Hochdruckreiniger Elektrisch Anschließen

    deutsch 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen ► Hochdruckreiniger ausschalten. ► Stecker der Anschlussleitung (4) in eine richtig installierte Steckdose stecken. ► Spritzpistole an den Hochdruckschlauch anbauen. ► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt halten. 10 Hochdruckreiniger einschalten und ► Hochdruckreiniger einschalten. ausschalten 9 Hochdruckreiniger elektrisch 10.1 Hochdruckreiniger einschalten...
  • Seite 26: Mit Dem Hochdruckreiniger Arbeiten

    deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten 11.2 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten Hebel der Spritzpistole drücken 11.1 Spritzpistole halten und führen ► Rasthebel (1) in die Position schieben. ► Hebel (2) drücken und gedrückt halten. Der Hochdruckpumpe schaltet sich automatisch ein und Wasser strömt aus der Düse.
  • Seite 27: Reinigen

    ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. – Oberflächen aus Gummi 11.4 Mit Reinigungsmittel arbeiten Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung des Wassers verstärken. Das mitgelieferte STIHL Sprühset muss verwendet werden. RE 110 Die Flachstrahldüse kann eingestellt werden. Wenn die Flachstrahldüse in Richtung + gedreht wird, steigt der Arbeitsdruck.
  • Seite 28 deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten ► Sprühdüse (2) auf die Flasche (1) drehen und von Hand ► Reinigungsmittel so dosieren und verwenden, wie es in fest anziehen. der Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beschrieben ist. ► Flasche (1) mit maximal 500 ml des Reinigungsmittels befüllen.
  • Seite 29: Nach Dem Arbeiten

    deutsch 12 Nach dem Arbeiten 12 Nach dem Arbeiten 12.1 Nach dem Arbeiten ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Falls der Hochdruckreiniger an das Wassernetz angeschlossen ist: Wasserhahn schließen. ► Hebel der Spritzpistole drücken. Der Wasserdruck wird abgebaut. ►...
  • Seite 30: Hochdruckreiniger Mit Einem Frostschutzmittel Schützen

    deutsch 13 Transportieren 12.2 Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel 13 Transportieren schützen Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher transportiert oder aufbewahrt werden kann, muss der Hochdruckreiniger 13.1 Hochdruckreiniger transportieren mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis geschützt ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der werden.
  • Seite 31: Aufbewahren

    deutsch 14 Aufbewahren 15.2 Düse und Strahlrohr reinigen 14 Aufbewahren 14.1 Hochdruckreiniger aufbewahren ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Hochdruckreiniger so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Hochdruckreiniger ist außerhalb der Reichweite von Kindern. –...
  • Seite 32: Wasserzulaufsieb Reinigen

    ► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Dichtung (1) aus dem Verschluss (2) nehmen. ► Verschluss (2) vom Filtergehäuse (5) abschrauben. ► Dichtung (3) aus dem Verschluss (2) nehmen.
  • Seite 33: Störungen Beheben

    deutsch 18 Störungen beheben 18 Störungen beheben 18.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben Störung Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Der Stecker der Anschlussleitung oder der ► Stecker der Anschlussleitung oder der läuft nicht an, obwohl der Verlängerungsleitung ist nicht eingesteckt. Verlängerungsleitung einstecken. Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
  • Seite 34 ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abkühlen lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruckschlauch ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wiederholt oder die Spritzeinrichtung sind undicht. Fachhändler prüfen lassen. ein und aus, ohne dass der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
  • Seite 35: Dichtungen Fetten

    – Maximal zulässiger Druck (p max.): 12 MPa (120 bar) – Maximaler Wasserzulaufdruck (p in max.): 1 MPa (10 bar) 19.1 Hochdruckreiniger STIHL RE 110 – Maximaler Wasserdurchsatz (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) Ausführung 220 V - 230 V / 50 Hz –...
  • Seite 36: Hochdruckreiniger Stihl Re 120

    – Gewicht (m) mit angebautem Zubehör: 17,6 kg – Maximaler Wasserdurchsatz (Q min): 7,3 l/min (408 l/h) – Maximale Saughöhe: 0,5 m 19.2 Hochdruckreiniger STIHL RE 120 – Maximale Wassertemperatur im Druckbetrieb (t in max): 40 °C Ausführung 220 V - 240 V / 50 Hz –...
  • Seite 37: Verlängerungsleitungen

    19 Technische Daten 19.4 Schallwerte und Vibrationswerte RE 110 – elektrische Schutzklasse: I Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K- – elektrische Schutzart: IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K- aus allen Richtungen) Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
  • Seite 38: Reach

    STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 3744 verfahren. STIHL Zubehör zu verwenden. RE 110 Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind – gemessener Schallleistungspegel: 81 dB(A) bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. – garantierter Schallleistungspegel: 83 dB(A)
  • Seite 39: Anschriften

    Fax: +387 36 350536 23 Anschriften KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. 23.1 STIHL Hauptverwaltung Sjedište: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Amruševa 10, 10000 Zagreb Postfach 1771 Prodaja: D-71307 Waiblingen Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften...
  • Seite 40 česky Obsah 7.4 Montáž a demontáž stříkací pistole ....55 Úvod ..........39 7.5 Montáž...
  • Seite 41: Úvod

    ULOŽIT PRO DALŠÍ POTŘEBU. 23.3 Dovozci firmy STIHL ....... 74 2 Informace k tomuto návodu k použití...
  • Seite 42: Označení Varovných Odkazů V Textu

    česky 3 Přehled Označení varovných odkazů v textu 3 Přehled NEBEZPEČÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která vedou k těžkým Vysokotlaký čistič úrazům či úmrtí. ► Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či úmrtí. VAROVÁNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým úrazům či úmrtí.
  • Seite 43: Stříkací Zařízení

    česky 3 Přehled 1 Přihrádky 15 Držák Přihrádky slouží k uchovávání dodaných trysek. Držák slouží k uchovávání vysokotlaké hadice. 2 Držák 16 Držák Držák slouží k uchovávání čisticí jehly. Držák slouží k uchovávání stříkací soupravy. 3 Přihrádka 17 Pojistné tlačítko Přihrádka slouží...
  • Seite 44: Symboly

    čerpadlem. porovnatelnosti akustických emisí výrobků. 9 Nátrubek Tyto symboly označují originální náhradní díly Nátrubek spojuje vysokotlakou hadici se stříkací pistolí. STIHL a originální příslušenství STIHL. 10 Čisticí jehla Čisticí jehla slouží k čištění trysek. 4 Bezpečnostní pokyny 11 Stříkací souprava Stříkací...
  • Seite 45: Řádné Používání

    Vysokotlaký čistič STIHL RE 110 nebo RE 120 neslouží pro níže uvedená použití: Vodní proud nesměrovat na elektropřístroje a na – čištění azbest-cementu a podobných povrchů...
  • Seite 46: Oblečení A Vybavení

    Pracovní pásmo a okolí – Uživatel obdržel instruktáž od VAROVÁNÍ odborného prodejce výrobků STIHL nebo od osoby znalé odborné tématiky ■ Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící vysokotlakým čističem a ještě dříve, než vysokotlaký čistič...
  • Seite 47: Bezpečnosti Odpovídající Stav

    – Ovládací prvky fungují a nejsou změněny. Pracovní postup – Je namontováno pouze pro tento vysokotlaký čistič VAROVÁNÍ určené originální příslušenství STIHL. – Příslušenství je správně namontováno. ■ Uživatel nemůže za určitých situací již koncentrovaně pracovat. Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se VAROVÁNÍ...
  • Seite 48 škodě. ► Práci ukončit, síťovou vidlici vytáhnout ze zásuvky a ► Vysokotlaký čistič nepoužívat při teplotách pod 0°C. vyhledat odborného prodejce STIHL. ■ Pokud se bude tahat za vysokotlakou hadici, za vodní ► Vysokotlaký čistič provozovat ve stoje.
  • Seite 49 česky 4 Bezpečnostní pokyny ■ Proud vody může z povrchů uvolnit azbestová vlákna. ■ Nasáté snadno hořlavé nebo explozivní kapaliny mohou Azbestová vlákna se mohou po uschnutí vznášet vyvolat požáry a exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům vzduchem a mohou být vdechována. Vdechnutá či úmrtí...
  • Seite 50: Čisticí Prostředky

    ► Dbát na návod k použití čisticího prostředku. ► Vysokotlakou hadici uložit a vést tak, aby nebyla ► V případě stávajících nejasností: vyhledat odborného poškozená, zlomená nebo smáčklá, a aby se nikde prodejce výrobků STIHL. neodírala. ► Vodní hadici chránit před horkem, olejem a Připojení vody chemikáliemi.
  • Seite 51: Elektrické Připojení

    česky 4 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ► Vysokotlaký čistič nikdy nepřipojovat přímo na síť pitné vody. ■ Kontakt s konstrukčními díly vedoucími elektrický proud může způsobit úraz elektrickým proudem. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění. ► Vysokotlaký čistič připojovat na síť pitné vody společně ►...
  • Seite 52: Přeprava

    česky 4 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ 4.11 Přeprava VAROVÁNÍ ■ Během práce může nesprávné síťové napětí nebo nesprávná síťová frekvence vést k přepětí vysokotlakého ■ Během přepravy se může vysokotlaký čistič převrátit nebo čističe. Vysokotlaký čistič se může poškodit. se pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku ►...
  • Seite 53: Čištění, Údržba, Opravy

