Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RABB 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
CAR COOL BOX RABB 12 A1
CAR COOL BOX
Operating instructions
AUTÓS HŰTŐDOBOZ
Használati utasítás
CHLADÍCÍ BOX DO AUTA
Návod k obsluze
AUTO-BORDBAR
Bedienungsanleitung
IAN 61537
LODÓWKA-BAREK SAMOCHODOWY
Instrukcja obsługi
HLADILNI AUTO-BORDBAR
Navodila za uporabo
CHLADIACI BOX DO AUTOMOBILU
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rocktrail RABB 12 A1

  • Seite 1 CAR COOL BOX RABB 12 A1 CAR COOL BOX LODÓWKA-BAREK SAMOCHODOWY Operating instructions Instrukcja obsługi AUTÓS HŰTŐDOBOZ HLADILNI AUTO-BORDBAR Használati utasítás Navodila za uporabo CHLADÍCÍ BOX DO AUTA CHLADIACI BOX DO AUTOMOBILU Návod k obsluze Návod na obsluhu AUTO-BORDBAR Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. 14 RABB 12 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Information about these operating instructions These operating instructions are a component of the Car Cool Box RABB 12 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance.
  • Seite 6: Warning Notices

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Observe the directives in this warning notice to avoid the risk of property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. RABB 12 A1...
  • Seite 7: Safety

    In addition, warranty claims become void. ► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. RABB 12 A1...
  • Seite 8: Operating Elements

    Holder/Shelf compartments (not cooled) Eyelets for the carrying strap Ventilation openings On/Off switch Status control lamp DC: Connection socket for the 12V operating voltage Storage compartment for connection cable Connection cable with car plug Carrying strap Spare fuse RABB 12 A1...
  • Seite 9: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Items supplied and initial inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ● Car cool Box RABB 12 A1 ● Connection cable with car plug ●...
  • Seite 10: Requirements For The Set Up Location

    ► Ensure that the connecting cable is not over-taut or kinked. In cars, the cable must never be crushed by the vehicle doors, otherwise it will be damaged. RABB 12 A1...
  • Seite 11: Setting The Appliance Up

    . ► Therefore, switch the appliance off or disconnect it from the power supply when you leave the vehicle. Otherwise, the car's battery could be drained to the extent that the vehicle cannot be started! RABB 12 A1...
  • Seite 12: Handling And Operation

    The appliance off ers you 3 additional storage spaces. You can place drink cans in the holder/shelf compartments , or put other items in them. NOTICE ► Take note that cooling does not take place in the holder/shelf compartments RABB 12 A1...
  • Seite 13: Using The Carrying Strap

    (C) back on. NOTICE ► If the appliance still does not function, or the fuse blows again straight afterwards, there is a defect. Then make contact with the Service Hotline (see chapter Service). RABB 12 A1...
  • Seite 14: Cleaning/Storage/Disposal

    The gas contained in the insulation material (cyclopentane) is highly fl ammable. ► Do NOT remove the sticker on the underside of the appliance, which provides information about the hazardous materials. ► Dispose of the appliance in an environmentally responsible manner. RABB 12 A1...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Ambient temperature is Do not expose the appliance to too high. direct sunlight. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please make contact with the Service Hotline. (see chapter Service). RABB 12 A1...
  • Seite 16: Appendix

    Cooling temperature ambient temperature Operating temperature +10 - +32 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Climate class SN / N Capacity Dimensions (L x D x H) approx. 52 x 27 x 30 Weight approx. 3.5 RABB 12 A1...
  • Seite 17: Warranty

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 61537 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 61537 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 18 Importer ............. 28 RABB 12 A1...
  • Seite 19: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część lodówki samochodowej RABB 12 A1 (zwanej dalej urządzeniem) i zawiera ważne wskazówki o jej użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem, podłączaniu oraz obsłudze. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję...
  • Seite 20: Wskazówki Ostrzegawcze

    W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro- wadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. RABB 12 A1...
  • Seite 21: Bezpieczeństwo

    Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłu- dze klienta. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą doprowadzić do zagrożeń dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję. ► W celu zagwarantowania bezpieczeństwa, naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifi kowanemu personelowi lub serwisowi obsługi klienta. RABB 12 A1...
  • Seite 22: Elementy Obsługowe

