Seite 1
Refrigerator User manual Hladnjak Korisnički priručnik Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Køleskab Brugervejledning RSSE265K20W RSSE265K20S EWWERQWEW...
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your appliance 4 Preparation Reversing the doors .......14 2 Important Safety Reversing the doors .......15 Warnings Intended use ..........4 5 Using your appliance General safety ...........4 Temperature Control And For products with a ........8 Adjustment ..........16 water dispenser; ........8 Thermostat setting button ....16 Child safety ..........9 Defrost ............17...
Your appliance 1. Temperature setting knob 7. Dairy compartment 2. Movable shelves 8. Adjustable door shelves 3. Defrost water collection channel - 9. Egg compartment Drain tube 10. Bottle shelf 4. Crisper cover *OPTIONAL 5. Crisper 6. Adjustable front feet *OPTIONAL:Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Important Safety Warnings Please review • It should not be used outdoors. following information. Failure to observe this General safety information may cause • When you want to injuries material dispose/scrap the product, we recommend damage. Otherwise, all you to consult the warranty and reliability authorized service commitments...
Seite 6
with drilling or cutting Do not put bottled tools. The refrigerant and canned liquid that might blow out beverages in the when the gas channels freezer compartment. of the evaporator, pipe Otherwise, these may extensions or surface burst. coatings are punctured • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand;...
Seite 7
earth system in your • Never store spray cans house complies with containing flammable standards. and explosive substances in the • Exposing the product refrigerator. to rain, snow, sun and wind is dangerous with • Do not use mechanical respect to electrical devices or other means safety.
Seite 8
• Water should not be • If there is a blue light sprayed on inner or on the refrigerator, do outer parts of the not look at the blue light product for safety with optical tools. purposes. • For manually controlled • Do not spray refrigerators, wait for at substances containing...
and etc. should not be • The product shall never kept in the refrigerator. be used while the compartment which • If not to be used for a is located at the top or long time, refrigerator back of your product should be unplugged.
• Children must be to check your water supervised to prevent pressure, ask for the them from tampering help of a professional with the product. plumber. • If there is risk of water Compliance with WEEE hammer effect in your Directive and Disposing of the Waste Product: installation, always...
Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do • Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
Installation 3. When the compressor starts to The manufacturer will not be liable operate, a sound will be heard. The for any event caused by disregarding liquid and gases sealed within the the information supplied in this user refrigeration system may also give manual.
Electrical connection Disposing of your old appliance Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old appliance without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorized dealer or waste collection center of connection must...
Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
Using your appliance Temperature Control And Adjustment Warm Cold (Or) Min. Max. The operating temperature is regu Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. lated by the temperature control. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
Defrost Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. flows through the drain channel into a collection container at the rear of the The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room device.
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Seite 21
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Seite 22
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Seite 23
Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
Seite 24
Hladnjak Korisnički priručnik EWWERQWEW...
Seite 25
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik • Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno.
Seite 26
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..16 2 Važna sigurnosna Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..17 upozorenja Predviđena namjena ........ 5 5 Upotreba hladnjaka/ zamrzivača Za proizvode s raspršivačem za vodu; 9 Sigurnost djece ........10 Hlađenje ............19 Usklađenost s Direktivom o Stavljanje hrane ........19 električnom i elektroničkom opremom...
Vaš hladnjak 1. Gumb Postavka Temperature 6. Podesive Prednje Noge 2. Pokretne Police 7. Mliječni Pretinac 3. Odmrzavanje Prikupljanje Kanal 8. Police Podesive Vrata Za Vodu - Odvodnu Cijev 9. Jaje Pretinac 4. Jasnije Poklopac 10. Polica Za Boce 5. Jasnije * Izborni Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte Opća sigurnost sljedeće informacije. • Kad budete željeli Nepridržavanje ovih odložiti uređaj, informacija može preporučujemo da uzrokovati ozljede konzultirate ovlašteni materijalnu štetu. servis da biste saznali suprotnom će potrebne informacije i upozorenja obveze ovlaštena tijela. za pouzdanost postati • Konzultirajte se s nevaljane.
Seite 29
• Ne dodirujte smrznutu uzrokovati iritaciju kože i hranu rukom; može vam ozljede oka. se zalijepiti za ruku. • Ne pokrivajte i ne • Isključite svoj hladnjak blokirajte otvore za prije čišćenja ili ventilaciju na vašem odmrzavanja. hladnjaku bilo kakvim materijalom.