    ► Pokud je připojovací kabel defektní nebo na základě glykolu. poškozený: připojovací kabel nechat opravit odborným prodejcem výrobků STIHL. 4.13 Čištění, údržba, opravy VAROVÁNÍ ► Pokud musí být provedena údržba či oprava vysokotlakého čističe: vyhledat odborného prodejce ■...
  • Seite 54 česky 5 Bezpečnostní pokyny – příslušenství ► Pracovat tak, jak je to popsáno v tomto návodu k ■ použití. Plošný čistič VAROVÁNÍ ■ Vodní proud může uživatele zranit. ► Nesahat pod plošný čistič. ► Vysokotlaký čistič teprve zapnout a páčku stříkací ►...
  • Seite 55: Připrava Vysokotlakého Čističe K Práci

    Zalomená stříkací trubka a zalomená tryska ► Pokud tyto kroky nemohou být provedeny: vysokotlaký čistič nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce VAROVÁNÍ výrobků STIHL. ■ Zalomená stříkací trubka a zalomená tryska zesilují boční reakční síly. Vzniklými reakčními silami může uživatel 7 Smontování vysokotlakého čističe ztratit kontrolu nad stříkacím zařízením.
  • Seite 56: Vytažení A Zasunutí Rukojeti

    česky 7 Smontování vysokotlakého čističe Vytažení a zasunutí rukojeti ► Nasunout držák (1) do rukojeti (2). ► Zašroubovat šrouby (3) do rukojeti (2) a pevně utáhnout. 7.2.1 Vytažení rukojeti Montáž stříkací soupravy ► Stisknout pojistné tlačítko (1) a vytáhnout rukojeť (2). ►...
  • Seite 57: Montáž A Demontáž Vysokotlaké Hadice

    Montáž a demontáž stříkací pistole 7.3.1 Montáž vysokotlaké hadice 7.4.1 Montáž stříkací pistole RE 110 ► Spojku (1) nasunout na nátrubek (2). Spojka (1) se slyšitelně zajistí. ► Nátrubek (1) nasunout do stříkací pistole (2). ► Pokud se spojka (1) na nátrubek nasouvá ztěžka: Nátrubek (1) se slyšitelně...
  • Seite 58: Montáž A Demontáž Stříkací Trubky

    česky 7 Smontování vysokotlakého čističe Montáž a demontáž stříkací trubky 7.4.2 Demontáž stříkací pistole RE 110 7.5.1 Montáž stříkací trubky ► Stříkací trubku (1) vsunout do stříkací pistole (2). ► Aretační páčku (1) stisknout a držet ji stisknutou. ► Stříkací trubkou (1) tak dlouho otáčet, až se zaaretuje.
  • Seite 59: Montáž A Demontáž Trysky

    česky 8 Připojení na vodní zdroj Montáž a demontáž trysky 8 Připojení na vodní zdroj 7.6.1 Montáž trysky Připojení vodního filtru Pokud bude vysokotlaký čistič provozován písek obsahující vodou nebo vodou z cisteren, musí být mezi vodní kohoutek a vodní hadici připojen vodní filtr. Vodní filtr filtruje písek a nečistotu z vody a chrání...
  • Seite 60: Připojení Vysokotlakého Čističe Na Jiný Vodní

    ► Namontovat trysku. Aby bylo možné nasávat vodu, nesmí výškový rozdíl mezi vysokotlakým čističem a vodním zdrojem překročit maximální sací výšku (a), @ 19. Je nutno použít vhodnou sací soupravu STIHL. K sací soupravě je přiložena vodní hadice se speciální spojkou. 0458-620-9821-A...
  • Seite 61: Elektrické Připojení Vysokotlakého Čističe

    česky 9 Elektrické připojení vysokotlakého čističe V závislosti na trhu může být vhodná sací souprava STIHL ► Spojku (2) našroubujte na připojovací nátrubek vodního součástí dodávky vysokotlakého čističe. filtru (3) a rukou pevně utáhněte. ► Odsávací zvon (4) zavěste do vodního zdroje tak, aby se Připojení...
  • Seite 62: Zapínání A Vypínaní Vysokotlakého Čističe

    česky 10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe 10.2 Vypnutí vysokotlakého čističe ► Vložit připojovací kabel (4) do prohlubně. ► Zavřít klapku (2). ► Otočit otočný spínač do polohy 0. ► Zasunout zástrčku připojovacího kabelu (4) do správně nainstalované zásuvky. 10 Zapínání a vypínaní vysokotlakého čističe 10.1 Zapnutí...
  • Seite 63: Práce S Vysokotlakým Čističem

    česky 11 Práce s vysokotlakým čističem 11.2 Stisknutí a zaaretování páčky stříkací pistole 11 Práce s vysokotlakým čističem Páčku stříkací pistole stisknout. 11.1 Jak držet a vést stříkací pistoli ► Zarážkovou páčku (1) posunout do polohy ► Páčku (2) stisknout a stisknutou ji držet. Vysokotlaké...
  • Seite 64: Čištění

    – povrchy ze dřeva – povrchy z pryže 11.4 Práce s čisticími prostředky Čisticí prostředky mohou zintenzivnit čisticí účinek vody. Je nutno použít dodanou stříkací soupravu STIHL. RE 110 Plochá tryska může být seřizována. Otočí-li se plochou tryskou směrem +, pracovní tlak stoupne.
  • Seite 65: Po Skončení Práce

    česky 12 Po skončení práce ► Stříkací trysku (2) našroubovat na láhev (1) a rukou pevně utáhnout. 500 ml 400 ml 300 ml 500 ml 200 ml 400 ml 100 ml 300 ml 200 ml ► Pokud je na stříkací trubce (3) namontována tryska: 100 ml odmontovat trysku.
  • Seite 66 česky 12 Po skončení práce ► Pokud je vysokotlaký čistič připojen k vodovodní síti: vodní kohout zavřít. ► Stisknout páčku stříkací pistole. Dojde k odbourání vodního tlaku. ► Páčku stříkací pistole zaaretovat. ► Vysokotlaký čistič odpojit od vodního zdroje. ► Demontovat vodní hadici. ►...
  • Seite 67: Vysokotlaký Čistič Chránit Mrazuvzdorným

    česky 13 Přeprava 12.2 Vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným ► Nádržku na čisticí prostředek vyprázdnit nebo zajistit tak, aby se nemohla převrátit, spadnout a pohybovat. prostředkem. Pokud nemůže být přepravován nebo skladován způsobem zajištěným proti mrazu, musí být vysokotlaký čistič chráněn mrazuvzdorným prostředkem na bázi glykolu.
  • Seite 68: Čištění

    česky 15 Čištění – Vysokotlaký čistič se nachází v tepelném pásmu nad 0 °C. – Pokud nemůže být vysokotlaký čistič skladován v proti mrazu zajištěném stavu: vysokotlaký čistič chránit mrazuvzdorným prostředkem. 15 Čištění 15.1 Čištění vysokotlakého čističe a příslušenství ► Vysokotlaký čistič vypnout a síťovou vidlici vytáhnout ze ►...
  • Seite 69: Údržba

    ► Vodní filtr opět smontovat. 16 Údržba 16.1 Časové intervaly pro údržbu Časové intervaly pro údržbu jsou závislé na okolních podmínkách a na pracovních podmínkách. STIHL doporučuje níže uvedené časové intervaly pro údržbu: Měsíčně ► Čištění sítka přívodní vody. 17 Oprava 17.1 Oprava vysokotlakého čističe...
  • Seite 70: Odstranění Poruch

    česky 18 Odstranění poruch 18 Odstranění poruch 18.1 Odstranění poruch vysokotlakého čističe Porucha Příčina Odstranění závady Vysokotlaký čistič se Elektrická vidlice připojovacího kabelu nebo ► Elektrickou vidlici připojovacího kabelu nebo nerozběhne i když je prodlužovacího kabelu není zastrčená. prodlužovacího kabelu zasunout. páčka stříkací...
  • Seite 71 Vysokotlaké čerpadlo se Vysokotlaké čerpadlo, vysokotlaká hadice nebo ► Vysokotlaký čistič nechat zkontrolovat opakovaně zapíná a stříkací zařízení jsou netěsné. odborným prodejcem výrobků STIHL. vypíná, aniž by páčka stříkací pistole byla stisknutá. Pracovní tlak kolísá nebo Je zde nedostatek vody.
  • Seite 72: Namazání Těsnění

    – Maximální přípustný tlak (p max): 12 MPa (120 barů) – Maximální tlak přívodní vody (p in max.): 1 MPa (10 barů) 19.1 Vysokotlaký čistič STIHL RE 110 – Maximální průtok vody (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) Provedení 220 V - 230 V / 50 Hz –...
  • Seite 73: Vysokotlaký Čistič Stihl Re 120

    – Hmotnost (m) s namontovaným příslušenstvím: 17,6 kg – Maximální průtok vody (Q min): 7,3 l/min (408 l/h) – Maximální sací výška: 0,5 m 19.2 Vysokotlaký čistič STIHL RE 120 – Maximální teplota vody v tlakovém provozu (t in max): 40°°C Provedení...
  • Seite 74: Prodlužovací Kabely

    česky 19 Technická data 19.4 Akustické a vibrační hodnoty RE 110 – Třída ochrany: I Hodnota K°pro hladinu akustického tlaku je 2 dB(A). – Druh krytí: IPX5 (ochrana proti stříkající vodě ze všech Hodnota K°pro hladinu akustického výkonu je 2 dB(A).
  • Seite 75: Reach

    Informace ohledně splnění požadavků podle směrnice pro 22 Prohlášení o konformitě EU zaměstnavatele 2002/44/ES o vibracích viz www.stihl.com/vib. 22.1 Vysokotlaké čističe STIHL RE 110, 120 19.6 REACH ANDREAS STIHL AG & Co. KG REACH je názvem ustanovení EG o registraci, klasifikaci a Badstraße 115...
  • Seite 76: Adresy

