Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit b 34 fnf Installations- Und Gebrauchsanweisung

Indesit b 34 fnf Installations- Und Gebrauchsanweisung

Kühl-gefrier-kombination

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
B 34 FNF
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Kühl-Gefrier-Kombination
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
Combinã frigorificã
Instalare ºi folosire
Kombinirani hladnjak/ledenica
Postavljanje i uporaba
Óýíèåôï øõãåßï/freezer
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit b 34 fnf

  • Seite 1 B 34 FNF Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Fridge/freezer combined Installation and use Kühl-Gefrier-Kombination Installations- und Gebrauchsanweisungen Combinato frigo/freezer Installazione e uso Combinado frigorífico-congelador Instalação e uso Combinã frigorificã Instalare ºi folosire Kombinirani hladnjak/ledenica Postavljanje i uporaba Óýíèåôï øõãåßï/freezer ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç...
  • Seite 2: Kühl-Gefrier-Kombination

    Frigo-freezer combinado Instrucciones para la instalación y uso Fridge-freezer combined Instructions for installation and use Kühl-Gefrier-Kombination Informationen für Installation und Gebrauch Frigocongelatore combinato Istruzioni per l'installazione e l'uso Combinado frigorífico-congelador Instruções para a instalação e o uso Combinã frigorificã Instrucþiuni de instalare ºi folosire Kombinirani hladnjak/ledenica Upute za postavljanje i uporabu Óýíèåôï...
  • Seite 3: Instalación

    La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introdu- Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, cir en la boca cubitos de hielo apenas secados del congelador ya pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se- que se corre el riesgo de quemaduras.
  • Seite 4: Visto De Cerca

    Visto de cerca Botón para el congelamiento rápido Mando para la regulación de la temperatura del Presionado, se enciende la luz testigo amarilla (E), compartimiento refrigerador permite el congelamiento de comida fresca. Este mando permite regular la temperatura del refri- gerador según varias posiciones: menos frío;...
  • Seite 6: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha ATENCIÓN Después de haber conectado el enchufe a la toma de corriente, asegurarse que el testigo verde (D) se encienda; en caso con- Después del transporte, para permitir un correcto fun- trario cerciorarse de que el mando del congelador (B) no esté cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y en la posición "...
  • Seite 7 Como utilizar lo mejor posible la sección congelador Cubetas de hielo Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un manual especializado. Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque exclusiva Merloni.
  • Seite 8 Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de Duración Tipo Confección Descongelación la carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 No necesario Asado de cerdo...
  • Seite 9 Fruta y verdura Cocci- D uración Tipo Confección Confección D escongelación ón (m eses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Lentam ente en M anzanas y peras 2’ pedacitos de alm íbar frigorífico Albaricoques, m elocotones, En recipientes, cubiertos Lentam ente en Deshuesar y pelar 1' / 2'...
  • Seite 10 Consejos para ahorrar - Instale el aparato correctamente. - Preste atención a las juntas. Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para en un lugar bien aireado. que se adhieran bien a las puertas y no dejen escapar ni - El frío justo siquiera un poco de frío.
  • Seite 11 Cómo mantenerlo en buen estado Antes de proceder a cualquier operación de limpieza, - Cómo cambiar la bombilla interior: Desenchufe el aparato desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y emplee una bombilla de la misma potencia o de potencia (coloque en “...
  • Seite 12: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el La lámpara verde no se enciende aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Compruebe que: todavía, llamar al Centro de Asistencia Técnica más cercano, · El interruptor general de la casa esté conectado; comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, ·...
  • Seite 13: Installation

    Safety - a good habit to get into. ATTENTION mouth because they could stick to your mouth and cause burns. Read your manual carefully since it contains instructions 7. Do not carry out any cleaning or maintenance operations which will ensure safe installation, use and maintenance of without first having disconnected your appliance from the your appliance.
  • Seite 14 Close-up view Temperature regulator knob for the fridge Quick cool button compartment Press it, yellow indicator light (C) comes on, to This knob allows you to adjust the fridge temperatu- lower the temperature of the refrigerator compartment to its minimum setting. re to different positions;...
  • Seite 16: How To Start The Appliance

    How to Start the Appliance After having plugged the appliance in, make sure that pilot NOTICE lamp (D) is lit After the appliance has been delivered, stand it in the . If not, make sure that the freezer knob (B) is not on position "...
  • Seite 17 How to use the freezer compartment... Ice trays For the preparation of food to be frozen, please con- sult a specialized manual. This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent. Food that has be thawed, even partially, must not be re- The fact that they are situated on the inner door of the frozen: you must cook it in order to consume it (within 24 freezer compartment ensures greater ergonomics and...
  • Seite 18 Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required. Veal Roast Tinfoil Not required.
  • Seite 19 Fruits and Vegetables Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit. 1’...
  • Seite 20: Tips On Saving Energy

