Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sonic S10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
sonic
Tecnología sónica
con doble acción
Dual action
sonic technology
Máxima eficacia en el cepillado
respetando dientes y encías
Maximum brushing efficacy
and care for teeth and gums
S10 / S20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitis sonic S10

  • Seite 1 sonic Tecnología sónica con doble acción Dual action sonic technology Máxima eficacia en el cepillado respetando dientes y encías Maximum brushing efficacy and care for teeth and gums S10 / S20...
  • Seite 3 sonic...
  • Seite 4 VITIS es la marca de DENTAID de higiene bucal diaria que ayuda a prevenir, cuidar y pro- teger eficazmente la cavidad bucal. Con el objetivo de asegurar una buena salud bucal ha ido evolucionando hasta convertirse en la gama más amplia y especializada de cepillos, pastas...
  • Seite 5 1. VITIS SONIC S10 / S20 TECNOLOGÍA SÓNICA PARA UN CEPILLADO EFICAZ. El cepillo eléctrico VITIS sonic, con tecnología sónica, emite vibraciones acústicas a alta frecuencia que provocan la vibración en sentido lateral de los filamentos a una velocidad de hasta 40.000 movimientos por minuto.
  • Seite 6 Con limitaciones de destreza manual (artrosis, artritis, etc.) • 2. DESCRIPCIÓN DEL CEPILLO ELÉCTRICO VITIS SONIC La gama de cepillos VITIS sonic consta de los modelos S10 y S20 con tecnología sónica ofre- ciendo diferentes soluciones. VITIS sonic S10 Máxima eficacia en el cepillado respetando dientes y encías...
  • Seite 7 VITIS sonic S10 Máxima eficacia en Cabezal el cepillado respetando dientes y encías Anilla de color Mango ergonómico Botón encendido / apagado Indicador de carga Base de carga...
  • Seite 8 VITIS sonic S20 Precisión y máxima eficacia Cabezal para un cepillado superior respetando dientes y encías Anilla de color Mango ergonómico Botón encendido / apagado Botón de cambio de modo Indicador de modo Indicador de nivel de batería Base de carga...
  • Seite 9: Puesta En Funcionamiento

    Base de carga compatible entre los dos modelos VITIS sonic 3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Para utilizar el cepillo VITIS sonic por primera vez siga los siguientes pasos: 1. Coloque el cabezal del cepillo sobre el mango, con los filamentos mirando hacia la parte delantera, y presione hasta que quede bien fijado.
  • Seite 10: Modo De Uso

    3. Presione el botón de encendido. 4. El cepillo VITIS sonic realizará un suave movimiento vibratorio sobre el borde de la encía y a continuación usted debe realizar un barrido en dirección contraria a la encía.
  • Seite 11 9. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Los cepillos eléctricos VITIS sonic S10 y S20 son seguros y eficaces siempre que se utilicen de acuerdo a las instrucciones. Como cualquier aparato eléctrico, debe seguir precauciones para su seguridad, especialmente en presencia de niños.
  • Seite 12: Advertencias De Seguridad

    AGUA – peligro • No sumerja el cargador en el agua u otros líquidos. • No lo coloque sobre o cerca de una bañera o lavabo con agua, dónde pueda caer. • No intente recoger el cargador si se ha caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. •...
  • Seite 13 estar desconectado de la red eléctrica para extraer la batería. La batería debe desecharse de manera segura. El consumidor debe utilizar las herramientas apropiadas para retirar los tornillos del producto, y seguidamente desconectar los ganchos conectores que se encuentran en la carcasa exterior para acceder a la batería para su extracción, antes de que el producto sea desechado.
  • Seite 14 Not only are VITIS sonic S10 & S20 electric toothbrushes backed by the experience of a spe- cialised toothbrush brand, but they also offer cutting-edge sonic technology for superior brus- hing.
  • Seite 15 - The vibration generates small bubbles of oxygen discharged into the saliva and which displace the bacterial plaque in difficult to reach areas. VITIS sonic heads have a unique design that boosts the benefits of brushing, providing greater precision in removing the biofilm, attaining difficult to reach areas such as the interdental zones and the gingival margin, while nurturing both teeth and gums.
  • Seite 16 Have limited manual dexterity (arthrosis, arthritis, etc) • 2. DESCRIPTION OF THE VITIS SONIC ELECTRIC TOOTHBRUSH The VITIS sonic toothbrush range includes models S10 & S20 offering sonic technology with different features. VITIS sonic S10 Maximum brushing efficacy while protecting teeth and gums...
  • Seite 17 VITIS sonic S10 Maximum brushing efficacy Brush Head while protecting teeth and gums Coloured ring Ergonomic handle On / Off button Charge indicator Charging cradle...
  • Seite 18 VITIS sonic S20 Maximum precision and Brush head efficiency for superior brushing while protecting teeth and gums Coloured ring Ergonomic handle On / Off button Brushing mode button Mode indicator Battery charge indicator Charging cradle...
  • Seite 19: Getting Started