    česky 23 Adresy ANDREAS STIHL AG & Co. KG 664 42 Modřice v zast. 23.3 Dovozci firmy STIHL BOSNA-HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o. Thomas Elsner, vedoucí managementu výrobků a služeb Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 23 Adresy...
  • Seite 77 magyar Tartalomjegyzék 7.1 A magasnyomású tisztítóberendezés Előszó ..........76 összeszerelése .
  • Seite 78: Előszó

    19.3 Hosszabbító vezetékek ......110 FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE 19.4 Zaj- és rezgésértékek RE 110 .....110 MEG.
  • Seite 79: A Figyelmeztetések Jelölése A Szövegben

    magyar 3 Áttekintés A figyelmeztetések jelölése a szövegben 3 Áttekintés VESZÉLY Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy Magasnyomású tisztítóberendezés halált okozhatnak. ► A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyekre utal, amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak.
  • Seite 80: Szóróberendezés

    magyar 3 Áttekintés 1 Rekeszek 14 Szállítófogantyú A rekeszek szolgálnak a csomagban lévő fúvókák A szállítófogantyú a magasnyomású tisztítóberendezés tárolására. hordozására szolgál. 2 Tartó 15 Tartó A tartó a tisztítótű tárolására szolgál. A tartó a magasnyomású tömlő tárolására szolgál. 3 Rekesz 16 Tartó...
  • Seite 81: Szimbólumok

    összehasonlíthatósága az elektromos termékek 9 Csőcsonk zajkibocsátásával. A csőcsonk köti össze a magasnyomású tömlőt a szórópisztollyal. Ezek a szimbólumok eredeti STIHL pótalkatrészeket és eredeti STIHL tartozékokat 10 Tisztítótű jelölnek. A tisztítótű a fúvókák tisztítására szolgál. 11 Szórókészlet 4 Biztonsági tudnivalók...
  • Seite 82: Rendeltetésszerű Használat

    ► A magasnyomású tisztítóberendezést a jelen használati berendezésekre, elektromos csatlakozásokra, útmutatóban leírt módon használja. konnektorokra és elektromos vezetékekre. A STIHL RE 110 vagy RE 120 magasnyomású tisztítóberendezést a következő feladatokra nem szabad Ne irányítsa a vízsugarat elektromos használni: berendezésekre és a magasnyomású...
  • Seite 83: Ruházat És Felszerelés

    ■ A beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok nem tudják a magasnyomású tisztítóberendezés és a – A felhasználó részesült STIHL felrepített tárgyak veszélyeit felismerni és felbecsülni. A márkaszerviz általi oktatásban, mielőtt beavatatlan személyek, a gyermekek és állatok súlyos először használná...
  • Seite 84: Biztonságos Állapot

    – A kezelőelemek működnek és nincsenek módosítva. ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: – Kizárólag ehhez a magasnyomású tisztítóberendezéshez Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. illő, eredeti STIHL tartozék van rászerelve. – A tartozék megfelelően van beszerelve. Munkálatok FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ■ A felhasználó bizonyos helyzetekben nem tud ■...
  • Seite 85 és anyagi károk keletkezhetnek. károk keletkezhetnek. ► Hagyja abba a munkát, húzza ki a hálózati csatlakozót ► Ne húzza meg a magasnyomású tömlőt, a víztömlőt a konnektorból, és keressen fel egy STIHL vagy a csatlakozóvezetéket. márkaszervizt. ■ Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés egy ►...
  • Seite 86 magyar 4 Biztonsági tudnivalók ■ A vízsugár azbesztszálakat moshat ki a felületekből. A ■ A felszívott gyúlékony és robbanékony folyadékok megszáradt azbesztszálak szétterjedhetnek a levegőben tűzvészeket és robbanásokat okozhatnak. Súlyos és belélegezhetik őket. A belélegzett azbesztszálak személyi sérülések, vagy halál következhetnek be, és károsíthatják az egészséget.
  • Seite 87: Tisztítószerek

    Személyi sérülések keletkezhetnek, és a víztömlő megrongálódhat. ► Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. ► Ne irányítsa a vízsugarat a víztömlőre. ► A víztömlőt úgy vezesse és jelölje, hogy ne lehessen A víz csatlakoztatása megbotlani benne.
  • Seite 88: Elektromos Csatlakoztatás

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók ■ A piszkos és homokos víz megrongálhatja a ► A csatlakozóvezeték hálózati csatlakozóját vagy a magasnyomású tisztítóberendezés alkatrészeit. hosszabbítóvezetéket egy védővezetővel ellátott, megfelelően beszerelt és biztosított konnektorba dugja. ► Használjon tiszta vizet. ► A magasnyomú tisztítóberendezést kioldóáramos ►...
  • Seite 89: Szállítás

    magyar 4 Biztonsági tudnivalók 4.11 Szállítás ■ Egy rosszul elhelyezett csatlakozóvezeték és hosszabbítóvezeték megsérülhet, és botlásveszélyt FIGYELMEZTETÉS okozhat. Személyi sérülések keletkezhetnek, és a csatlakozóvezeték vagy a hosszabbítóvezeték ■ A szállítás alatt a magasnyomású tisztítóberendezés megrongálódhat. felborulhat vagy mozoghat. Személyi sérülések és anyagi ►...
  • Seite 90: Tárolás

    ► Amennyiben a csatlakozóvezeték hibás vagy megsérült: Adja le a csatlakozó vezetéket egy STIHL márkaszervizben csere céljából. ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés karbantartása vagy javítása szükséges: Forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-620-9821-A...
  • Seite 91: Biztonsági Utasítások - Tartozék

    magyar 5 Biztonsági utasítások – Tartozék ■ 5 Biztonsági utasítások – Tartozék Szórócső-hosszabbító, felülettisztító, csőtisztító készlet, ívelt szórócső és szög fúvóka Szórócső-hosszabbító FIGYELMEZTETÉS ■ A szórócső-hosszabbító felerősíti a visszaható erőket. A fellépő reaktív erők következtében a felhasználó ► Csak akkor kapcsolja be a magasnyomású elveszítheti uralmát a szóróberendezés felett.
  • Seite 92: Magasnyomású Tisztítóberendezés

    ► Amennyiben a lépéseket nem lehet foganatosítani: Ne következtében a felhasználó elveszítheti uralmát a használja a magasnyomású tisztítóberendezés – forduljon szóróberendezés felett. A felhasználó súlyos sérüléseket egy STIHL márkaszervizhez. szenvedhet el, továbbá anyagi károk keletkezhetnek. ► Csak egy szórócső-hosszabbítót szereljen fel. 7 A magasnyomású tisztítóberendezés ►...
  • Seite 93: A Fogantyú Kihúzása És Betolása

    magyar 7 A magasnyomású tisztítóberendezés összeszerelése A tartó felszerelése Helyezze be a fúvókákat és tisztítótűt. ► Tolja a tartót (1) a fogantyúba (2). ► Nyissa ki a fedelet (1). ► Csavarja be a csavarokat (3) a fogantyúba (2) és húzza ►...
  • Seite 94: A Magasnyomású Tömlő Fel- És Leszerelése

    A szórópisztoly felszerelése és leszerelése fogantyút (2), amíg az hallhatóan bekattan. 7.4.1 A szórópisztoly felszerelése A magasnyomású tömlő fel- és leszerelése RE 110 7.3.1 A nagynyomású tömlő felszerelése ► Tolja be a csőcsonkot (1) a szórópisztolyba (2). A csőcsonk (1) hallhatóan bekattan.
  • Seite 95: A Szórócső Felszerelése És Leszerelése

    7.5.1 A szórócső felszerelése 7.4.2 A szórópisztoly leszerelése RE 110 ► Tolja be a szórócsövet (1) a szórópisztolyba (2). ► Forgassa a szórócsövet (1) addig, amíg az bekattan. ► Nyomja le a záremeltyűt (1) és tartsa lenyomva. ► Amennyiben a szórócsövet (1) nehezen tudja betolni a szórópisztolyba (2): Zsírozza be a szórócsövön (1) lévő...
  • Seite 96: A Fúvóka Felszerelése És Leszerelése

    magyar 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás 7.5.2 A szórócső leszerelése 7.6.2 A szórófej leszerelése ► Nyomja össze a szórócsövet (1) és a szórópisztolyt (2) és ► Nyomja le a reteszt (1), és tartsa lenyomva azt. forgassa ütközésig. ► Húzza ki a fúvókát (2). ►...
  • Seite 97: A Magasnyomású Tisztítóberendezés Csatlakoztatása A Vízhálózathoz

    magyar 8 Vízforráshoz való csatlakoztatás ► Tolja rá a csatlakozót (1) a csőcsonkra (2). A csatlakozó (1) hallhatóan bekattan. ► Teljesen nyissa ki a vízcsapot. ► Csavarozza le a csőcsonkot (1) a vízcsapról (2). ► Amennyiben szórócsövet szereltek fel a szórópisztolyra: ►...
  • Seite 98: A Magasnyomású Tisztítóberendezés Csatlakoztatása Egy Másik Vízforráshoz