    Schowki/półki (nie chłodzone) Uchwyty na pas do noszenia Otwory wentylacyjne Włącznik / Wyłącznik Lampka kontrolna włączenia DC: gniazdo przyłączeniowe do napięcia roboczego 12 V Schowek na kabel przyłączeniowy Kabel przyłączeniowy z wtyczką do gniazdka samochodowego Bezpiecznik zapasowy RABB 12 A1...
  • Seite 23: Ustawianie I Podłączanie

    Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ● lodówka samochodowa RABB 12 A1 ● kabel przyłączeniowy z wtyczką do gniazdka samochodowego ● ●...
  • Seite 24: Wymagania Dotyczące Miejsca Ustawienia

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia kabla. ► Zwracaj uwagę na to, by kabel nie był naprężony ani załamany Przy przewożeniu urządzenia w samochodzie należy uważać, by nie przytrzasnąć kabla zasilającego drzwiami. RABB 12 A1...
  • Seite 25: Ustawianie Urządzenia

    ► Z tego powodu – wychodząc z samochodu – wyłącz urządzenie lub odłącz je od zasilania elektrycznego. W przeciwnym razie lodówka samo- chodowa mogłaby spowodować rozładowanie akumulatora samochodo- wego i samochód, co z kolei uniemożliwiłoby uruchomienie silnika! RABB 12 A1...
  • Seite 26: Obsługa I Użytkowanie

    , by nie dopuścić do obniżenia mocy chłodzenia. Dodatkowe komory W urządzeniu są 3 dodatkowe komory do przechowywania. W schowkach/ na półkach można odstawiać puszki z napojami lub inne przedmioty. WSKAZÓWKA ► W schowkach/na półkach nie ma chłodzenia. RABB 12 A1...
  • Seite 27: Korzystanie Z Paska

    (B) na lekko wystający koniec bezpiecznika i wkręć na miejsce wykręcony wkręt (C). WSKAZÓWKA ► Gdy urządzenie nadal nie będzie działać lub nowy bezpiecznik też się przepali, przyczyny awarii należy szukać w urządzeniu. Skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział Serwis). RABB 12 A1...
  • Seite 28: Czyszczenie/Przechowywanie/Utylizacja

    Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zapaleniem się izolacji! Izolacja zawiera cyklopentan. Zawarty w izolacji gaz (cyklopentan) jest łatwopalny. ► Nie odklejaj naklejek informujących o zastosowanych substancjach niebez- piecznych umieszczonych pod urządzeniem. ► Zepsute urządzenie zutylizuj w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów. RABB 12 A1...
  • Seite 29: Usuwanie Usterek

    Naładuj akumulator samochodowy. Urządzenie samochodowego. nie chłodzi dostatecznie. Zbyt wysoka temperatura Chroń urządzenie przed bezpośrednim otoczenia. działaniem promieni słonecznych. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta (zobacz rozdział Serwis). RABB 12 A1...
  • Seite 30: Załącznik

    Temperatura chłodzenia temperaturze otoczenia Temperatura robocza +10 - +32 °C Wilgotność (bez skraplania) 5 - 90 Klasa klimatyczna SN / N Objętość Wymiary (dł. x szer. x wys.) około 52 x 27 x 30 Ciężar około 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 31: Gwarancja

    Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 61537 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 32 Gyártja ............. . 42 RABB 12 A1...
  • Seite 33: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató a RABB 12 A1 lézeres vízmérték (a továbbiakban készülék) része és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, csatlakoztatására, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék kezelésével és hibaelhárításával van...
  • Seite 34: Figyelmeztető Utasítás

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését. RABB 12 A1...
  • Seite 35: Biztonság

    Csak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgáltassa javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. ► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. RABB 12 A1...
  • Seite 36: Kezelőelemek

    (nincsen hűtve) a hordpánt lyukai szellőzőnyílások kapcsoló bekapcsoló jelzőfény DC: csatlakozóaljzat 12 V-os üzemi feszültséghez tárolórekesz a csatlakozókábelhez csatlakozókábel a jármű csatlakozó hordszíj pótbiztosíték RABB 12 A1...
  • Seite 37: Felszerelés És Csatlakoztatás

    Kérjük, hogy tartsa be a felállítás helyével és a készülék csatlkoztatásával szemben támasztott követelményeket, hogy elkerülje a személyi és anyagi károkat. A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: ● RABB 12 A1 hűtődoboz ● csatlakozókábel a jármű csatlakozó ● hordszíj ●...
  • Seite 38: A Szerelés Helyével Szemben Támasztott Elvárások

