Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cam CAMBIO

  • Seite 2 TUBO POSTERIORE GB: Rear tube RUS: C,%&#= 7$>9# F: Tube arri•re GR: ?@/2 /23456 D: hintere Rohr HR: StraAnju cijev E: Tubo posterior SK: ZadnŽ rœrka CZ: Zadn’ trubka NL: Bchterbuis H: H‡ts— cs! RO: Rama din faDG P: Tubo traseiro BG: <,%&,7, 7$89, SB:ÊZadnjiÊtubeÊ...
  • Seite 3 I: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • GB: ASSEMBLY INSTRUCTIONS • F: NOTICE D’EMPLOI • NL: INSTRUCTIES • D: MONTAGEANWEISUNGEN • E: INSTRUCCIONES DE MONTAJE • CZ: MONTÁŽNÍ INSTRUKCE• RUS: ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ • H: HASZNÁLATI UTASÍTÁS • P: INSTRUCCIONES DE MONTAJE • GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ •...
  • Seite 7 CLACK! CLACK! CLACK!
  • Seite 10 OPTIONAL...
  • Seite 12 I: RACCOMANDAZIONI PER L’USO • GB: INSTRUCTIONS FOR SAFE USE • F: PRECAUTIONS D’EMPLOI • D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN E: RECOMENDACIONES PARA SU USO • CZ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • RUS: ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ H: BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • P: INSTRUÇÕES DE USO • GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ • HR: UPUTSTVA ZA SIGURNOST PRI UPORABI •...
  • Seite 14 CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! 35 cm...
  • Seite 15: Istruzioni Di Montaggio

    (max 37°C/99°F) per evitare che il bambino si scotti. 7. AVVERTENZA: Utilizzare la vaschetta dalla nascita fino a 12 mesi. 8. AVVERTENZA: Controllare la stabilità del prodotto montato prima dell'utilizzo. 9. AVVERTENZA: Il produttore Cam il mondo del bambino S.p.A. si riserva di apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale.
  • Seite 16 12 months of age. 8. wARNING: Check the stability of the product before using it. 9. wARNING: Cam il Mondo del Bambino S.p.A. reserve the right to modify the product for technical or commercial reasons without prior notice.
  • Seite 17: Notice D'emploi

    7. AVERTISSEMENT: La baignoire peut être utilisée à partir de la naissance jusqu’à 12 mois. 8. AVERTISSEMENT: Vérifier la stabilité du produit avant son utilisation. 9. AVERTISSEMENT: Le producteur CAM Il mondo del bambino S.p.A. se réserve le droit d’apporter des changements au produit pour des raisons de nature technique ou commerciale.
  • Seite 18 NOTICE D’EMPLOI 13. AVERTISSEMENT: Ne jamais placer l’article près d’une source de chaleur (risque d’incendie). Les systèmes de chauffage électriques et à gaz et toutes les autres sources de chaleur représentent un risque réel d’incendie s’ils sont placés à proximité du produit. Même si la baignoire est uniquement utilisée pour le changement de l’enfant, la baignoire doit toujours se trouver à...
  • Seite 19 8. ACHTUNG: Die Stabilität des bereiten Produktes vor der Nutzung prüfen. 9. ACHTUNG: Der Hersteller Cam il Mondo del Bambino S.p.A hat den Recht, aus Handels - oder Technischgründen den Produkt zu ändern. 10. ACHTUNG: Benutzen Sie bitte den Produkt nur als er produziert wurde.
  • Seite 20 7. ADVERTENCIA: Utilizar la bañera del nacimento hasta los 12 meses. 8. ADVERTENCIA: Que la estabilidad del producto montado se compruebe cada vez que se usa. 9. ADVERTENCIA: El fabricante CAM il mondo del bambino S.p.A. se reserva el derecho a portar modificaciones al producto por razones técnicas o comerciales.
  • Seite 21: Instrucciones De Uso

    (max 37°C/99°F). 7. VAROVÁNÍ: Vanička je vhodná pro dítě od narození do 12 měsíce. 8. VAROVÁNÍ: Před použitím výrobku zkontrolujte jeho stabilitu. 9. VAROVÁNÍ: Výrobce CAM il mondo del bambino S.p.A. si vyhrazuje právo měnit specifikaci výrobku za účelem technické a obchodní povahy. 10. VAROVÁNÍ: Vždy používejte výrobek k účelu, pro který...
  • Seite 22: Návod Na Montáž

    INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUžITÍ dodané výrobcem nebo dovozcem. 11. VAROVÁNÍ: Tento výrobek je vhodný pro děti s váhou do 11 kg/12 měsíce. 12. VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny montované části náležitě utaženy! 13. VAROVÁNÍ: Výrobek nikdy neumísťujte do blízkosti otevřeného ohně nebo k jiným zdrojům tepla, jako jsou elektrická...
  • Seite 23: Инструкция По Применению

    не несет ответственность за неправильное использование продукта. Используйте запасные части, поставляемые производителем, или одобренные CAM Il Mondo Del Bambino, в противно случае это может нанести вред Вашему ребенку и сделать изделие опасным. 11. ВНИМАНИЕ: Продукт предназначен для детей до 11 кг/12 месяцев. 12. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что все части...
  • Seite 24: Használati Útmutató

    7. FIGYELMEZTETÉS: A babakád a gyermek születésétől 12 hónapos koráig használható. 8. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze a termék stabilitását mielőtt használná! 9. FIGYELMEZTETÉS: A “Cam il mondo del bambino” fenntartja magának a jogot a termék technikai változtatására, előzetes bejelentés nélkül.
  • Seite 25: Instruções De Utilização