    @ 19. Használja a megfelelő STIHL szívókészletet. A szívókészlethez tartozik egy speciális csatlakozóval ellátott víztömlő. A megfelelő STIHL szívókészlet piactól függően együtt kapható a magasnyomású tisztítóberendezéssel. A vízszűrő csatlakoztatása ► A víztömlőt (1) annyira töltse meg vízzel, hogy ne Ha a magasnyomású tisztítóberendezést vízgyűjtőkből, maradjon levegő...
  • Seite 99: Magasnyomású Tisztítóberendezés Elektromos

    magyar 9 A magasnyomású tisztítóberendezés elektromos csatlakoztatása ► Kapcsolja ki a magasnyomású tisztítóberendezést. ► Zárja le a fedelet (2). ► Szerelje fel a szórópisztolyt a magasnyomású tömlőre. ► Dugja a csatlakozóvezeték (4) hálózati csatlakozóját egy megfelelően beszerelt konnektorba. ► Nyomja le a szórópisztoly karját és tartsa lenyomva. ►...
  • Seite 100: A Magasnyomású Tisztítóberendezés

    magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 10.2 A magasnyomású tisztítóberendezés 11 A magasnyomású kikapcsolása tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.1 A szórópisztoly tartása és vezetése ► Állítsa a forgókapcsolót a 0 állásba. ► A szórópisztolyt úgy tartsa egy kézzel a fogantyúnál fogva, hogy a hüvelykujja körbefogja a fogantyút.
  • Seite 101: A Szórópisztoly Karjának Lenyomása És Lezárása

    magyar 11 A magasnyomású tisztítóberendezéssel való munkavégzés 11.2 A szórópisztoly karjának lenyomása és 11.3 Tisztítás lezárása Az alkalmazástól függően a következő fúvókákkal tud dolgozni: A szórópisztoly karjának lenyomása – Lapos sugarú fúvóka: A lapos sugarú fúvóka nagy felületek tisztítására alkalmas. –...
  • Seite 102: Tisztítószerrel Való Munkavégzés

    11.4 Tisztítószerrel való munkavégzés ► A tisztítószert alulról felfelé kell felvinni és nem szabad A tisztítószerek felerősíthetik a víz tisztító hatását. A rászáradni hagyni. csomagban lévő STIHL szívókészlet használata kötelező. ► Szerelje le a szórókészletet. RE 110 ► Szerelje fel a fúvókát.
  • Seite 103: Munka Után

    magyar 12 Munka után ► Csavarja rá a szóró fúvókát (2) a flakonra (1) és szorosan ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés húzza meg kézzel. csatlakoztatva van a vízhálózathoz: Zárja el a vízcsapot. ► Nyomja le a szórópisztoly karját. A víznyomás lecsökken. ►...
  • Seite 104: A Magasnyomású Tisztítóberendezést Fagyálló

    magyar 13 Szállítás 12.2 A magasnyomású tisztítóberendezést fagyálló szerrel való védelme Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezést nem tudják fagybiztosan szállítani, a magasnyomású tisztítóberendezést glikol alapú fagyálló szerrel kell védeni. A fagyálló szer megakadályozza, hogy a víz a magasnyomású tisztítóberendezésben megfagyjon és hogy ezáltal a magasnyomású...
  • Seite 105: Tárolás

    magyar 14 Tárolás – A magasnyomású tisztítóberendezés tárolása gyermekektől távol történik. – A magasnyomású tisztítóberendezés tiszta és száraz. – A magasnyomású tisztítóberendezés zárt helyiségben van. – A magasnyomású tisztítóberendezés 0 °C-nál magasabb hőmérsékleten van. – Amennyiben a magasnyomú tisztítóberendezést nem tudja fagybiztosan tárolni: Védje a magasnyomású...
  • Seite 106: A Vízbevezető Szita Tisztítása

    ► Szerelje össze ismét a vízszűrőt. 16 Karbantartás 16.1 Karbantartási időközök A karbantartási időközök a környezeti feltételek és a munkafeltételek függvényei. A STIHL cég az alábbi karbantartási intervallumokat ajánlja: ► Csavarja le a vízcsatlakozó csőcsonkját (1). Havonta ► Húzza ki a vízbevezető szitát (2) a vízcsatlakozóból.
  • Seite 107 17 Javítás ► Amennyiben a magasnyomású tisztítóberendezés vagy a tartozékok megsérültek: Ne használja a magasnyomású tisztítóberendezést vagy a tartozékokat, és forduljon egy STIHL márkaszervizhez. 0458-620-9821-A...
  • Seite 108: Hibaelhárítás

    magyar 18 Hibaelhárítás 18 Hibaelhárítás 18.1 A magasnyomású tisztítóberendezés üzemzavarainak elhárítása Üzemzavar Megoldás A magasnyomású A csatlakozóvezeték vagy a ► Dugja be a csatlakozóvezeték vagy a tisztítóberendezés nem hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozója hosszabbítóvezeték dugaszos csatlakozóját. indul be annak ellenére, nincs bedugva. hogy a szórópisztoly karja le van nyomva.
  • Seite 109 ► Tisztítsa meg a fúvókát. A magasnyomású A magasnyomású szivattyú, a magasnyomású ► Vizsgáltassa meg a magasnyomású szivattyú ismét be- és tömlő vagy a szóróberendezés tömítetlen. tisztítóberendezést egy STIHL kikapcsol anélkül, hogy márkaszervizben. megnyomná a szórópisztoly karját. Az üzemi nyomás Vízhiány áll fenn.
  • Seite 110: A Tömítések Megzsírozása

    – Üzemi nyomás (p): 11 MPa (110 bar) – Engedélyezett max. nyomás (p max.): 12 MPa (120 bar) 19.1 Magasnyomású tisztítóberendezés STIHL RE – Max. vízbevezetési nyomás (p be max.): 1 MPa (10 bar) – Max. vízáteresztő képesség (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) –...
  • Seite 111 magyar 19 Műszaki adatok – Elektromos védelmi fokozat: IPX5 (minden irányú – Hossz: 419 mm vízsugár elleni védelem) – Szélesség: 352 mm – Magasság üzemi helyzetben: 900 mm – Üzemi nyomás (p): 10 MPa (100 bar) – Magasság szállítási helyzetben: 625 mm –...
  • Seite 112: Magasnyomású Tisztítóberendezés Stihl Re

    – Vezetékhossz 10 m-től 30 m-ig: AWG 12 / 3,5 mm² Kivitel: 220 V - 240 V / 50 Hz – Biztosíték („C“ vagy „K“ jelleggörbe): 10 A 19.4 Zaj- és rezgésértékek RE 110 – Teljesítményfelvétel: 2,1 kW A zajszint K-értéke 2 dB(A). A zajteljesítményszint K-értéke 2 dB(A).
  • Seite 113: Reach

    – garantált zajteljesítményszint: 83 dB(A) tömlőt, a fúvókákat, a tartozékokat és a csomagolást előírásszerűen és környezetbarát módon távolítsa el. A műszaki dokumentációt az ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung részlege őrzi. A gép gyártási éve, a gyártó ország és a gép száma a magasnyomású...
  • Seite 114 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat Waiblingen, 2018.01.15. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében Thomas Elsner, Termék- és szolgáltatásmenedzser 0458-620-9821-A...
  • Seite 115 polski Spis treści 7.2 Wyciągnięcie i wsunięcie uchwytu ....129 Przedmowa ........114 7.3 Montaż...
  • Seite 116: Przedmowa

    19.3 Przedłużacze ........147 19.4 Wartości poziomu hałasu i drgań RE 110..147 19.5 Wartości poziomu hałasu i drgań...
  • Seite 117: Ostrzeżenia W Treści Instrukcji

    polski 3 Przegląd Ostrzeżenia w treści instrukcji 3 Przegląd NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie Myjka wysokociśnieniowa poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem. ► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi. OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
  • Seite 118: Urządzenie Natryskowe

    polski 3 Przegląd 1 Przegródki 14 Uchwyt transportowy Przegródki służą do przechowywania dysz. Uchwyt transportowy służy do przenoszenia myjki wysokociśnieniowej. 2 Mocowanie Mocowanie służy do przechowywania igły czyszczącej. 15 Mocowanie Mocowanie służy do przechowywania węża 3 Przegródka wysokociśnieniowego. Przegródka służy do przechowywania innych dyszy z zestawu akcesoriów do myjki wysokociśnieniowej.
  • Seite 119: Symbole

    9 Króciec Króciec łączy wąż wysokociśnieniowy z pistoletem Symbole te oznaczają oryginalne części natryskowym. zamienne i akcesoria marki STIHL. 10 Iglica do czyszczenia dysz Iglica służy do czyszczenia dysz. 4 Wskazówki dotyczące 11 Zestaw dozujący bezpieczeństwa pracy...
  • Seite 120: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nie kierować strumienia wody na urządzenia i w niniejszej instrukcji użytkowania. złącza elektryczne, gniazdka i przewody elektryczne. Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 lub RE 120 nie nadaje się do następujących zastosowań: – Mycie płyt azbestowo-cementowych i podobnych Nie kierować strumienia wody na powierzchni elektronarzędzia i myjkę...
  • Seite 121: Odzież I Wyposażenie

    Stanowisko pracy i otoczenie – Użytkownik został przeszkolony przez OSTRZEŻENIE autoryzowanego dealera STIHL lub specjalistę przed pierwszym użyciem ■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie rozpoznać, ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń myjki wysokociśnieniowej.
  • Seite 122: Bezpieczny Stan

    – Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie ► Montować tylko oryginalne akcesoria są uszkodzone. STIHL przeznaczone do tej myjki wysokociśnieniowej. – Wąż wysokociśnieniowy, złączki i osprzęt natryskowy nie ► Elementy wyposażenia dodatkowego można montować są uszkodzone. wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia...
  • Seite 123 ► Zakończyć pracę, wyjąć wtyczkę z gniazdka przewód zasilający może spowodować poruszenie i elektrycznego i skontaktować się z autoryzowanym przewrócenie myjki wysokociśnieniowej. Grozi to dealerem STIHL. szkodami w mieniu. ► Nie ciągnąć za wąż wysokociśnieniowy, wąż wody ani ► Myjki wysokociśnieniowej używać na stojąco.
  • Seite 124 polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Strumień wody może oderwać włókna azbestowe z ■ Zassane łatwopalne i wybuchowe płyny mogą powierzchni. Włókna azbestowe mogą rozprzestrzenić się spowodować pożar lub wybuch. Możliwe są poważne po wyschnięciu w powietrzu i dostać się do dróg obrażenia ciała lub śmierć...
  • Seite 125: Środki Czyszczące