Seite 30
• Nikada ne držite • Izlaganje proizvoda kiši, konzerve sa sprejevima snijegu, suncu i vjetru koji sadrže zapaljive je opasno u pogledu i eksplozivne tvari u električne sigurnosti. hladnjaku. • Kad je oštećen kabel, • Ne koristite mehaničke javite se ovlaštenom uređaje ili druge načine servisu da izbjegnete za ubrzavanje procesa...
Seite 31
da biste uključili hladnjak • Nemojte špricati tvari nakon nestanka el. koje sadrže zapaljive energije. plinove kao što je propan blizu hladnjaka • Ukoliko se uređaj da biste izbjegli da nekom drugom, opasnost od požara i korisnički priručnik se eksplozije. mora predati novom vlasniku.
• Vrh utikača se treba elektroničke tiskane redovito čistiti, u pločice unutar otvora suprotnom može (poklopac elektroničke uzrokovati požar. tiskane pločice)(1). • Vrh čepa se treba čistiti redovito suhom krpom; u suprotnom, može izazvati požar. • Hladnjak se može pomaknuti ako podesive noge nisu pravilno pričvršćena na podu.
• Ako u instalacijama Usklađenost s Direktivom o električnom i postoji opasnost od elektroničkom opremom efekta vodenog udara (WEEE) i zbrinjavanju tada u instalacijama otpada: uvijek koristite opremu Ovaj proizvod usklađen za sprječavanje vodenog jes EU Direktivom WEEE udara. Posavjetujte (2012/19/EU).
Upozorenje za HC • Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu Ako rashladni sustav vašeg hrane u škrinju kad uklonite policu ili uređaja sadrži R600a: ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite energije koja je navedena za vaš da tijekom uporabe i transporta ne hladnjak je određena tako da je oštetite sustav za hlađenje i cijevi.
Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i budu topla da bi se se izbjegla očišćen prije bilo kakvog transporta.
Postavljanje i instalacija • Navedeni napon mora biti jednak naponu el. energije. • Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju koristiti za spajanje. Ako ulaz u prostoriju gdje će biti postavljen hladnjak nije dovoljno širok da hladnjak kroz njega prođe, Oštećeni kabel napajanja mora pozovite ovlašteni servis da skine zamijeniti kvalificirani električar.
Upozorenje o otvorenim Promjena lampice za vratima osvjetljenje Kad vrata hladnjaka ili odjeljka Da biste zamijenili lampicu koja škrinje vašeg uređaja ostanu otvorena se koristi za osvjetljavanje, molimo određeno vrijeme, začut će se zvučno nazovite svoj ovlašteni servis. upozorenje. Ovaj zvučni signal Lampa koja se koristi u ovom uređaju...
Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti • S obzirom na promjenu temperature najmanje 30 cm od izvora topline uslijed otvaranja/zatvaranja vrata kao što su plamenici, pećnice, proizvoda tijekom rada, kondenzacija grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm na vratima/policama i staklenom dalje od električnih pećnica te se ne spremniku normalna je pojava.
Upotreba hladnjaka/zamrzivača Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: • Temperature godišnjih doba, • Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenima na duže razdoblje, • Hrana koju se stavlja u hladnjak bez da se ohladi na sobnu temperaturu, Temperatura rada regulira se tipkom...
Hlađenje Stavljanje hrane Spremanje hrane Polica za Jaje jaja Odjeljak hladnjaka služi kratkotrajnu pohranu svježe hrane i Police Hrana u loncima, pića. odjeljka pokrivenim tanjurima i Spremajte mliječne proizvode u hladnjaka zatvorenim posudama predviđeni odjeljak hladnjaku/ zamrzivaču. Police Mala i pakirana hrana Boce se mogu držati u držaču za boce vrata ili pića (kao što su...
Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina B Savjetujemo da isključite uređaj iz ili kromiranih dijelova proizvoda. struje prije čišćenja. Klor uzrokuje koroziju na takvim C Nikada za čišćenje nemojte koristiti metalnim površinama.
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi • Je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu.
Seite 45
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. • Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje. • Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata.
Seite 46
Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.