    és/vagy éles szegélyre, mert különben rövidzárlat állhat elő. ► Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábelt ne feszítse szorosan vagy ne törje meg. A járművekben a kábelt ne szorítsa be a kocsi ajtajával, mert különben megsérülhet. RABB 12 A1...
  • Seite 39: A Készülék Felállítása

    Van olyan járműtípus, melynek szivargyújtójában akkor is van áram, ha a gyújtás nincsen felkapcsolva. ► Ezért kapcsolja ki a készüléket vagy kapcsolja le az áramról, ha elhagyja a járművet. Ellenkező esetben lemerülhet a jármű akkumulátora, és nem tudja majd beindítani a járművet! RABB 12 A1...
  • Seite 40: Kezelés És Üzemeltetés

    , mert különben csökkenhet a hűtési teljesítmény. Plusz tárolórekeszek A készülék 3 plusz tárolási lehetőséget nyújt. A tároló/tartórekeszekben dobozos italokat lehet tárolni vagy más tárgyakat lehet elhelyezni. TUDNIVALÓ ► Vegye fi gyelembe, hogy a tartó-/tárolórekeszek nem hűtenek. RABB 12 A1...
  • Seite 41: A Hordszíj Használata

    (B) a biztosíték enyhén kiálló végére és csavarja be az előtte kivett csavarbetétet (C). TUDNIVALÓ ► Ha továbbra sem működik a készülék, vagy az új biztosíték megint kiégne, akkor a készülékben van a hiba. Forduljon ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben). RABB 12 A1...
  • Seite 42: Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás

    VESZÉLY Szigetelőszer miatti égésveszély! A szigetelés ciklopentánt tartalmaz. A szigetelésben lévő gáz (ciklopentán) gyúlékony. ► Ne vegye le a készülék alján található, a tartalmazott veszélyes anyagok- ról felvilágosítást adó öntapadókat. ► A készüléket megfelelő helyen ártalmatlanítsa. RABB 12 A1...
  • Seite 43: Hibaelhárítás

    A készülék nem hűt megfelelően. Túl magas a környezeti Ne tegye ki a készüléket közvetlen hőmérséklet. napsugárzásnak. TUDNIVALÓ ► Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, forduljon ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részt). RABB 12 A1...
  • Seite 44: Függelék

    Hűtési hőmérséklet a környezeti hőmérséklet alatt Üzemelési hőmérséklet +10 - +32 °C Nedvesség (kondenzáció nélkül) 5 - 90 Klímaosztály SN / N Űrtartalom Mérete kb. 52 x 27 x 30 (hossz x szélesség x mélység) Súly kb. 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 45: Garancia

    2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 61537 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 46 Proizvajalec ............56 RABB 12 A1...
  • Seite 47: Uvod

    Uvod Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del hladilne torbe RABB 12 A1 (v nadaljevanju imenovane naprava). Njihov namen je uporabniku posredovati pomembne napotke glede predvidene uporabe, varnosti, priključitve in uporabe naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave. Prebrati in upoštevati jih mora vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in odpra-...
  • Seite 48: Opozorila

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do materialne škode. ► Upoštevajte navodila pri tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo ravnanje z napravo. RABB 12 A1...
  • Seite 49: Varna Uporaba

    Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporab- nika. Poleg tega pa garancijska pravica neha veljati. ► Poškodovane priključne vtiče ali priključne kable naj vam takoj zamenja po- oblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti. RABB 12 A1...
  • Seite 50: Upravljalni Elementi

    Ušesa za nosilni pas Odprtine za prezračevanje Stikalo za vklop/izklop Kontrolna lučka vklopa 12 V DC: priključna vtičnica za 12V obratovalno napetost Predal za shranjevanje priključnega kabla Priključni kabel z vtičem za vozilo Nosilni pas Nadomestna varovalka RABB 12 A1...
  • Seite 51: Postavitev In Priključitev

    Upoštevajte napotke v zvezi z zahtevami za mesto postavitve ter za električno priključitev naprave, da preprečite osebno in materialno škodo. Vsebina kompleta in pregled po dobavi Naprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami: ● Hladilna torba RABB 12 A1 ● Priključni kabel z vtičem za vozilo ● Nosilni pas ●...
  • Seite 52: Zahteve Za Mesto Postavitve

    čez vroče površine in/ali ostre robove, drugače se lahko poškoduje. ► Pazite na to, da priključni kabel ni tesno napet ali prepognjen. V motornih vozilih nikoli ne sme priti do stiskanja kabla z vrati, drugače se kabel lahko poškoduje. RABB 12 A1...
  • Seite 53: Postavitev Naprave