    Tips on Saving Energy - Keep an Eye on the Seals - Install it well Keep the seals clean and make sure that they adhere well to And therefore far from heat sources, from direct sunlight, in the door. This alone will ensure that no cold air escapes. a well aired place and according to the distances indicated in the section on "Installation/Aeration".
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Keeping Your Appliance in Shape Before performing any cleaning operation, unplug the - Replacing the light bulb. appliance from the mains electricity supply (set knob When replacing the light of the refrigerator compartment “B” to position “ ” and then pull the plug out). Should unplug the unit from the power supply and chang the used you fail to follow this procedure, an alarm condition lamp with another one of not more than 10 W, follow the...
  • Seite 22 Is There a Problem? Green LED does not light up If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and in- Have you checked whether: form them of: the type of problem, the abbreviation of the •...
  • Seite 24 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Seite 25: Von Hitzequellen Fernhalten

    Installationshinweise Eben aufstellen Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen eben regulieren.
  • Seite 26: Aus Der Nähe Betrachtet

    Aus der Nähe betrachtet Drehknopf für die Temperaturregulierung des Taste Schnellkühlen Kühlteils Wird diese gedrückt, gelbe Kontrollleuchte (C) Mit diesem Knopf können Sie folgende eingeschaltet, kann die Temperatur der Kühlzone unterschiedliche Temperaturen für das Kühlabteil auf die kälteste Stufe (Minimum) herabgesetzt wählen: werden.
  • Seite 28: Die Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät Sie sich, daß das Licht (D) leuchtet . Wenn nicht, kontrollieren anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu Sie, daß...
  • Seite 29: Eiswürfelbehälter

    So friere ich richtig ein ... Eiswürfelbehälter Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit- teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen Bei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um ein werden. Exklusivpatent der Fa. Merloni. Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf Dank der Positionierung dieses Behälters an der Gefrierfach- keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß...
  • Seite 30: Anleitung Zum Gebrauch Des Gefriergerätes

    Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lagerdauer Lebensmittel Verpackung Abhängen Auftauen (Monate) Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie Nicht nötig Plastikfolie zwischen den einzelnen Kalb-oder Scheiben anschließend 4-6 Stück in Nicht nötig...
  • Seite 31 Obst und Gemüse Blanchierzeit Lagerdauer Lebensmittel Vorbereitung Verpackung Auftauen (Minuten) (Monate) Waschen,schälen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im Äpfel und Birnen in Stücke schneiden bedecken Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Waschen und Behälter mit Zuckersirup Langsam im 1' / 2' Kirschen, Zwetschgen entkernen bedecken Kühlschrank...
  • Seite 32: Tips Zum Energiesparen

    Tips zum Energiesparen - Kontrollieren Sie die Dichtungen - Die richtige Installation Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Halten Sie diese elastisch und sauber, kontrollieren Sie, daß Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter sie gut an die Türen anliegen, nur so lassen sie keine Kälte Beachtung der im Abschnitt "Installationshinweise/Be- und entweichen.
  • Seite 33: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    So halte ich das Gerät in Topform - Wie tauscht man die Innenlampe aus? Bevor Sie Ihr Gerät reinigen muss es vom Stromnetz Den Stecker aus der Steckdose ziehen, oder den LS-Schalter getrennt werden. (Stellen Sie den Schalterknopf “F” auf ausschalten und die defekte Birne durch eine neue (max 10 Einstellung “B”...
  • Seite 34 Gibt’s ein Problem? Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren Das Gerät funktioniert nicht und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
  • Seite 35: Installazione

    La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE tete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- poiché rischiate di ustionarvi. te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 36: Visto Da Vicino

    Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Pulsante "Super Cool" dello scomparto frigorifero Premuto (si accende la spia gialla "C") permette di Questa manopola consente di regolare la temperatu- abbassare al minimo la temperatura nel vano frigo. ra del frigorifero su diverse posizioni: meno freddo;...
  • Seite 38 Come avviare il combinato ATTENZIONE Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- che la spia verde (D) sia accesa e che la manopola del congela- mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla tore (B) non sia nella posizione di "...
  • Seite 39 Come utilizzare al meglio il reparto congelatore Per la preparazione dei cibi da congelare consultare Bacinelle ghiaccio un manuale specializzato. Questo nuovo concetto di bacinelle ghiaccio, è un brevetto Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve esclusivo Merloni. Il fatto di essere poste sulla controporta mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo del vano freezer assicura maggiore ergonomia e pulizia: il (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
  • Seite 40 Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
  • Seite 41 Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
  • Seite 42 Consigli per risparmiare - Occhio alle guarnizioni - Installatelo bene Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’ in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para- grafo "Installazione/L'aerazione".
  • Seite 43 Come tenerlo in forma - Come sostituire la lampadina interna. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia Per sostituire la lampada di illuminazione dello scomparto staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (po- sizionare su “ ” la manopola “B” e poi disinserire la frigorifero staccate l'apparecchio dalla rete di alimentazione spina).
  • Seite 44 C'è qualche problema? La spia verde non si accende Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate Avete controllato se: il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste in- · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; formazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i ·...
  • Seite 45 A segurança, um bom hábito ATENÇÃO as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir- Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retirados instruções dado que fornecem importantes indicações relati- do congelador porque podem provocar queimaduras.
  • Seite 46: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Botão para a regulação da temperatura do Botão para congelamento rápido compartimento frigorífero Se for carregado (acende-se a lâmpada amarela Este botão possibilita regular a temperatura do frigo- "E"), possibilita o congelamento de alimentos rífico em diversas posições: frescos.
  • Seite 48 Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Depois de ter ligado a ficha na tomada de corrente, certifi- Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente que-se que o indicador luminoso verde (D) esteja aceso; se e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada não estiver, certifique-se que o botão do congelador (B) não eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.
  • Seite 49 Como utilizar melhor o compartimento congelador Para confeccionar alimentos a serem congelados, con- Recipientes para gelo sulte um manual especializado. Este novo conceito de recipientes para gelo, é uma patente Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, não exclusiva da Merloni. O facto de ser colocado na parte interior deve voltar a ser congelado: deverá...
  • Seite 50 Guia para utilização do compartimento de congelação Parne e peixe Maturação Conservação Tipo de alimentos Acondicionamento Descongelação (dias) (meses) Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 Não necessária Porco assado...
  • Seite 51 Fruta e verdura Conservação Tipo Preparação Fervura Acondicionamento Descongelação (meses) Descascar e cortar em Em recipientes, cobertas Lentamente no Maçãs e peras pedaços de calda de açúcar frigorífico Alperces, pêssegos, Tirar os caroços e a Em recipientes, cobertas Lentamente no 1' / 2' cerejas e ameixas pele...
  • Seite 52: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia - Instale-o bem. - Cuidado com as guarnições Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol, (borrachas de vedação das portas). Mantenha-as elásticas e num local bem ventilado e com as distâncias indicadas no limpas de modo a que adiram bem às portas;...
  • Seite 53: Limpeza E Manutenção