    • 4. RECOMMENDED USE To achieve maximum efficacy of your VITIS Sonic brush, follow the steps that appear below. This will also allow you not only to remove plaque from teeth (dental biofilm), but also to remove plaque from the gingival margin between teeth and gums, which causes the onset of gum diseases such...
  • Seite 20 Once brushing has continued for 2 minutes, the brush will completely stop. - If you wish to change the brushing mode (only possible for the VITIS Sonic S20), press the ‘change mode’ button. The brush handle displays which brushing mode you are using.
  • Seite 21: Maintenance

    9. SAFETY AND WARNINGS The VITIS sonic S10 and S20 electric toothbrushes are safe and effective, provided they are used according to the instructions. Like any electrical appliance, you should follow the safety precau- tions, especially when children are present.
  • Seite 22: Safety Warnings

    • Never force the plug into an outlet. • If the plug does not fit properly into the socket, do not use it. SAFETY WARNINGS • This product is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience or knowledge, unless they have been properly trained to use the electric toothbrush safely.
  • Seite 23: Warranty

    10. END-OF-LIFE DISPOSAL (ENVIRONMENT) The brush handle contains a recyclable Li-ion battery. To preserve the environment, at the end- of-life of the product, remove the battery before disposing of the brush, or take it to a collection point provided for that purpose. Battery 11.
  • Seite 24 De elektrische tandenborstels van VITIS sonic S10 en S20 kunnen bouwen op de ervaring van een merk dat gespecialiseerd is in tandenborstels. Naast de meest moderne sonische techno- logie bieden de borstels een superieure manier van poetsen.
  • Seite 25 De elektrische VITIS sonic tandenborstels hebben opzetborstels met een exclusief ontwerp die de voordelen van sonisch poetsen maximaal kunnen benutten, door een grotere precisie bij de verwijdering van de biofilm. Tevens worden moeilijk bereikbare plaatsen in de mond, zoals tussen de tanden of aan de rand van het tandvlees gereinigd waarbij tanden en het tandvlees worden ontzien.
  • Seite 26 • 2. OMSCHRIJVING VAN DE ELEKTRISCHE VITIS SONIC TANDENBORSTEL Het assortiment VITIS sonic tandenborstels bestaat uit de modellen S10 en S20 met sonische technologie, waarbij verschillende specificaties worden geboden. VITIS sonic S10 Maximale effectiviteit bij het poetsen, goed voor tanden en tandvlees Opzetborstel, met hoogwaardige Tynex -haartjes en ronde uiteinden voor efficiënt poetsen,...
  • Seite 27 VITIS sonic S10 Maximale effectiviteit bij Opzetborstel het poetsen, goed voor tanden en tandvlees Gekleurde ring Ergonomische handgreep Aan/uit-knop Oplaadindicator Oplader...
  • Seite 28 VITIS sonic S20 Maximale precisie en effectiviteit voor Opzetborstel superieur poetsen, waarbij tanden en tandvlees worden beschermd. Gekleurde ring Ergonomische handgreep Aan/uit-knop Knop voor het wijzigen van de poetsmodus Modusindicator Batterijniveau-indicator Oplader...
  • Seite 29: Voor Het Eerste Gebruik

    Oplader compatibel met beide VITIS Sonic modellen 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Om de VITIS sonic tandenborstel voor de eerste keer te gebruiken, dienen de volgende stappen doorlopen te worden. 1. Plaats de opzetborstel op de body, met de haartjes wijzend naar de voorkant en geef enige druk totdat deze goed vast zit.
  • Seite 30: Gebruiksaanwijzing

    45º richting de rand van het tandvlees. 3. Druk op de aan-knop. 4. De VITIS sonic tandenborstel maakt een licht trillende beweging op de rand van het tandvlees. U dient vervolgens een beweging in tegengestelde richting van het tandvlees maken.
  • Seite 31 7. BESCHIKBARE VITIS SONIC OPZETBORSTELS Beschikbare opzetborstels De elektrische VITIS sonic S10 en S20 tandenborstels zijn compatibel met de volgende opzetborstels: VITIS sonic middelharde/medium opzetborstel: met middelharde haartjes waarmee •...
  • Seite 32: Veiligheidswaarschuwingen

    9. VEILIGHEIDSINDICATIES EN WAARSCHUWINGEN De elektrische VITIS sonic S10 en S20 tandenborstels zijn veilig en effectief mits de borstels volgens de instructies worden gebruikt. Net als bij alle elektrische apparaten moeten er veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, met name als er kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 33: Garantie