Seite 47
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
Seite 48
Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
Seite 49
1 Sicherheits- und 4 Vorbereitung Umweltschutzanweisungen 4 5 Verwendung Ihres Kühl/ Allgemeine Sicherheit ........ 4 Gefrierschranks Verwendungszweck ........8 Kühlen .............18 Kindersicherheit ........... 8 Lebensmittel einlagern ......18 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Beleuchtung auswechseln ....19 Entsorgung des Altprodukts ....9 Tür-offen-Warnung ........19 Einhaltung der RoHS-Richtlinie .....
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Kapitel beinhaltet die Sicherheitshinweise, um Verletzungsgefahr und materielle Schäden zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt sämtliche Garantieleistung des Geräts. 1.1. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden. Die Bedienung dieses Geräts ist nur geeignet falls sie von einer verantwortlichen Person gründlich in die Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden.
Seite 51
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls Sie das Gerät für eine gewisse Dauer • nicht benutzen werden, ziehen Sie es aus dem Netzstecker und entleeren Sie den Innenraum. Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger • zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen! Spritzen oder schütten Sie aus Sicherheitsgründen...
Seite 52
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls in Ihrem Produkt eine LED Beleuchtung • vorhanden ist, wenden Sie sich beim Ersetzen oder bei einer Störung an den Kundendienst. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der • Hand! Sie könnten festfrieren! Legen Sie keine flüssigen Getränke in Flaschen oder •...
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Bestandteilen führen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht • zerquetscht wird. 1.1.1 HC Hinweis Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist entflammbar.
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Verwendungszweck Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt • vorgesehen. Es ist für den kommerziellen Gebrauch nicht geeignet. Das Gerät nur für die Lagerung von Lebensmittel • und Getränken verwenden. Produkte die eine sensible Temperatureinstellung • benötigen (Impfungen, temperaturempfindliche Arzneimittel, medizinische Materialien u.
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4. Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altprodukts Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien WEEE (2012/19/E). Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Bauteilen und Materialien, die wiederverwendet werden können und für Recycling geeignet sind, gefertigt. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll und anderen Abfällen.
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Temperatureinstellung Knopf 6. Einstellbare Vorderfüße 2. Bewegliche Regale 7. Butter- und Käsefach 3. Tauwassersammelkanal - 8. Verstellbare Türablagen Abflussrohr 9. Eierfach 4. Crisper Abdeckung 10. Flaschenregal 5. Crisper *OPTIONAL Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
Installation • Der Kondensator Ihres Geräts befindet HINWEIS: sich an der Rückseite, siehe unten. Ein beschädigtes Netzkabel Um eine höhrere Energieeffizienz muss unverzüglich durch mit gesenktem Stormverbrauch einen qualifizierten Elektriker zu erzielen, ziehen Sie den ausgetauscht werden. Kondensator bitte zu sich heran, HINWEIS: Das Gerät darf vor wie im Bild unten dargestellt.
Installation 3.6. Aufstellung 3.7. Füße einstellen und Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: HINWEIS: : Falls die Türbreite Sie können den Kühlschrank – wie in der nicht breit genug ist, um das Abbildung gezeigt – durch Drehen der Gerät durchzuführen, heben Frontfüße ausbalancieren.
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen,...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Kühlen Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte Lebensmitteln lagern Kühlbereich- oder Getränke (zum Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Türablagen Beispiel Milch, Saft und Lagerung von frischen Lebensmitteln Bier) und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich Kühl-/ Gemüsefach Gemüse und Früchte...
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank Gefrierschranks oder Kühlschranks sollte ausschließlich des Tiefkühlfachs für eine bestimmte vom autorisierten Kundendienst Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausgetauscht werden. verstummt, sobald Sie eine beliebige Die Glühbirnen für dieses Taste drücken oder die Tür wieder Haushaltsgerät sind für...
Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Seite 68
Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Seite 69
Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Seite 70
Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
Seite 72
Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
Seite 73
INDHOLD 1 Køle/frys 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af køle-/ sikkerhedsadvarsler fryseskabet Tilsigtet brug ..........5 Udskiftning af belysningslampen ...18 Børnesikkerhed ........10 Justering af fødder ........18 Overholdelse af WEEE-direktivet og Køling ............18 bortskaffelse af affald: ......10 Placering af maden .........18 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..10 6 Vedligeholdelse og Emballagegsoplysninger ......10...