    ► Wąż dopływu wody ułożyć w taki sposób, aby nie był czyszczącego. uszkodzony, zgięty ani ściśnięty oraz aby o nic nie ► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem ocierał. marki STIHL. ► Wąż dopływu wody chronić przed wysoką temperaturą, olejem i chemikaliami. 0458-620-9821-A...
  • Seite 126: Podłączenie Wody

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO Podłączenie wody OSTRZEŻENIE ■ Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub ■ Puszczenie dźwigni pistoletu natryskowego powoduje śmiertelnego wypadku. odbicie w wężu dopływu wody. Odbicie może ► Sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka zasilania spowodować...
  • Seite 127: Transport

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy OSTRZEŻENIE ■ Przedłużacz nagrzewa się w trakcie pracy. W przypadku braku możliwości odprowadzenia ciepła może ono ■ Nieprawidłowe napięcie sieciowe lub nieprawidłowa prowadzić do pożaru. częstotliwość sieci mogą spowodować podczas pracy ► W razie używania bębna kablowego: Całkowicie przepięcie w myjce wysokociśnieniowej.
  • Seite 128: Przechowywanie

    ► Nie wolno dokonywać samodzielnych przeglądów i zapobiegającym zamarzaniu na bazie napraw myjki wysokociśnieniowej. glikolu. ► W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego: Zlecić wymianę przewodu zasilającego dealerowi STIHL. ► W razie konieczności przeglądu lub naprawy myjki wysokociśnieniowej: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL. 0458-620-9821-A...
  • Seite 129: Zasady Bezpieczeństwa - Akcesoria

    polski 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria niekontrolowane ruchy węża. Użytkownik może utracić 5 Zasady bezpieczeństwa – akcesoria kontrolę nad wężem do czyszczenia rur. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami materialnymi. ■ Przedłużenie lancy natryskowej, przystawka do czyszczenia dużych powierzchni, zestaw do czyszczenia rur, kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa Przedłużenie lancy natryskowej...
  • Seite 130: Przygotowanie Myjki Wysokociśnieniowej Do

    ► Jeśli nie można wykonać opisanych czynności: Nie używać myjki wysokociśnieniowej i skontaktować się z ■ Kątowa lanca natryskowa i dysza kątowa wzmacniają autoryzowanym dealerem STIHL. boczne siły reakcji. Powstałe siły reakcji mogą spowodować utratę kontroli nad osprzętem natryskowym. Grozi to ciężkimi obrażeniami użytkownika oraz szkodami 7 Zmontowanie myjki materialnymi.
  • Seite 131: Wyciągnięcie I Wsunięcie Uchwytu

    polski 7 Zmontowanie myjki wysokociśnieniowej Montaż uchwytu Włożenie dyszy i igły czyszczącej ► Uchwyt (1) wsunąć w uchwyt (2). ► Otworzyć klapę (1). ► Śruby (3) wkręcić w uchwyt (2) i dobrze dokręcić. ► Włożyć dyszę płaską (2) i dyszę rotacyjną (3). ►...
  • Seite 132: Montaż I Demontaż Węża Wysokociśnieniowego

    Montaż i demontaż pistoletu natryskowego 7.4.1 Montaż pistoletu natryskowego Montaż i demontaż węża wysokociśnieniowego RE 110 7.3.1 Zamontowanie węża wysokociśnieniowego ► Króciec (1) wsunąć w pistolet natryskowy (2). ► Nasunąć złączkę (1) na króciec (2). Będzie słychać dźwięk zablokowania króćca (1).
  • Seite 133: Montaż I Demontaż Lancy Natryskowej

    7.5.1 Montaż lancy natryskowej 7.4.2 Demontaż pistoletu natryskowego RE 110 ► Lancę natryskową (1) wsunąć w pistolet natryskowy (2). ► Lancę natryskową (1) obracać do momentu zablokowania. ► Wcisnąć i przytrzymać dźwignię blokady (1). ► W razie trudności z wsunięciem lancy natryskowej (1) w ►...
  • Seite 134: Montaż I Demontaż Dyszy

    polski 8 Podłączenie do źródła wody 7.5.2 Demontaż lancy natryskowej 7.6.2 Zdemontowanie dyszy ► Ścisnąć lancę natryskową (1) i pistolet natryskowy (2) i ► Wcisnąć i przytrzymać blokadę (1). przekręcić do oporu. ► Wyciągnąć dyszę (2). ► Rozłożyć lancę natryskową (1) i pistolet natryskowy (2). 8 Podłączenie do źródła wody Montaż...
  • Seite 135: Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do Sieci

    polski 8 Podłączenie do źródła wody ► Nasunąć złączkę (1) na króciec (2). Będzie słychać dźwięk zatrzaśnięcia złączki (1). ► Otworzyć całkowicie zawór wody. ► Odkręcić króciec (1) z zaworu wody (2). ► Jeśli na pistolecie jest zamontowana lanca natryskowa: ►...
  • Seite 136: Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do Innego

    Należy użyć odpowiedniego zestawu ssącego STIHL. Do zestawu ssącego jest dołączony wąż dopływu wody ze specjalną złączką. Odpowiedni zestaw ssący STIHL może być dołączony do myjki wysokociśnieniowej tylko na określonych rynkach. Podłączenie filtra wody Jeżeli myjka wysokociśnieniowa jest używana do ►...
  • Seite 137: Podłączenie Myjki Wysokociśnieniowej Do

    polski 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego ► Zamontować pistolet na wężu wysokociśnieniowym. ► Wtyczkę przewodu zasilającego (4) podłączyć do zainstalowanego prawidłowo gniazdka. ► Nacisnąć i przytrzymać dźwignię pistoletu natryskowego. ► Włączyć myjkę wysokociśnieniową. 10 Włączanie i wyłączanie myjki wysokociśnieniowej 9 Podłączenie myjki wysokociśnieniowej do zasilania elektrycznego...
  • Seite 138: Używanie Myjki Wysokociśnieniowej

    polski 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej 11.2 Wciśnięcie i zablokowanie dźwigni pistoletu 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej natryskowego Wcisnąć dźwignię pistoletu natryskowego 11.1 Trzymanie i prowadzenie pistoletu natryskowego ► Dźwignię ryglowania (1) przesunąć do pozycji ► Wcisnąć i przytrzymać dźwignię (2). Pompa wysokociśnieniowa włączy się automatycznie i z dyszy zacznie płynąć...
  • Seite 139: Czyszczenie

    ► Pracować powoli i miarowo. – powierzchnie gumowe 11.4 Praca z użyciem środka czyszczącego Środki czyszczące mogą wzmocnić działanie wody. Należy używać dołączonego zestawu rozpylającego STIHL. RE 110 Dysza płaska jest regulowana. Przekręcenie dyszy płaskiej w kierunku + powoduje zwiększenie ciśnienia roboczego.
  • Seite 140 polski 11 Używanie myjki wysokociśnieniowej ► Butelkę (1) napełnić maks. 500 ml środka czyszczącego. ► Dyszę rozpylającą (2) przykręcić na butelce (1) i dokręcić ręką. 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 500 ml 100 ml 400 ml 300 ml ►...
  • Seite 141: Po Zakończeniu Pracy

    polski 12 Po zakończeniu pracy 12 Po zakończeniu pracy 12.1 Po pracy ► Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ► Jeśli myjka wysokociśnieniowa jest podłączona do sieci wodociągowej: Zamknąć zawór wody. ► Nacisnąć dźwignię pistoletu. Wytworzy się ciśnienie wody. ►...
  • Seite 142: Zabezpieczenie Myjki Wysokociśnieniowej Środkiem Zapobiegającym Zamarzaniu

    polski 13 Transport 12.2 Zabezpieczenie myjki wysokociśnieniowej ► Zbiornik na środek czyszczący opróżnić lub zabezpieczyć w taki sposób, aby nie mógł się przewrócić, spaść ani środkiem zapobiegającym zamarzaniu przesunąć. Jeśli myjka wysokociśnieniowa nie może być transportowana lub przechowywana w sposób zabezpieczający przed zamarzaniem, musi być...
  • Seite 143: Czyszczenie

    polski 15 Czyszczenie – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w miejscu ► Dyszę i lancę natryskową wypłukać pod bieżącą wodą i niedostępnym dla dzieci. wytrzeć szmatką. – Myjka wysokociśnieniowa musi być czysta i sucha. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu. – Myjkę wysokociśnieniową przechowywać w temperaturze powyżej 0 °C.
  • Seite 144: Konserwacja

    ► Uszczelki (1 i 3) posmarować smarem do armatury. ► Zmontować z powrotem filtr wody. 16 Konserwacja 16.1 Częstotliwość konserwacji Częstotliwość konserwacji zależy od warunków otoczenia oraz warunków roboczych. Firma STIHL zaleca następującą częstotliwość konserwacji: Co miesiąc ► Wyczyścić sitko dopływu wody. 17 Naprawa 17.1 Naprawa myjki wysokociśnieniowej...
  • Seite 145: Rozwiązywanie Problemów

    polski 18 Rozwiązywanie problemów 18 Rozwiązywanie problemów 18.1 Usuwanie usterek myjki wysokociśnieniowej Usterka Przyczyna Pomoc Myjka wysokociśnieniowa Nie jest włożona wtyczka przewodu ► Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego lub nie uruchamia się mimo zasilającego lub przedłużacza. przedłużacza. naciśnięcia dźwigni pistoletu. Zadziałał wyłącznik nadprądowy (bezpiecznik) ►...
  • Seite 146 ► Poczekać 5 minut do schłodzenia się myjki wysokociśnieniowej. ► Wyczyścić dyszę. Pompa Pompa wysokociśnieniowa, wąż ► Sprawdzić myjkę wysokociśnieniową w wysokociśnieniowa wysokociśnieniowy lub urządzenie natryskowe serwisie autoryzowanego dealera STIHL. włącza się i wyłącza są nieszczelne. wielokrotnie bez naciskania dźwigni pistoletu. Ciśnienie robocze zmienia Zbyt mało wody.
  • Seite 147: Nasmarowanie Uszczelek

