Seite 1
Deshidratador de alimentos Deshydrateur de aliments Dörrgerät Food dehydrator Essiccatore Desidratador Droogmachine INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Principales Especificaciones Técnicas Información Relevante Instalación Descripción de las partes Funcionamiento Mantenimiento y Limpieza INDEX Consignes de Securité Importantes Specifications Techniques principales Information Utile Installation Description des parties Operation Maintenance et Nettoyage INDEX Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Wichgste Technische daten Wichtige Information Aufbau...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO: 69123 VOLTAJE: 220-240V CICLO: 50 Hz POTENCIA: 245W MEDIDAS: 33x33x27 Cm. PESO: 2,45 Kgr. INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del deshidratador. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 2.- No coloque nada encima del deshidratador;...
DESCRIPCION DE LAS PARTES 1.- Interruptor ON/OFF 2.- Selector de temperatura 3.- Bandejas 4.- Tapa FUNCIONAMIENTO 1.- No mantenga la unidad en funcionamiento más de 35 horas. 2.- Tras cada uso permita que la unidad se enfríe antes de la siguiente puesta en marcha. 3.- La deshidratación de alimentos le permitirá...
Seite 7
DURACIÓN El tiempo para la deshidratación de los alimentos dependerá de varios factores como, espesor, grado de humedad exterior y temperatura, tipo de verduras, carnes, pescados. Tabla de tiempos de referencia: Emplee esta tabla como valores de referencia y acumule su propia experiencia durante los sucesivos usos;...
MANTENIMIENTO & LIMPIEZA 1.- Asegúrese de colocar el deshidratador en una superficie dura y seca, mantenga un área libre alrededor del aparato. 2.- Algunas superficies interiores y exteriores se calientan al uso, evite su contacto. No permita que los niños empleen el deshidratador. 3.- Evite emplear el deshidratador con productos grasos, mantequillas, quesos, mermeladas o sandwiches, pueden gotear en el interior del deshidratador con riesgo de quemarse, afectando al uso y olor de la misma.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69123 TENSION: 220-240V CYCLE: 50 Hz PUISSANCE: 245W MESURES: 33x33x27 Cm. POIDS: 2,45 Kgr. INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du deshydrateur. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipulation avant de vous en servir.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil. 2.- Ne posez rien sur le deshydrateur;...
DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Interrupteur ON/OFF 2.- Sélecteur de tempèrature 3.- Plateaus 4.- Couvercle OPÉRATION 1.- Ne maintenez pas l'unité en fonctionnement pendant plus de 35 heures. 2.- Après chaque utilisation, laissez l'unité se refroidir avant la mise en marche suivante. 3.- La déshydratation des aliments vous permettra de stocker ceux-ci pendant de longues périodes avec une perte minimum de vitamines et de goût.
Seite 13
DURÉE Le temps de déshydratation des aliments dépend de différents facteurs comme, l'épaisseur, le degré d'humidité extérieure et la température, le type de légume, de viande, de poisson. Table des temps de référence : Utilisez les valeurs de cette table comme référence et accumulez votre propre expérience durant les utilisations successives;...
MAINTENANCE ET NETTOYAGE 1.- Assurez-vous de placez le deshydrateur sur une surface dure et sèche, laissez une zone libre autour de l'appareil. 2.- Quelques surfaces intérieures et extérieures se réchauffent durant l'utilisation, éviter le contact avec celles-ci. Ne laissez pas des enfants utiliser le deshydrateur. 3.- Évitez d'utiliser le deshydrateur avec des produits gras, du beurre, du fromage, de la confiture ou des sandwichs ;...
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69123 SPANNUNG: 220-240V ZYKLUS: 50 Hz LEISTUNG: 245W MABE: 33x33x27 Cm. GEWICHT: 2,45 Kgr. WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Dörrgerät, gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen.
WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen. 2.- Legen Sie keine Gegenstände auf das Dörrgerät, da dadurch das Gerät beschädigt oder Personen verletzt werden könnten.