Køle/frys 1. Temperatur indstillingsknappen 6. Justerbare forpoterne 2. flytbare hylder 7. Dairy rum 3. Afrimning vand samling kanal - 8. Justerbare dør hylder Drain rør 9. Egg rum 4. skarpere dæksel 10. Flaske hylde 5. skarpere *VALGFRI Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Generelle informationer. Hvis man sikkerhedsregler undlader at overholde • Når du vil bortkaste/ disse informationer, kan skrotte produktet, det forårsage kvæstelser anbefaler vi, at du eller materiel skade. Ellers rådfører dig med vil alle garantier og løfter den autoriserede om driftssikkerhed blive service for at tilegne...
Seite 76
overfladebelægningerne eller kande i fryseren. punkteres, kan forårsage De kan eksplodere. hudirritationer og • Rør ikke frosne øjenskader. madvarer med • Undlad med nogen hænderne, da de kan form for materiale at hænge fast i din hånd. tildække eller blokere •...
Seite 77
• Opbevarer aldrig • Der kan kun sprayflasker, der garanteres for køl/ indeholder brændbare fryss strømsikkerhed, og eksplosive hvis jordingssystemet substanser, i køl/frys. i dit hjem opfylder standarderne. • Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller • At udsætte produkterne andre midler, ud over for regn, sne, sol og vind de af producenten...
Seite 78
• Hvis der er et blåt lys på • Vand bør ikke blive Køl/frys, skal du undgå sprayet direkte på at kigge på det med eller indre og ydre dele uden briller i en længere af produktet af tid. sikkerhedsmæssige årsager.
materialer osv. bør ikke skal afstanden mellem opbevares i køl/frys, da de to apparater være de har brug for præcis mindst 8 cm. Ellers temperatur. kan de tilgrænsende sidevægge blive fugtige. • Køl/frys skal tages ud af stikkontakten, hvis • Benyt aldrig produktet, det ikke skal bruges hvis afsnittet øverst i længere tid.
en trykregulator. af elektroniske og elektriske apparater. Hvis trykket i Kontakt dine lokale myndigheder for at finde nærmeste opsamlingssted. vandforsyningsnettet Overholdelse af RoHS- overstiger 8 bar, direktivet: bør køleskabets vandkredsløb Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHS- ikke sluttes til direktivet (2011/65/EU).
Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køl/frys stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køl/ frys. • Overfyld ikke køl/frys, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køle-/fryseskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
Installation 1. Køleskabet skal være tørt Producenten kan ikke holdes indvendigt, og luften skal kunne ansvarlig, hvis oplysningerne givet i cirkulere frit bagved det. brugsanvisningen ikke er overholdt. 2. Rengør køleskabet indvendigt Hvis køleskabet skal som anbefalet i afsnittet transporteres igen “Vedligeholdelse og rengøring”.
Elektrisk tilslutning Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i Tilslut produktet til en jordet kontakt, lågen, skal du gøre dem ubrugelige for der er beskyttet af en sikring med at beskytte børn mod fare. passende kapacitet.
Seite 84
Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge...
Seite 85
Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge 45 ° 180°...
Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres • På nogle modeller slukker mindst 30 cm væk fra varmekilder, instrumentpanelet automatisk efter som f.eks. kogeplader, ovne, 5 sekunder efter at døren er lukket. radiatorer og brændeovne, og Det vil blive reaktiveret, når døren mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, åbnes eller ved tryk på...
Anvendelse af køle-/fryseskabet Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæsonbetonede temperaturer, • Hyppig åbning af lågen, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, •...
Køling Afrimning af apparatet Opbevaring af mad Apparatet afrimer automatisk. Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og Justering af fødder drikkevarer. Opbevar mælkeprodukter Hvis køleskabet står stabilt, kan du tilsigtede sektion i køleskabet. justere det ved at dreje de forreste Flasker opbevares ben som illustreret på...
Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller Kontroller gummilisterne jævnligt lignende substanser til rengøring. for sikre, at de er rene og fri for madpartikler. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. For at fjerne dørhylder tømmes indholdet ud, hvorefter dørhylden Anvend aldrig skarpe, slibende ganske enkelt løftes op fra sin plads.
Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Seite 91
Køl/frys kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere.
Seite 92
Funktionslyden øges, når køl/frys kører. • Egenskaberne for køl/fryss driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køl/frys vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køl/frys.