Краткое изложение мер безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
•
Всегда приводите в действие тормоза, когда пациент ложится на изделие или встает с него, чтобы избежать
неустойчивости.
•
Всегда приводите в действие тормоза, когда пациент не находится под наблюдением.
•
Перед приведением в действие рычага перевода изделия в положение для СЛР всегда убеждайтесь, что
под спинкой и вблизи нее не находятся люди и оборудование. Рычаг перевода изделия в положение для
СЛР предназначен для использования исключительно в неотложных ситуациях.
•
При установке изголовья всегда ориентируйте его правильно, чтобы избежать защемления.
•
При установке изножья всегда ориентируйте его правильно, чтобы избежать защемления.
•
Перед опусканием секции для опоры нижней части ног всегда убеждайтесь, что под опорой для ног и
вблизи нее не находятся люди и оборудование.
•
Всегда фиксируйте боковины, если состояние пациента не требует дополнительных мер безопасности.
•
Всегда фиксируйте боковины в крайнем верхнем положении, если пациент не находится под надзором.
•
Не используйте боковины в качестве устройства механического удерживания пациента на кровати.
Пользователь должен определить уровень механического удерживания, необходимый для обеспечения
безопасности пациента.
•
Не садитесь на боковины.
•
Всегда фиксируйте пульты управления движущимися элементами кровати, если пациент не находится под
наблюдением.
•
Не храните панель управления медсестры в пределах доступа пациента.
•
Не садитесь на удлинитель кровати. Это может вызвать опрокидывание изделия.
•
Перед тем как положить что-нибудь тяжелое на удлинитель кровати, всегда фиксируйте его положение.
•
Всегда переводите лоток для белья (необязательный компонент) в заднее положение, прежде чем
перемещать изделие.
•
Не используйте это изделие для рентгеновских процедур, если оно не оснащено рентгеноконтрастной
спинкой (необязательный компонент).
•
Не используйте принадлежности в качестве опоры для конечностей или других частей тела пациента.
•
Не очищайте и не выполняйте техническое обслуживание изделия, не прекращая его использование.
•
Перед очисткой или техническим обслуживанием изделия всегда выключайте его питание и отсоедините
шнур питания от розетки.
•
В случае значительной утечки жидкости вблизи плат, кабелей и моторов всегда выключайте питание
изделия и отсоединяйте шнур питания от розетки. Снимите пациента с изделия, вытрите жидкость и
поручите осмотр изделия техническому персоналу. Жидкости могут привести к непредсказуемым
результатам эксплуатации и снижению функциональных характеристик любых электрических изделий. Не
возобновляйте пользование изделием, пока оно полностью не высохнет и не будет тщательно проверено
на безопасность эксплуатации.
•
Не распыляйте чистящие средства непосредственно на батарею, блоки управления, приводы, кабели и
прочее электрооборудование.
•
Не используйте абразивные порошки, стальные мочалки и тому подобные материалы, способные
повредить поверхность изделия.
•
При дезинфекции изделия не пользуйтесь Virex
•
При очистке изделия не используйте средства на кислотной основе или легковоспламеняющиеся средства,
такие как бензин, дизельное топливо или ацетон.
•
Не распыляйте и не наносите чистящие средства непосредственно на панель управления боковины,
подвесной пульт пациента или подвесной пульт медсестры.
•
При очистке панели управления боковины не используйте острых предметов.
®
TB.
Pусский
RU