    HASZNÁLATI úTMUTATÓ ÖSSZESZERELÉSI úTMUTATÓ felszerelési irányra (7/b részlet szerint). A termék összeszereléséhez szüksége lesz 8. Helyezze a “T1” és “T2” csúszásgátló lapokat és csavarhúzó használatára. Bizonyosodjon meg a szappantartót a “T” kádra, majd rögzítse a “V1” felőle, hogy minden csavart, és más biztonsági leeresztő...
  • Seite 26: Instruções De Montagem

    12 meses. 8. AVISO: Verifique a estabilidade do produto montado cada vez que se usa. 9. AVISO: Cam Il mondo del bambino S.p.A. reserva-se o direito de modificar o produto por razões técnicas ou comerciais sem aviso prévio.
  • Seite 27 εγκαύματος στο παιδί σας. 7. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το μπάνιο είναι κατάλληλο για χρήση από την γέννηση έως 12 μηνών. 8. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ελέγξτε την σταθερότητα του προϊόντος πριν το χρησιμοποιήσετε. 9. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η Cam il Mondo del Bambino S.p.A. διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος...
  • Seite 28 7. UPOZORENJE: Kadica je prikladna za bebe od rođenja do 12 mjeseci starosti. 8. UPOZORENJE: Prijeuporabe proizvoda, provjerite njegovu stabilnost. 9. UPOZORENJE: Proizvođač Cam il mondo del bambino zadržava pravo modificiranja proizvoda iz tehničkih ili...
  • Seite 29 UPUTE ZA MONTIRANJE I UPORABU komercijalnih razloga. 10. UPOZORENJE: Uvijek se koristite originalnim proizvodom i u svrhu za koju je namijenjen, u suprotnom, proizvođač na prihvaća odgovornost. U slučaju slomljenih ili nedostajajućih dijelova, preporučuje se uporaba originalnih dijelova koje opskrbljava proizvođač. 11. UPOZORENJE: Ovaj proizvod je namijenjen djeci težine do 15 kg.
  • Seite 30: Návod Na Použitie

    7. VAROVANIE: Vanička je vhodná pre deti od narodenia do 12 mesiacov. 8. VAROVANIE: Pred použitím skontrolujte stabilitu produktu. 9. VAROVANIE: Výrobca CAM il mondo del bambino S.p.A. Si vyhradzuje právo meniť špecifikáciu výrobku za účelom technickej a obchodnej povahy.
  • Seite 31: Gebruiksaanwijzing

    7. wAARSCHUwING: Het bad is geschikt voor baby’s vanaf de geboorte tot 12 maanden oud. 8. wAARSCHUwING: Controleer de stabiliteit van het product voor u het gebruikt. 9. wAARSCHUwING: Cam Il Mondo del Bambino S.p.A behoudt zich het recht dit product aan te passen voor technische commerciële...
  • Seite 32: Montage-Instructies

    GEBRUIKSAANwIJZING reëel risico vormen als dit product in hun buurt wordt geplaatst. Het bad moet steeds in het frame blijven, ook als dit product enkel even wordt gebruikt als verversingsstation. 14. wAARSCHUwING: Controleer of de veiligheidsknoppen dicht zijn waneer u het verversingskussen gebruikt. Om dit product te reiningen gebruikt u warm water en zeep of een milde detergent.
  • Seite 33 37°C/99°F). 7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваната за къпане е подходяща от самото раждане до 12 месечна възраст. 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди употреба проверете стабилността на продукта. 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: CAM il mondo del bambino S.p.A. си запазва правото да извършва необходими промени на продукта по всяко време поради търговски или...
  • Seite 34: Instrucţiuni De Utilizare

    7. AVERTISMENT: Cădița este recomandată de la naștere până la vârsta de 12 luni. 8. AVERTISMENT: Verificați stabilitatea produsului înainte de utilizare. 9. AVERTISMENT: CAM Il Mondo Del Bambino S.p.A. îşi rezervă dreptul de a modifica orice produs din motive tehnice sau comerciale, fără o notificare prealabilă.
  • Seite 35: Uputstvo Za Upotrebu

    7. UPOZORENJE: Kadica je prikladna za bebe od rođenja do 12 mjeseci starosti. 8. UPOZORENJE: Prijeuporabe proizvoda, provjerite njegovu stabilnost. 9. UPOZORENJE: Proizvođač Cam il mondo del bambino zadržava pravo modificiranja proizvoda iz tehničkih ili komercijalnih razloga.
  • Seite 36: Instrukcja Obsługi

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU težine do 15 kg. 12. UPOZORENJE: Svi dijelovi koji se sastavljaju moraju uvijek biti ispravno sastavljeni i redovito kontrolirani. 13. UPOZORENJE: Nikad ne ostavljajte proizvod u blizini bilo kakvog izvora topline (opasnost od požara). Električne i plinske grijalice i svi ostali izvori topline predstavljaju stvaran rizik od požara ukoliko se nalaze u blizini proizvoda.
  • Seite 37 INSTRUKCJA OBSłUGI 9. OSTRZEŻENIE: CAM il Mondo del Bambino S.p.A. zastrzega sobie prawo do modyfikowania produktu z przyczyn technicznych lub handlowych bez uprzedniego powiadomienia. 10. OSTRZEŻENIE: Ten produkt musi być stosowany do środków, które zostało zaprojektowane nadużycia producent ponosi odpowiedzialności. W przypadku wadliwych, uszkodzonych lub brakujących części, nie należy używać...

Inhaltsverzeichnis