    Pri nekaterih modelih motornih vozil cigaretni vžigalnik omogoča napajanje z električnim tokom tudi, ko motor ne deluje. ► Zato napravo izklopite ali jo ločite od napajanja z elektriko, kadar zapu- stite vozilo. Drugače se lahko akumulator vozila tako sprazni, da vozila ne morete več zagnati! RABB 12 A1...
  • Seite 54: Uporaba In Delovanje

    čisto, da se moč hlajenja naprave ne zmanjša. Dodatni odlagalni predali Naprava vam ponuja tri dodatne možnosti odlaganja. V odlagalne predale lahko odložite pločevinke s pijačo ali druge predmete. NAPOTEK ► Prosimo, upoštevajte, da odlagalni predali niso hlajeni. RABB 12 A1...
  • Seite 55: Uporaba Nosilnega Pasu

    štrli ven, in ponovno privijte prej odstranjeni vijačni vstavek (C). NAPOTEK ► Če naprava še vedno ne deluje ali pa nova varovalka takoj pregori, je naprava okvarjena. V tem primeru se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 56: Čiščenje/Shranjevanje/Odstranitev

    Nevarnost požara zaradi izolacijskih sredstev! Izolacija vsebuje ciklopentan. Plin (ciklopentan), ki ga vsebuje izolacija, je lahko vnetljiv. ► Ne odstranjujte nalepk na spodnji strani naprave, ki obveščajo o vsebovanih nevarnih snoveh. ► Napravo oddajte za primerno odstranitev. RABB 12 A1...
  • Seite 57: Odprava Napak

    Naprava ne hladi dovolj. Temperatura okolice je Naprave ne izpostavljajte neposred- previsoka. nemu sončnemu sevanju. NAPOTEK ► Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov svojega problema ne morete rešiti, se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 58: Priloga

    Temperatura hlajenja temperaturo okolice Obratovalna temperatura +10 - +32 °C Vlaga (brez kondenzacije) 5 - 90 Klimatski razred SN / N Kapaciteta Mere (D x Š x V) pribl. 52 x 27 x 30 Teža pribl. 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 59: Garancijski List

    9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 61537 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 60 Dovozce ............. 70 RABB 12 A1...
  • Seite 61: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí chladícího boxu RABB 12 A1 (dále označen pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, složení, jakož i obsluhu přístroje.
  • Seite 62: Výstražná Upozornění

    škoda. Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. RABB 12 A1...
  • Seite 63: Bezpečnost

    Neodborné opravy mohou způsobit závažná nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky. ► Poškozené zástrčky nebo přípojný kabel nechte ihned vyměnit autorizova- nými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. RABB 12 A1...
  • Seite 64: Ovládací Prvky

    úložné/odstavné přihrádky (nechlazené) oka na popruh větrací otvory zapínač/vypínač kontrolní světlo zapojení DC: přípojná zdířka pro 12 V provozní napětí odkládací přihrádka pro přípojný kabel přípojný kabel se zástrčkou do mot. vozidla nosný popruh náhradní pojistka RABB 12 A1...
  • Seite 65: Umístění A Připojení

    Rozsah dodání a dopravní inspekce Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: ● chladící box RABB 12 A1 ● přípojný kabel se zástrčkou do mot. vozidla ● nosný popruh ●...
  • Seite 66: Požadavky Na Místo Umístění

    ► Dbejte na to, aby přípojný kabel nebyl příliš napnutý nebo ohnutý. V motorových vozidlech nikdy nesmí dojít k přivření kabelu dveřmi vozidla, protože se v opačném případě poškodí. RABB 12 A1...
  • Seite 67: Umístění Přístroje

    Cigaretový zapalovač některých fabrikátů motorových vozidel dodává proud i při vypnutém zapalování. ► Proto vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě, když opouštíte vozidlo. V opačném případě by se mohla baterie vozidla vybít tak, že by nebylo více možné nastartování vozidla! RABB 12 A1...
  • Seite 68: Obsluha A Provoz

    Další úložné přihrádky Přístroj Vám nabízí další 3 možnosti uložení. Do odkládacích /odstavovacích boxů můžete postavit nápojové plechovky nebo odložit jiné předměty. UPOZORNĚNÍ ► Mějte však na paměti, že v odkládacích /odstavovacích boxech není chlazení. RABB 12 A1...
  • Seite 69: Použití Nosného Popruhu