    – Stopień ochrony: IPX5 (ochrona przed wodą tryskającą ze wszystkich kierunków) – Ciśnienie robocze (p): 11 MPa (110 bar) 19.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110 – Maks. dopuszczalne ciśnienie (p maks.): 12 MPa (120 bar) Wersja 220 V - 230 V / 50 Hz –...
  • Seite 148 polski 19 Dane techniczne Wersja 220 V - 230 V / 60 Hz – Maksymalne ciśnienie dopływu wody (p in maks.): 1 MPa (10 bar) – Bezpiecznik (charakterystyka „C“ lub „K“): 10 A – Maksymalny przepływ wody (Q min.): 7,3 l/min (408 l/h) –...
  • Seite 149: Myjka Wysokociśnieniowa Stihl Re 120

    – Długość kabla 10 m do 30 m: AWG 12 / 3,5 mm² – Stopień ochrony: IPX5 (ochrona przed wodą tryskającą ze wszystkich kierunków) 19.4 Wartości poziomu hałasu i drgań RE 110 – Ciśnienie robocze (p): 12,5 MPa (125 bar) Wartość korekcji ciśnienia akustycznego wynosi 2 dB(A).
  • Seite 150: Wartości Poziomu Hałasu I Drgań Re 120

    – Poziom drgań a zmierzony wg EN 60335-2-79, pistolet: ≤ 3,8 m/s². 22.1 Myjka wysokociśnieniowa STIHL RE 110, 120 Informacje o zgodności z dyrektywą 2002/44/WE w sprawie ANDREAS STIHL AG & Co. KG poziomu drgań można znaleźć na stronie patrz Badstraße 115...
  • Seite 151 – Zmierzony poziom mocy akustycznej: 81 dB(A) – Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 83 dB(A) Dokumentacja techniczna znajduje się w Dziale Atestów Produktów firmy ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer seryjny są podane na myjce wysokociśnieniowej.
  • Seite 152 български Съдържание 6.1 Подготовка на апарата за почистване с високо Предговор ........152 налягане...
  • Seite 153 19.1 Апарат за почистване с високо налягане STIHL RE 110........186 19.2 Апарат...
  • Seite 154: Предговор

    Това указание предупреждава за опасностите, които експлоатация. могат да доведат до тежки наранявания или до смърт. STIHL също така държи на най-високото качество в ► Посочените мерки ще помогнат за предотвратяването обслужването. Сътрудниците в специализираните ни на тежки наранявания или смърт.
  • Seite 155: Преглед На Съдържанието . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Маркуч

    български 3 Преглед на съдържанието 1 Отделения 3 Преглед на съдържанието Отделенията служат за съхраняване на доставените дюзи. 2 Държач Апарат за почистване с високо налягане Държачът служи за съхранение на почистващата игла. 3 Отделение Отделението служи за съхранение на допълнителни дюзи...
  • Seite 156: Пръскащо Устройство

    български 3 Преглед на съдържанието 12 Щуцер 1 Блокировка Блокировката държи дюзата в струйната тръба за Щуцерът служи за свързване на високонапорния пръскане. маркуч. 2 Струйна тръба за пръскане 13 Щуцер Струйната тръба за пръскане свързва пистолета за Щуцерът служи за свързване на маркуча за вода. разпръскване...
  • Seite 157: Символи

    български 4 Указания за безопасност 13 Регулиращ пръстен (само RE 120) С тези символи се обозначават оригинални Регулиращият пръстен дозира средството за резервни части на STIHL и оригинални почистване. принадлежности на STIHL. 14 Разпръсквателна дюза 4 Указания за безопасност Разпръсквателната дюза смесва водата със...
  • Seite 158: Употреба По Предназначение

    ► Ръководството за употреба да се прочете, разбере и съхранява. Употреба по предназначение Апаратът за почистване с високо налягане STIHL RE 110 или RE 120 служи за почистване например на превозни средства, ремаркета, тераси, пътища и фасади. ► Когато апаратът за почистване с високо налягане се...
  • Seite 159: Облекло И Екипировка

    инструкции от сътрудник в нараняване. специализиран търговски обект на ► Да се носят здрави затворени обувки с предпазващи фирма STIHL или от друго от хлъзгане подметки с грайфери. компетентно лице, преди да пристъпи към работа с апарата за почистване с...
  • Seite 160: Безопасност

    може да причини тежко нараняване на ползвателя или – Монтирани са само оригинални принадлежности дори смъртен изход, както и повреждане на апарата за на STIHL за този апарат за почистване под високо почистване с високо налягане. налягане. ► Не работете в дъждовно време.
  • Seite 161: Процес На Работа

    български 4 Указания за безопасност ► Монтирайте само оригинални принадлежности на техническа безопасност. В резултат от това може да STIHL за този апарат за почистване под високо се стигне до тежки наранявания на хора и възникване налягане. на материални щети.
  • Seite 162 български 4 Указания за безопасност ■ При температури под 0°C може да замръзне вода ■ Водната струя е способна да отдели азбестови влака върху почистваната повърхност и в частите на от третираната повърхност. Азбестовите влакна след апарата за почистване под високо налягане. Тогава изсъхване...
  • Seite 163 български 4 Указания за безопасност ■ Всмуканите лесно възпламеняеми и експлозивни ■ Ако електрическите уреди или апаратът за почистване течности могат да предизвикат пожари и експлозии. под високо налягане влязат в контакт с вода, може да Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на се...
  • Seite 164: Препарати За Почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162 9.1 Електрическо Свързване На Апарата За

    ► Убедете се, че към апарата за почистване под почистване под високо налягане. високо налягане се подава достатъчно количество ► Спазвайте ръководството за употреба на вода, @ 19. съответния почистващ препарат. ► При съмнения и въпроси обърнете се към сътрудник в специализиран търговски обект на фирма STIHL. 0458-620-9821-A...
  • Seite 165: Свързване Към Електрическата Мрежа

    български 4 Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 4.10 Свързване към електрическата мрежа Докосване до токопроводящите части може да настъпи ■ Неподходящото мрежово напрежение или мрежовата по следните причини: честота по време на работа могат да доведат до – Захранващият или удължителният кабел е повреден. свръхнапрежение...
  • Seite 166: Транспортиране

    български 4 Указания за безопасност ► Захранващият кабел и удължителният проводник се ■ При температури под 0°C може да замръзне вода в прокарват по суха основа. частите на апарата за почистване под високо налягане. Апаратът за почистване под високо ■ По време на работа удължителният кабел се нагрява. налягане...
  • Seite 167 проводник е дефектен или повреден: дайте захранващия съединителен проводник за смяна на специалист в 4.13 Почистване, техническо обслужване и търговски обект на STIHL. ремонт ► В случай, че апаратът за почистване под високо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ налягане трябва да се поддържа или ремонтира: обърнете...
  • Seite 168: Указания За Безопасност - Принадлежности

    български 5 Указания за безопасност – принадлежности Комплект за почистване на тръби 5 Указания за безопасност – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ принадлежности ■ Маркучът за почистването на тръби усилва Удължител на струйната тръба, уред за противодействащите сили. Ако се натисне лоста на пистолета за разпръскване и маркучът за почистване...
  • Seite 169: Налягане За Работа

    ► Свържете апарата за почистване с високо налягане към електрическата мрежа, @ 9.1. ► Ако тези стъпки не могат да се извършат: не използвайте повече апарата за почистване с високо налягане и се обърнете за консултация към специализиран търговски обект на STIHL. 0458-620-9821-A...
  • Seite 170: Високо Налягане

    български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане ► Навийте и затегнете винтовете (3) в дръжката (2). 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Демонтаж на комплекта за разпръскване Монтаж на апарата за почистване с високо налягане...
  • Seite 171: Изтегляне И Преместване На Дръжката

    български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Изтегляне и преместване на дръжката Монтиране и демонтиране на високонапорния маркуч 7.2.1 Издърпване на дръжката 7.3.1 Монтиране на високонапорния маркуч ► Натиснете блокиращото копче (1) и издърпайте дръжката (2). ► Поставете съединителя (1) върху щуцера (2). ►...
  • Seite 172: Разпръскване

    разпръскване щуцера (1) с арматурна грес. 7.4.1 Монтаж на пистолета за разпръскване 7.4.2 Демонтиране на пистолета за разпръскване RE 110 RE 110 ► Поставете щуцера (1) в пистолета за ► Натиснете блокиращия лост (1) и го задръжте разпръскване (2). натиснат.
  • Seite 173: Монтиране И Демонтиране На Струйната Тръба

    български 7 Сглобяване на апарата за почистване под високо налягане Монтиране и демонтиране на струйната Монтиране и демонтиране на дюзата тръба 7.6.1 Монтаж на дюзата 7.5.1 Монтаж на струйната тръба ► При монтиране на плоскоструйна дюза: дюзата (1) се поставя така, че издатъкът (2) да съвпадне с ►...
  • Seite 174: Свързване С Източника На Вода

    български 8 Свързване с източника на вода Свързване на апарата за почистване с 8 Свързване с източника на вода високо налягане към водоснабдителната мрежа Свързване на филтъра за вода Присъединяване на маркуча за вода Ако апаратът за почистване под високо налягане работи с...
  • Seite 175: Свързване На Апарата За Почистване С Високо Налягане Към Друг Източник На Вода