    Como conservar o aparelho - Quando está desligado durante muito tempo- Durante as Antes de realizar quaisquer operações de limpeza, férias, se decidir desligar o aparelho é preciso limpar o seu desligue o aparelho da rede eléctrica (coloque em “ ” interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de o selector “B”...
  • Seite 54 O que fazer se ocorrer alguma anomalia? O sinalizador verde não acende O aparelho emite muito ruído Deve verificar se: Deve verificar se: · O interruptor geral do apartamento está desligado · O aparelho está bem nivelado · A ficha está correctamente inserida na tomada de corrente ·...
  • Seite 55 Siguranþa, o bunã obiºnuinþã Instalare Conectarea electricã ºi legãtura cu Aerare pãmântul Puterea este insuficientã? Departe de cãldurã Înainte de a-l conecta la priza de curent În plan...
  • Seite 56 Vãzut de aproape...
  • Seite 58 Cum se porneºte combina Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigider Flex Cool Box Play Zone (Fig. 2) Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 59 Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator Vase pentru gheaþã Pentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþi un manual specializat. Modalitãþi de folosire Fig. 3...
  • Seite 60 Ghid de folosire a compartimentului congelator Carne ºi peºte 9HFKLPH &RQVHUYDUH $PEDODUH 'HFRQJHODUH ]LOH /XQL )ULSWXU úL ILHUWXU GH 1X HVWH QHFHVDU Învelit în folie de aluminiu 2 / 3 9 / 10 mânz 1X HVWH QHFHVDU Miel Învelit în folie de aluminiu 1 / 2 )ULSWXU GH SRUF 1X HVWH QHFHVDU...
  • Seite 61 Fructe ºi verdeþuri )LHUEHUH &RQVHUYDUH 3UHSDUDUH $PEDODUH 'HFRQJHODUH PLQ /XQL &XU D L GH FRDM úL W LD L În recipiente acoperite cu 0HUH úL SHUH 2’ Lent în frigider vQ EXF L sirop &XU D L GH VkPEXUL úL GH Caise, piersici, În recipiente acoperite cu 1' / 2'...
  • Seite 62 Sfaturi pentru a economisi Alarme sonore ºi vizuale Alarmã pentru uºa deschisã Alarmã pentru încãlzirea anormalã a congelatorului Încãlzire periculoasã + semnal acustic Încãlzire excesivã + semnal acustic...
  • Seite 63 Cum se întreþine Curãþire ºi întreþinere specialã Fig. 4...
  • Seite 64 Existã vreo problemã? Becul verde nu se aprinde Aþi controlat dacã: · · · Motorul nu porneºte Aþi controlat dacã: · 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
  • Seite 65 Sigurnost - dobra navika Postavljanje Elektrièni prikljuèak i uzemljenje Prozraèivanje Snaga nije dostatna? Prije elektriènog prikljuèivanja Daleko od izvora topline U ravnini...
  • Seite 66 Pogled izbliza...
  • Seite 68 Stavljanje u rad kombiniranog hladnjaka " ". Kako što bolje iskoristiti hladnjak Flex Cool Box Play Zone sl. 1 2.ábra...
  • Seite 69 Kako što bolje iskoristiti ledenicu Zdjelice za led °. Sl. 3...
  • Seite 70 Vodiè za uporabu ledenice Meso i riba 8PHNãDYDQMH 2þXYDQMH 9UVWD 3DNRYDQMH 2GOH LYDQMH GDQD PMHVHFL 3HþHQD L NXKDQD Zamotana u aluminijsku foliju 2 / 3 9 / 10 Nije potrebno govedina Janjetina Zamotana u aluminijsku foliju 1 / 2 Nije potrebno 3HþHQD L NXKDQD Zamotana u aluminijsku foliju Nije potrebno...
  • Seite 71 Voæe i povræe 2SDUHQMH 2þXYDQMH 9UVWD 3ULSUHPD 3DNRYDQMH 2GOH LYDQMH PLQ PMHVHFL Oguliti i isjeckati na U posudama, pokrivene sa Jabuke i kruške 2’ Sporo u hladnjaku NRPDGLüH sirupom Marelice, U posudama, pokrivene sa breskve, trešnje i Oguliti i izvaditi koštice 1’...
  • Seite 72 Savjeti za uštedu Zvuèni i vizualni alarmi Alarm za otvorena vrata Alarm za nepravilno grijanje ledenice Opasno zagrijavanje + zvuèni signal Pretjerano zagrijavanje + zvuèni signal...
  • Seite 73 Kako održavati ureðaj Posebno èišæenje i održavanje Sl.4...
  • Seite 74 U èemu je problem? Zelena kontrolna žaruljica se ne pali. Provjerite: · · · Motor se ne pokreæe. Provjerite: 93139180000 S/N 704211801 · RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez.
  • Seite 75 Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá ÅãêáôÜóôáóç...
  • Seite 76 Êïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜ...
  • Seite 78 Ðùò ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ôï óýíèåôï ÄéáìÝñéóìá øõãåßïõ ÄéáìÝñéóìá êáôáøýêôç: Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ Åéê. 1...
  • Seite 79 Åéê. 2 Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï äéáìÝñéóìá ôïõ êáôáøýêôç...
  • Seite 80 Åéê. 3...
  • Seite 81 Ïäçãüò ÷ñÞóçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò freezer 2 / 3 9 / 10 1 / 2 1 / 3 1 / 4 1 / 3 3 / 4 5 / 6 4 / 6 2 / 3 3 / 6 ¶ 4 / 6...
  • Seite 82 PLQ 2’ 1’ / 2’ 10 / 12 10 / 12 2’ 1’ / 2’ 10 / 12 2’ 10 / 12 3’ / 4’ 3’ / 4’ 2’ 3’ 6 / 7 ƒ& 3 / 6...
  • Seite 83 ÓõìâïõëÝò Åîïéêïíüìçóçò Ç÷çôéêïß êáé oðôéêïß óõíáãåñìïß...
  • Seite 84 Ðþò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá Åéê. 4...
  • Seite 85 ÐñïâëÞìáôá: · · · · 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto Classe kg/24 h Utile Brut...
  • Seite 86 Reversibilidad abiertura puertas Reversing the door opening Reversibilitaet der Tueroeffnungen...
  • Seite 87 ∅ 3...
  • Seite 88 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

Inhaltsverzeichnis