    (B) na lehce vyčnívající konec pojistky a předtím vyšroubovanou šroubovou vložku (C) opět našroubujte. UPOZORNĚNÍ ► Pokud přístroj nefunguje i nadále, nebo pokud dojde hned k propálění nové pojistky, je přístroj závadný. V takovém případě kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 70: Čištění/Skladování/Likvidace

    fi rmou. NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru izolací! Izolace obsahuje cyklopentan. Plyn (cyklopentan), obsažený v izolaci, je lehce zápalný. ► Neodstraňujte nálepky na spodní straně přístroje, který informují o obsaž- ných nebezpečných látkách. ► Přístroj zlikvidujte dle platných předpisů. RABB 12 A1...
  • Seite 71: Odstranění Závad

    Napětí baterie motorového Nabijte autobaterii. vozidla je příliš nízké. Přístroj nechladí dostatečně. Okolní teplota je příliš Nevystavujte přístroj přímému vysoká. slunečnímu záření. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte laskavě servisní hotline (viz kapitolu Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 72: Dodatek

    Chladící teplota okolní teplotu Provozní teplota +10 - +32 °C Vlhkost (žádná kondenzace) 5 - 90 Klimatická třída SN / N Objem Rozměry (D x Š x V) cca. 52 x 27 x 30 Hmotnost cca. 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 73: Záruka

    Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 61537 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 74 Dovozca ............. 84 RABB 12 A1...
  • Seite 75: Úvod

    Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou chladiaceho boxu do automobilu RABB 12 A1 (ďalej uvedeného len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, pripojenie a pre obsluhu prístroja.
  • Seite 76: Varovania

    Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. RABB 12 A1...
  • Seite 77: Bezpečnosť

    Pri neodborných opravách môže pre používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. ► Poškodený zástrčkový sieťový adaptér alebo sieťovú šnúru nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia. RABB 12 A1...
  • Seite 78: Ovládacie Prvky

    Vedenie pre panvový pás vozidla Chladiaci priestor Odkladacie priečinky (nechladené) Očká na popruh Vetracie otvory Vypínač Kontrolka zapnutia 12 V DC: Zásuvka na 12 V napätie Priečinok pre prívodný kábel Prívodný kábel s automobilovou zástrčkou Popruh na nosenie Náhradná poistka RABB 12 A1...
  • Seite 79: Umiestnenie A Pripojenie

    Dodržte pokyny týkajúce sa požiadaviek na umiestnenie a na elektrické pripojenie prístroja, aby ste sa vyhli úrazom a vecným škodám. Obsah dodávky a prepravná kontrola Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ● Chladiaci box RABB 12 A1 ● Prívodný kábel s automobilovou zástrčkou ● Popruh na nosenie ●...
  • Seite 80: Požiadavky Na Umiestnenie

    či nevedie cez horúce plochy a ostré hrany, inak by sa mohol poškodiť. ► Dajte pozor na to, aby nebol prípojný kábel napnutý alebo zahnutý. Vo vozidlách sa nesmie kábel nikdy privrieť medzi dvere, inak sa poškodí. RABB 12 A1...
  • Seite 81: Umiestnenie Prístroja

    Zapaľovač cigariet v mnohých vozidlách poskytuje elektrický prúd aj pri vypnutom zapaľovaní. ► Preto vypnite prístroj alebo ho odpojte od prívodu prúdu, keď vozidlo opúšťate. V opačnom prípade sa môže automobilový akumulátor natoľko vybiť, že už auto nenaštartujete! RABB 12 A1...
  • Seite 82: Obsluha A Prevádzka

    čisté, aby neklesol výkon chladenia. Ďalšie odkladacie priestory Prístroj má 3 ďalšie odkladacie možnosti. Do odkladacích priestorov môžete uložiť nápoje alebo iné predmety. POZNÁMKA ► Majte pritom na pamäti, že v odkladacích priestoroch nie je žiadne chladenie. RABB 12 A1...
  • Seite 83: Používanie Popruhu Na Nosenie

    (B) na mierne vyčnievajúci koniec poistky a znova naskrutkujte skrutkovaciu vložku (C). POZNÁMKA ► Ak prístroj ani potom nefunguje alebo sa aj nová poistka hneď vypáli, porucha je v prístroji. V takom prípade zavolajte na telefonickú linku servisu (pozri kapitolu Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 84: Čistenie/Uskladnenie/Likvidácia

    NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru spôsobeného izolačným materiálom! Izolácia obsahuje cyklopentan. V izolácii obsiahnutý plyn cyklopentan je ľahko zápalný. ► Neodstraňujte nálepky na spodnej strane prístroja, ktoré informujú o obsahu nebezpečných látok. ► Prístroj zlikvidujte zodpovedajúcim spôsobom. RABB 12 A1...
  • Seite 85: Odstraňovanie Porúch

    Napätie automobilového Nabite akumulátor vozidla. akumulátora je nízke. Prístroj nechladí dostatočne. Teplota okolia je príliš Nevystavujte prístroj priamym vysoká. slnečným lúčom. POZNÁMKA ► Ak sa vyššieuvedenými krokmi nedá problém odstrániť, obráťte sa na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). RABB 12 A1...
  • Seite 86: Dodatok

    Teplota chladenia teplotou okolia Prevádzková teplota +10 - +32 °C Vlhkosť (bez kondenzácie) 5 - 90 Klimatická trieda SN / N Kapacita Rozmery (d x š x v) asi 52 x 27 x 30 Hmotnosť asi 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 87: Záruka

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 61537 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 88 Importeur ............98 RABB 12 A1...
  • Seite 89: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Auto-Bordbar RABB 12 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 90: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. RABB 12 A1...
  • Seite 91: Sicherheit

    Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie- anspruch. ► Lassen Sie beschädigte Anschlussstecker oder Anschlusskabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. RABB 12 A1...
  • Seite 92: Bedienelemente

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Verriegelung des Kühlfachdeckels Dichtung des Kühlfachs Führung für Sicherheitsgurt im Kfz Kühlfach Ablage-/Abstellfächer (ungekühlt) Ösen für Tragegurt Belüftungsöff nungen Ein-/Ausschalter Einschaltkontrollleuchte DC: Anschlussbuchse für die 12 V Betriebsspannung Staufach für Anschlusskabel Anschlusskabel mit Kfz-Stecker Tragegurt Ersatzsicherung RABB 12 A1...
  • Seite 93: Aufstellen Und Anschließen

    Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Auto-Bordbar RABB 12 A1 ● Anschlusskabel mit Kfz-Stecker ● Tragegurt ●...
  • Seite 94: Anforderungen An Den Aufstellort

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt. ► Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. In Kraftfahrzeugen darf das Kabel niemals von den Fahr- zeugtüren gequetscht werden, sonst wird es beschädigt. RABB 12 A1...
  • Seite 95: Aufstellen Des Gerätes

    Der Zigarettenzünder mancher Kfz-Fabrikate liefert auch bei ausgeschalteter Zündung Strom. ► Schalten Sie daher das Gerät aus oder trennen Sie es von der Stromzufuhr, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Andernfalls könnte die Kfz-Batterie soweit entleert werden, dass das Fahrzeug nicht mehr gestartet werden kann! RABB 12 A1...
  • Seite 96: Bedienung Und Betrieb

    Zusätzliche Ablagefächer Das Gerät bietet Ihnen 3 zusätzliche Ablagemöglichkeiten. In den Ablage- /Abstellfä- chern können Sie Getränkedosen abstellen oder andere Gegenstände ablegen. HINWEIS ► Bitte beachten Sie, dass in den Ablage- /Abstellfächern keine Kühlung stattfi ndet. RABB 12 A1...
  • Seite 97: Benutzung Des Tragegurtes

    Schraubeinsatz (C) wieder ein. HINWEIS ► Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). RABB 12 A1...
  • Seite 98: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Das in der Isolierung enthaltene Gas (Cyclopentan) ist leicht entzündlich. ► Entfernen Sie nicht die Aufkleber auf der Unterseite des Gerätes, die über die enthaltenen Gefahrenstoff e informieren. ► Führen Sie das Gerät einer geeigneten Entsorgung zu. RABB 12 A1...
  • Seite 99: Fehlerbehebung

    Umgebungstemperatur ist Setzen Sie das Gerät keiner direkten zu hoch. Sonnenbestrahlung aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). RABB 12 A1...
  • Seite 100: Anhang

    15 - 20°C unter Kühltemperatur Umgebungstemperatur Betriebstemperatur +10 - +32 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Klimaklasse SN / N Fassungsvermögen Abmessungen (L x B x H) ca. 52 x 27 x 30 Gewicht ca. 3,5 RABB 12 A1...
  • Seite 101: Garantie

    IAN 61537 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 61537 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 61537 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com RABB 12 A1...
  • Seite 102 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2012 · Ident.-No.: RABB12A1102011-5 IAN 61537...

Inhaltsverzeichnis