    8 Свързване с източника на вода ► Монтирайте дюзата. Трябва да се използва подходящ комплект за всмукване на STIHL. Към комплекта за всмукване принадлежи и Изтеглете маркуча за вода маркуч за вода със специален съединител. В зависимост от пазара в апарата за почистване с...
  • Seite 176: Високо Налягане Към Електрическата Мрежа

    български 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към Присъединяване на маркуча за вода 9 Свързване на апарата за почистване под високо налягане към електрическата мрежа Електрическо свързване на апарата за почистване с високо налягане ► Напълнете маркуча за вода (1) така с вода, че в него да...
  • Seite 177: Включване И Изключване На Апарата За

    български 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо налягане ► Поставете въртящия се комутатор в позиция 0. 10 Включване и изключване на апарата за почистване под високо 11 Работа с апарата за почистване под налягане високо налягане 10.1 Включване...
  • Seite 178: Натискане На Лоста На Пистолета За Разпръскване И Блокиране

    български 11 Работа с апарата за почистване под високо налягане 11.2 Натискане на лоста на пистолета за 11.3 Почистване разпръскване и блокиране В зависимост от приложението може да се работи със следните дюзи: Натискане на лоста на пистолета за разпръскване –...
  • Seite 179: Работа Със Средствата За Почистване

    ► Натиснете лоста на пистолета за разпръскване и въздействие на водата. Трябва да се използва нанесете средство за почистване върху повърхността, доставения комплект за разпръскване на STIHL. която трябва да се почисти. RE 110 ► Нанасяйте почистващото средство от долу нагоре и не...
  • Seite 180: След Работа

    български 12 След работа RE 120 ► Завъртете регулиращия пръстен в посока "-": смесването на средството за почистване се намалява. ► Силно замърсени повърхности накисвайте с вода преди почистване. ► Натиснете лоста на пистолета за разпръскване и нанесете средство за почистване върху повърхността, която...
  • Seite 181: Налягане С Антифриз

    български 12 След работа ► Навийте високонапорния маркуч (7) и го закачете на държача (8). ► Завъртете държача (1) нагоре. ► Навийте захранващия кабел (2) около държача (1). ► Съхранявайте устройството за разпръскване (9) на ► Закрепете захранващия кабел (2) със скобата (3). апарата...
  • Seite 182: Транспортиране

    български 13 Транспортиране ► Дръжте лоста на пистолета за разпръскване натиснат, ► Ако апаратът за почистване с високо налягане се докато равномерната струя с антифриза започне да дърпа: дърпайте апарата за почистване с високо излиза от пистолета за разпръскване и насочете налягане...
  • Seite 183: Почистване

    български 15 Почистване – Ако апаратът за почистване под високо налягане не може да се съхранява в място, защитено от въздействието на студ: защитете апарата за почистване под високо налягане с антифризни средства. 15 Почистване 15.1 Почистване на апарата за почистване под високо...
  • Seite 184: Почистване На Филтъра За Вода

    принадлежностите. ► Ако апаратът за почистване под високо налягане или принадлежностите са повредени: не ги използвайте и се обърнете към специализиран търговец на STIHL за помощ. ► Извадете уплътнението (1) от ключалката (2). ► Отвийте ключалката (2) от корпуса на филтъра (5).
  • Seite 185: Отстраняване На Неизправности

    български 18 Отстраняване на неизправности 18 Отстраняване на неизправности 18.1 Отстраняване на неизправностите на апарата за почистване с високо налягане Неизправност Причина Начин на отстраняване Апаратът за почистване Не е вкаран щепселът на захранващия ► Вкарайте щекера на захранващия кабел с...
  • Seite 186 ► Апаратът за почистване с високо налягане се включва и изключва маркуч или приспособлението за да се провери от специализиран търговски постоянно, без разпръскване не са уплътнени. обект на STIHL. пистолетът за разпръскване да е бил натиснат. Работното налягане се Има недостиг на вода.
  • Seite 187 български 18 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Начин на отстраняване Не се всмуква Бутилката е празна. ► Напълнете бутилката със средство за допълнително средство почистване. за почистване. Дюзата на комплекта за разпръскване е ► Почистете дюзата на комплекта за запушена. разпръскване.
  • Seite 188: Смазване На Уплътненията

    – електрически клас на защита: IPX5 (защита срещу 19.1 Апарат за почистване с високо налягане водни струи от всички посоки) STIHL RE 110 – работно налягане (p): 11 MPa (110 bar) – максимално допустимо налягане (p max.): 12 MPa Изпълнение 220 V - 230 V / 50 Hz (120 bar) –...
  • Seite 189 български 19 Технически данни Изпълнение 220 V - 230 V / 60 Hz – максимално налягане на входящата вода (p in max.): 1 MPa (10 bar) – защитно устройство (характеристика „С“ или „K“): 10 A – максимален дебит на водата (Q min): 7,3 l/min (408 l/h) –...
  • Seite 190: Апарат За Почистване С Високо Налягане

    3,5 мм² – електрически клас на защита: I – електрически клас на защита: IPX5 (защита срещу 19.4 Акустични и вибрационни стойности RE 110 водни струи от всички посоки) Коефициентът К за нивото на акустичното налягане – работно налягане (p): 12,5 MPa (125 bar) възлиза...
  • Seite 191: Отстраняване /Изхвърляне

    принадлежности на STIHL. ниво на звукова мощност възлиза на 2 dB(A). Коефициентът К за вибрационните стойности е равен на Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални 2 m/s². резервни части на STIHL и оригинални принадлежности – Ниво на акустично налягане L , измерено...
  • Seite 192 Томас Елснер, ръководител управление на продукти и услуги – конструкция: апарат за почистване с високо налягане – заводска марка: STIHL – тип: RE 110, RE 120 – серийна идентификация: 4950 отговаря на съответните разпоредби на директивите 2011/65/EС, 2006/42/EО, 2014/30/EС и е разработен и...
  • Seite 193 română Cuprins 7.1 Asamblarea curăţătorului cu înaltă presiune ..206 Prefaţă ..........192 7.2 Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea Informaţii referitoare la acest Manual de mânerului .
  • Seite 194: Prefaţă

    Dr. Nikolas Stihl 19.4 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 110 ...225 19.5 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 120 ...226 19.6 REACH .
  • Seite 195: Identificarea Notelor De Avertizare Din Text

    română 3 Cuprins Identificarea Notelor de avertizare din text 3 Cuprins PERICOL Această notă indică pericolele care au ca rezultat răniri Aparat de curăţat la înaltă presiune grave sau decese. ► Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau decesele. AVERTISMENT Această...
  • Seite 196: Dispozitiv De Injecţie

    română 3 Cuprins 1 Compartimente 14 Mâner de transport Compartimentele au rolul de păstrare a duzelor livrate. Mânerul de transport serveşte la transportul curăţătorului cu înaltă presiune. 2 Suport Suportul serveşte la păstrarea acului de curăţare. 15 Suport Suportul serveşte la păstrarea furtunului de înaltă 3 Compartiment presiune.
  • Seite 197: Simboluri

    10 Ac de curăţare Aceste simboluri identifică piesele de schimb Acul de curăţare are rolul de curăţare a duzelor. originale STIHL şi accesoriile originale STIHL. 11 Set de pulverizare Setul de pulverizare are rolul de curăţare a agenţilor de curăţare.
  • Seite 198: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi cabluri prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare. aflate sub tensiune. Curăţătorul cu înaltă presiune STIHL RE 110 sau RE 120 nu este adecvat pentru următoarele aplicaţii: Nu orientaţi jetul de apă spre aparate electronice – Curăţarea azbocimentului şi a suprafeţelor similare şi spre aparatul de curăţat cu presiune.
  • Seite 199: Îmbrăcăminte Şi Echipament

    Spaţiu de lucru şi mediu – Utilizatorul trebuie să fie instruit de către AVERTISMENT un atelier de specialitate STIHL sau un ■ Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot expert în domeniu, înainte să recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă...
  • Seite 200: Starea Sigură În Exploatare

    – Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt modificate. AVERTISMENT – Sunt montate numai accesorii originale STIHL pentru ■ În anumite situaţii, utilizatorul nu poate lucra în mod acest aparat de curăţat cu presiune înaltă. concentrat. Utilizatorul se poate împiedica, poate cădea şi –...
  • Seite 201 ► Încetaţi lucrul, scoateţi din priză ştecherul cablului ■ În cazul în care se trage de furtunul de înaltă presiune, de electric şi apelaţi la un distribuitor STIHL. furtunul de apă sau de conductorul de racord, aparatul de spălat cu înaltă presiune se poate mişca şi poate cădea.
  • Seite 202 română 4 Instrucţiuni de siguranţă ■ Jetul de apă poate desprinde fibre de azbest din ■ Lichidele aspirate, uşor inflamabile şi explozive pot cauza suprafeţe. Fibrele de azbest se pot distribui după uscare incendii şi explozii. Risc de rănire gravă a persoanelor sau în aer şi pot fi inspirate.
  • Seite 203: Detergenţi

    înfăşurat. ► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui ► Montaţi furtunul de apă în aşa fel, încât să nu fie distribuitor STIHL. deteriorat, îndoit sau strivit şi nici să nu apară abraziune în vreun punct.
  • Seite 204: Racordarea Electrică

    română 4 Instrucţiuni de siguranţă PERICOL ► Nu racordaţi curăţătorul de înaltă presiune direct la reţeaua de apă potabilă. ■ Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca rezultat şocul electric. Risc de rănire gravă sau deces. ► Asiguraţi-vă că nu sunt avariate cablul electric şi ►...
  • Seite 205: Transportul

    română 4 Instrucţiuni de siguranţă AVERTISMENT ■ În timpul lucrului, cablul prelungitor se poate încălzi. În cazul în care căldura nu poate fi disipată, se poate ■ În timpul lucrului, o tensiune de alimentare incorectă sau declanşa un incendiu. o frecvenţă de alimentare incorectă pot avea ca rezultat o ►...
  • Seite 206: Păstrarea