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Ein-/Ausschalter 2.- Temperatur-Wahlschalter 3.- Tablett 4.- Deckel BETRIEB 1.- Lassen Sie das Gerät nicht länger als 35 Stunden laufen. 2.- Lassen Sie das Gerät nach jedem Einsatz bzw. vor jedem neuen Gebrauch abkühlen. 3.- Das Dörren von Lebensmitteln ermöglicht deren Aufbewahrung über lange Zeit bei minimalem Vitamin- und Geschmacksverlust.
Seite 19
DÖRRZEIT Die jeweilige Dörrzeit der einzelnen Lebensmittel hängt von mehreren Faktoren wie Dicke, Außenfeuchte und -temperatur sowie Gemüse-, Fleisch- oder Fischsorte ab. Tabelle für Richtzeiten: Diese Tabelle gibt Richtwerte vor, die Sie mit wiederholter Verwendung des Geräts durch Ihre Erfahrungswerte ergänzen können. LABENSMITTEL LABENSMITTEL ZEITDAUER (h)
WARTUNG & REINIGUNG 1.- Achten Sie darauf, dass das Dörrgerät auf einer stabilen, trockenen Unterlage steht. Lassen Sie um das Gerät herum etwas Platz. 2.- Manche Innen- und Außenflächen des Geräts werden während des Betriebs heiß. Bitte nicht berühren! Das Dörrgerät darf nicht von Kindern verwendet werden. 3.- Stecken Sie keine fettigen Produkte und keine mit Butter, Käse oder Marmelade bestrichenen oder belegten Brotscheiben in den Dörrgerät,.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
SPECIFICATION MODEL: 69123 VOLTAGE: 220-240V CYCLE: 50 Hz POWER: 245W SIZE: 33x33x27 Cm NET WEIGHT: 2,45 Kgr. WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the dehydrator. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the dehydrator it could damage it or cause personal injuries.
PARTS LIST 1.- ON/OFF switch 2.- Temperature selector 3.- Trays 4.- Lid OPERATION 1.- Do not keep the unit running more than 35 hours. 2.- After each use allow the unit to cool before the next launch. 3.- Food dehydration will allow storage for longer periods, with a minimum loss of vitamins and flavours.
Seite 25
DURATION The dehydration time for foods will depend on several factors such as thickness, outdoor humidity and temperature, type of vegetables, meat and fish. Time chart reference: Use this table as reference values and accumulate your own experience after successive use; TIME (h) TIME (h) FOODS...
MAINTENANCE & CLEANING 1.- Be sure to place the dehydrator on a hard and dry surface, keeping a free area around the appliance. 2.- Some indoor and outdoor surfaces heat on use, avoid contact. Do not let children use the dehydrator. 3.- Do not attempt to dehydrator, or products that contain fat, butter, cheese, or jam.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69123 TENSIONE: 220-240V CICLO: 50 Hz POTENZA: 245W MISURE: 33x33x27 Cm. PESO: 2,45 Kgr. INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza de essiccatorel. Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza, funzionamento e instal- lazione prima dell'installazione e della messa in funzione.
PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso. E' necessario valutare nell'ubicazione che l'unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell'unità stessa sia tale da sopportare il peso dell'unità. 2.- Non collocare oggetti sull'essiccatore;...
DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 .- Interruttore ON / OFF 2 .- Selettore di temperatura 3 .- Vassoi 4 .- Coperchio FUNZIONAMENTO 1.- Non mantenere in funzione l'apparecchio per un tempo superiore a 35 ore. 2.- Dopo ogni utilizzo lasciare raffreddare l'apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo. 3.- La disidratazione degli alimenti permette di conservarli per lunghi periodi, mantenendo pressoché...
Seite 31
DURATA Il tempo necessario all'essiccazione degli alimenti dipende da diversi fattori: lo spessore degli stessi, l'umidità e la temperatura esterna e la tipologia di verdure, carni e pesci. Tabella dei tempi di essiccazione: Utilizzare questa tabella come riferimento e, successivamente, basarsi sulla propria esperienza maturata con i successivi utilizzi dell'apparecchio;...
