Herunterladen Diese Seite drucken
Master DH 721 Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 721:

Werbung

MCS Italy S.p.A.
Via Gardesana 11, 37010
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Гардесана, 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
office@mcs-china.cn
Edition 16 - Rev. 1
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
DH 721
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Master DH 721

  • Seite 1 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE MCS China LTD MCS China LTD PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU Unit 2B, 512 Yunchuan Rd., Юньчуань роад, 512, строение 2В, Shanghai, 201906, China Шанхай, 201906, Китай ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ office@mcs-china.cn office@mcs-china.cn Edition 16 - Rev. 1 DH 721...
  • Seite 2 230 V Power /Ampere consumption * supply 220 - 240V, ~50Hz R407c, 0,37 kg 900W/ 4,2A 230 V MODEL DH 721 900W/ 4,2A /Ampere consumption * R407c, 0,37 kg 350 m RT 30ºC 230 V R407c, 0,37 kg RT 30ºC...
  • Seite 3 Fig. 1...
  • Seite 4 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 5: Operation

    CONTENTS 1... THANK YOU! 2... HOW IT WORKS 3... WHERE TO USE 4... IMPORTANT SAFEGUARDS 5... BEFORE USE 6... ELIMINATION DE DÉTÉRIORATIONS 7... DRANAIGE 8... MAINTENANCE 9... TROUBLE SHOOTING ► ► 1. THANK YOU! ► Keep all foreign objects away from the air intake or ►...
  • Seite 6: Maintenance

    humidity level (the intensity of the humidity Turing the unit off, unplug and tidy AC cord. extraction is increased clockwise) or ‘CNT’ for continuous Completely empty the water tank and wipe it clean. working. Cover the unit and store where it will not receive direct To turn off the unit, turn the humidity controller to position sunlight.
  • Seite 7 TARTALOMJEGYZÉK 1... KÖSZÖNJÜK ! 2... HOGYAN MŰKÖDIK 3... FELHASZNÁLÁS HELYE 4... FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 5... BEKAPCSOLÁS ELÕTT 6... MÛKÖDÉS 7... VÍZ ELVEZETÉSE 8... KARBANTARTÁS 9... HIBÁK FELDERÍTÉSE ÉS ELHÁRÍTÁSA ►► 1. HASZNÁLAT ELŐTT ► állni a hálózatra csatlakozatás elõtt! ► A berendezés körül 15 cm szabad helyet hagyjon! Hogy termékünket választotta.
  • Seite 8 ► Ne öntögessen, vagy 8. KARBANTARTÁS csepegtessen vizet a készülék fölött. Karbantartás megkezdése elõtt válassza le a készüléket FONTOS! az elektromos A hûtõspirál lefagyásának elkerülése érdekében ne has- hálózatról. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ználja a szárító berendezést 5 °C hõmérséklet alatti környezetben. A készüléket puha ruhadarabbal tisztítsa.
  • Seite 9 SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: TR hava ısıtıcılarının direktifler ve normlara: UA заявляємо, що обладнання: YU izjavljujemo da: DH 721 AL përshtatën direktivët BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttäämukaisia direktiivejä...
  • Seite 10 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Seite 11 FR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Seite 12 NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 13 SK - Likvidácia vášho starého prístroja - Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č 2002/96/EC. - Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré...
  • Seite 14 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...