    înaltă presiune. ► În cazul în care cablul electric este defect sau deteriorat: solicitaţi înlocuirea cablului electric de către un distribuitor STIHL. ► Dacă aparatul de curăţat cu înaltă presiune trebuie întreţinut sau reparat: apelaţi la un distribuitor STIHL. 0458-620-9821-A...
  • Seite 207: Indicaţii De Securitate - Accesorii

    română 5 Indicaţii de securitate - Accesorii necontrolat. Utilizatorul poate pierde controlul asupra 5 Indicaţii de securitate - Accesorii furtunului pentru curăţarea ţevilor. Utilizatorul poate fi grav rănit şi pot apărea daune materiale. ■ Prelungitorul tijei de oţel, curăţătorul pe suprafaţă, setul de curăţat ţevi, ţeava de oţel cu cot şi duza cu cot Prelungitorul tubului pentru jet...
  • Seite 208: Înaltă Pentru Utilizare

    ► Dacă etapele nu pot fi efectuate: Nu folosiţi curăţătorul cu înaltă presiune şi contactaţi un serviciu de asistenţă AVERTISMENT tehnică STIHL. ■ O ţeavă de oţel cu cot şi o duză cu cot amplifică forţele de reacţie laterale. Ca urmare a forţelor de reacţie ce apar, 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu...
  • Seite 209: Scoaterea Mâneruluiscoaterea Şi Împingerea

    română 7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune Scoaterea mâneruluiScoaterea şi împingerea ► Împingeţi suportul (1) în mâner (2). ► Înşurubaţi şuruburile (3) în mâner (2) şi strângeţi bine. mânerului Ataşarea setului de pulverizare 7.2.1 Scoaterea mânerului ► Apăsaţi butonul de deblocare (1) şi extrageţi mânerul (2). ►...
  • Seite 210: Montarea Şi Demontarea Furtunului De Înaltă

    7.4.1 Montarea pistolului de injecţie 7.3.1 Montarea furtunului de înaltă presiune RE 110 ► Împingeţi cuplajul (1) pe ştuţ (2). ► Împingeţi ştuţul (1) în pistolul de injecţie (2). Cuplajul (1) face clic în poziţie. Ştuţul (1) face clic în poziţie.
  • Seite 211: Montarea Şi Demontarea Tijei De Oţel

    7 Asamblarea aparatului de curăţat cu înaltă presiune Montarea şi demontarea tijei de oţel 7.4.2 Demontarea pistolului de injecţie RE 110 7.5.1 Montarea tijei de oţel ► Împingeţi tija de oţel (1) în pistolul de stropit (2). ► Apăsaţi şi ţineţi apăsată pârghia blocatoare (1).
  • Seite 212: Montarea Şi Demontarea Duzei

    română 8 Conectarea la o sursă de apă Montarea şi demontarea duzei 8 Conectarea la o sursă de apă 7.6.1 Montarea duzei Racordarea filtrului de apă În cazul în care aparatul de curăţat cu înaltă presiune este alimentat cu apă cu conţinut de nisip sau cu apă din cisterne, este necesar ca între robinetul de apă...
  • Seite 213: Racordarea Curăţătorului Cu Înaltă Presiune La

    română 8 Conectarea la o sursă de apă Racordarea curăţătorului cu înaltă presiune la Scoateţi prin tragere furtunul de apă reţeaua de apă Racordaţi conducta de apă Furtunul de apă trebuie să îndeplinească următoarele condiţii: – Furtunul de apă are diametrul 1/2“. –...
  • Seite 214 Racordaţi conducta de apă Lângă setul de aspiraţie este ataşat un furtun de apă cu cuplaj special. În funcţie de piaţă, setul de aspiraţie STIHL potrivit poate să fie ataşat curăţătorul cu înaltă presiune. Racordarea filtrului de apă Dacă curăţătorul cu înaltă presiune este operat cu apă cu nisip din rezervoare cu apă...
  • Seite 215: Presiune

    română 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat cu înaltă presiune 9 Racordaţi electric aparatul de curăţat 10 Pornirea şi oprire aparatului de curăţat cu înaltă presiune cu presiune înaltă. Racordarea electrică a curăţătorului cu înaltă 10.1 Activarea curăţătorului cu înaltă presiune presiune Dacă...
  • Seite 216: Lucrul Cu Aparatul De Curăţat Cu Înaltă Presiune

    română 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune 11.2 Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi blocaţi-o 11 Lucrul cu aparatul de curăţat cu înaltă presiune Apăsaţi maneta pistolului de stropit 11.1 ?ineţi şi ghidaţi pistolul de stropit ► Împingeţi maneta de fixare (1) în poziţia ►...
  • Seite 217: Curăţare

    ► Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod controlat. 11.4 Utilizarea agenţilor de curăţare Agenţii de curăţare pot ameliora efectul de curăţare a apei. Trebuie să se utilizeze setul de pulverizare STIHL livrat. RE 110 Duza cu jet plat poate să fie reglată.
  • Seite 218: După Lucru

    română 12 După lucru ► Înşurubaţi duza de pulverizare (2) pe recipient (1) şi strângeţi manual. 500 ml 400 ml 300 ml 500 ml 200 ml 400 ml 100 ml 300 ml 200 ml ► Dacă este ataşată o duză pe tubul pentru jet (3): 100 ml demontaţi duza.
  • Seite 219: Protejaţi Aparatul De Curăţat Cu Înaltă Presiune Cu

    română 12 După lucru ► Apăsaţi pârghia pistolului de injecţie. Presiunea apei este eliminată. ► Blocaţi pârghia pistolului de injecţie. ► Separaţi curăţătorul cu înaltă presiune de la sursa de apă. ► Demontaţi furtunul de apă. ► Demontaţi furtunul de apă şi lăsaţi să se scurgă din furtunul de apă...
  • Seite 220: Transportarea

    română 13 Transportarea ► Amestecaţi antigelul în aşa cum este descris în manualul de utilizare al antigelului. ► Introduceţi antigelul într-un recipient curat. ► Scufundaţi furtunul de apă în recipientul cu antigel. ► Apăsaţi maneta pistolului de stropit şi menţineţi-o apăsată.
  • Seite 221: Curăţare

    română 15 Curăţare – Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este depozitat ► Curăţaţi duza şi tija de oţel sub apă curgătoare şi uscaţi- într-un loc care nu se află la îndemâna copiilor. le cu o lavetă. – Aparatul de curăţat cu presiune este curat şi uscat. –...
  • Seite 222: Întreţinere

    ► Reasamblaţi filtrul de apă la loc. 16 Întreţinere 16.1 Intervale de întreţinere Intervalele de întreţinere se vor stabili în funcţie de condiţiile de mediu şi condiţiile de lucru. STIHL vă recomandă următoarele intervale de întreţinere: lunar: ► Curăţarea sitei de admisie apă.
  • Seite 223: Depanare

    română 18 Depanare 18 Depanare 18.1 Depanarea curăţătorului cu înaltă presiune Defecţiune Cauză Remediere Curăţătorul cu înaltă Ştecherul cablului de racord sau al cablului ► Introduceţi în priză ştecherul cablului de presiune nu porneşte cu prelungitor nu este introdus în priză. racord sau al cablului prelungitor.
  • Seite 224 Pompa de înaltă presiune, furtunul de înaltă ► Solicitaţi verificarea curăţătorului cu înaltă porneşte şi se opreşte în presiune sau dispozitivul de injecţie sunt presiune de către un distribuitor STIHL. mod repetat, fără a fii neetanşe. apăsată pârghia pistolului de injecţie.
  • Seite 225: Ungerea Garniturilor

    – Presiunea maximă admisă (p max.): 12 MPa (120 bari) – Presiunea maximă de admisie a apei (p in max.): 1 MPa 19.1 Curăţător sub înaltă presiune STIHL RE 110 (10 bari) – Debitul maxim al apei (Q min): 7,3 l/min (440 l/h) Model 220 V - 230 V / 50 Hz –...
  • Seite 226 română 19 Date tehnice – tip de protecţie electrică: IPX5 (protecţia contra jetului de – Dimensiuni apă din toate direcţiile) – Lungime: 419 mm – Presiunea de lucru (p): 10 MPa (100 bari) – Lăţime: 352 mm – Înălţimea poziţiei de funcţionare: 900 mm –...
  • Seite 227: Curăţător Sub Înaltă Presiune Stihl Re 120

    – Lungimea cablului 10 m până la 30 m: AWG 12 / 3,5 mm² – Siguranţă (caracteristică „C“ sau „K“): 10 A – Puterea consumată: 2,1 kW 19.4 Valori ale sunetelor şi vibraţiilor RE 110 – clasa de protecţie electrică: I Valoarea K pentru nivelul presiunii sunetului este 2 dB(A).
  • Seite 228: Valori Ale Sunetelor Şi Vibraţiilor Re 120

    STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb norme: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, originale STIHL şi a accesoriilor originale STIHL. EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11. Piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL. 0458-620-9821-A...
  • Seite 229 – nivelul de putere sonoră măsurat: 81 dB(A) – nivelul de putere sonoră garantat: 83 dB(A) Documentele tehnice sunt păstrate de Departamentul de "Produktzulassung" al ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Anul de producţie, ţara producătoare şi seria maşinii sunt specificate pe curăţătorul cu înaltă presiune.
  • Seite 230 română 22 Declaraţie de conformitate EU 0458-620-9821-A...
  • Seite 232 0458-620-9821-A INT2 DcHpBW www.stihl.com *04586209821A* 0458-620-9821-A...

Diese Anleitung auch für:

Re 120

Inhaltsverzeichnis