MANTENIMIENTO & PULIZIA 1.- Assicurarsi di collocare l'essiccatore su una superficie rigida e asciutta, avendo l'accortezza di mantenere dello spazio libero intorno all'apparecchio. 2.- Alcune superfici interne o esterne si riscaldano durante il funzionamento, evitare il contatto con esse. Non permettere ai bambini di utilizzare l'apparecchio. 3.- Evitare di utilizzare il essiccatore con prodotti grassi, burro, formaggi, marmellate o sandwich;...
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até ter lido e compreendido correctamente o conteúdo deste manual.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69123 VOLTAGEM: 220-240V CICLO: 50 Hz POTËNCIA: 245W MEDIDAS: 33x33x27 Cm. PESO: 2,45 Kgr. INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da desidratador. Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurança, funcionamento e instalação antes da instalação e da posta em funcionamento do aparelho.
PRECAUÇÕES 1.- Situe a unidade numa base à altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1 .- Interruptor ON / OFF 2 .- Seletor de temperatura 3 .- Bandejas 4 .- Tampa FUNCIONAMENTO 1.- Não mantenha a unidade em funcionamento mais de 35 horas. 2.- Depois de cada utilização, deixe que a unidade arrefeça antes da seguinte colocação em funcionamento.
Seite 37
DURAÇÃO O tempo para a desidratação dos alimentos dependerá de vários factores como: espessura, grau de humidade exterior e temperatura, tipo de verduras, carnes, peixes. Tabela de tempos de referência: Utilize esta tabela como valores de referência e acumule a sua própria experiência durante os sucessivos usos;...
MANUTENÇÃO & LIMPEZA 1.- Certifique-se de colocar o desidratador sobre uma superfície dura e seca; mantenha um zona livre em redor do aparelho. 2.- Algumas superfícies interiores e exteriores aquecem com o uso, evite o seu contacto. Não permita que as crianças utilizem o desidratador. 3.- Evite utilizar a desidratador com produtos gordurosos, manteigas, queijos, marmeladas ou sanduíches, uma vez que estes produtos podem gotejar para o interior da desidratador com o consequente risco de queimaduras, afectando o uso e o cheiro da mesma.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69123 SPANNING: 220-240V FREKWENTIE: 50 Hz VERMOGEN: 245W AFMETINGEN: 33x33x27 Cm. GEWICHT: 2,45 Kgr. BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Droogmachine. Men raadt aan om al deze aanwijzingen betreffende de veiligheid, de werking en de installatie te lezen alvorens het apparaat te installeren en in bedrijf te stellen.
VOORZORGSMAATREGELEN 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1 .- ON / OFF schakelaar 2 .- Temperatuur selector 3 .- Tablett 4 .- Deksel WERKING 1.- De eenheid niet langer dan 35 uur achter elkaar in werking houden. 2.- Na ieder gebruik het apparaat geheel af laten koelen alvorens het opnieuw aan te zetten. 3.- Het drogen van voedingsmiddelen maakt dat u deze met een minimaal verlies van vitamines en smaak gedurende lange tijd kunt bewaren.
Seite 43
DUUR De droogtijd van voedingsmiddelen hangt van verschillende factoren af, zoals: dikte, graad van externe vochtigheid en temperatuur, soort van de groente, vlees, en vis. Tabel met richttijden: Gebruik deze tabel als richtlijn voor de juiste droogtijden en voeg daar uw eigen ervaringen aan toe die u opdoet nadat u het apparaat meerdere keren heeft gebruikt;...
MANUTENÇÃO & LIMPEZA 1.- Zorg ervoor dat u de droogmachine op een harde en droge ondergrond plaatst, en de ruimte om het apparaat heen vrij houdt. 2.- Enkele van de oppervlakten aan de binnen- en buitenkant worden warm tijdens het gebruik: vermijd contact daarmee.
Seite 46
DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Seite 47
NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.
Seite 48
LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...