    • Gebruik geen accessoires of opzetborstels die niet door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik het product niet als het elektrische snoer, de basis of de oplader beschadigd zijn. • Gebruik het product niet als het niet goed werkt. • Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als u merkt dat het beschadigd is. Verander of repareer het product niet.
  • Seite 34 élimination efficace du biofilm dentaire tout en respectant les gencives, les dents et autres tissus de la bouche. Les brosses à dents électriques VITIS Sonic S10 et S20 combinent l’expérience d’une marque spécialisée en brosses à dents et la technologie sonique de dernière génération, offrant ainsi un brossage supérieur.
  • Seite 35 • extérieur et assurer le passage de l’air, facilitant un séchage rapide. Les brosses à dents VITIS Sonic, grâce à leur technologie sonique et leur conception exclusive, représentent la solution idéale car elles éliminent efficacement la plaque, même dans les zones difficiles d’accès. Elles permettent d’améliorer la technique de brossage et aident...
  • Seite 36 Manque de dextérité (arthrose, arthrite, etc.) • 2. DESCRIPTION DE LA BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE VITIS SONIC La gamme de brosses à dents VITIS Sonic dispose des modèles S10 et S20 avec la technologie sonique qui offrent différentes solutions. VITIS sonic S10 Efficacité...
  • Seite 37 VITIS sonic S10 Efficacité maximale lors du Tête brossage et respect des dents et des gencives. Anneau de couleur Manche ergonomique Bouton marche/arrêt Voyant de charge Socle de charge...
  • Seite 38 VITIS sonic S20 Précision et efficacité maximale Tête pour un brossage supérieur, respectueux des dents et des gencives Anneau de couleur Manche ergonomique Bouton marche/arrêt Bouton de changement de mode Indicateur de mode Voyant de niveau de batterie Socle de charge...
  • Seite 39: Mise En Marche

    Première utilisation de la brosse à dents • Première utilisation de la brosse à dents après 3 mois • d’inutilisation 4. MODE D’EMPLOI Pour une efficacité maximale avec la brosse à dents VITIS Sonic, suivre les étapes suivantes. Il...
  • Seite 40 à nouveau sur le bouton de marche. 5. MODES DISPONIBLES (MODÈLE VITIS SONIC S20 UNIQUEMENT) La brosse à dents VITIS Sonic S20 dispose de 3 modes de brossage, à choisir selon les préféren- ces ou les besoins de l’utilisateur: Normal: 31 000 mouvements par minute.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    7. TÊTES DISPONIBLES VITIS SONIC Têtes disponibles Les brosses à dents électriques VITIS Sonic S10 et S20 sont compatibles avec les têtes inter- changeables suivantes: Tête VITIS Sonic moyenne/medium: constituée de poils de dureté moyenne qui •...
  • Seite 42: Conseils De Sécurité

    EAU - danger • Ne pas plonger le chargeur dans l’eau ni dans d’autres liquides. • Ne pas le placer dans ou à proximité d’une baignoire ou d’un évier avec de l’eau où il pourrait tomber. • Ne pas essayer de récupérer le chargeur s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Seite 43 • Lorsque le chargeur est branché sur secteur, le tenir à l’écart des surfaces chaudes ou des rayons directs du soleil. • Tenir le câble à l’écart des sources de chaleurs intenses. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son agent agréé...
  • Seite 44: Die Bedeutung Des Zähneputzens

    Mundgesundheit aller Menschen zu verbessern. DENTAID bietet die besten Lösungen, für die sowohl Fachleute der Zahnheilkunde als auch Apotheker einstehen. VITIS, ist die Marke von DENTAID für die tägliche Mundhygiene, die Ihnen hilft, die Mund- höhle wirksam zu pflegen und zu schützen und so Krankheiten vorzubeugen. Um eine gute Mundgesundheit sicherzustellen, wurde VITIS immer weiter entwickelt, bis ein umfangreiches und spezialisiertes Angebot an Zahnbürsten, Zahnpasten, Mundspülungen und Zahnseide...
  • Seite 45 Wirkung der Schalltechnologie ergänzt wird. All dies dank der folgenden Eigenschaften der VITIS-Bürstenköpfe: Die elektrische Zahnbürste VITIS Sonic mit Schalltechnologie sendet akustische Hochfrequenzvibrationen aus, welche die Borsten mit einer Geschwindigkeit von bis zu 40.000 Bewegungen pro Minute seitlich in Schwingung versetzen.
  • Seite 46: Beschreibung Der Elektrozahnbürste Vitis Sonic

    Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit der Hand (Arthrose, Arthritis usw.) • 2. BESCHREIBUNG DER ELEKTROZAHNBÜRSTE VITIS SONIC Die VITIS-Sonic-Produktpalette besteht aus den Modellen S10 und S20 mit Schalltechnologie, die verschiedene Lösungen anbieten. VITIS sonic S10 Maximale Wirksamkeit beim Zähneputzen bei gleichzeitiger Schonung von Zähnen und Zahnfleisch VITIS-Bürstenkopf mit hochwertigen Tynex...
  • Seite 47 VITIS sonic S10 Maximale Wirksamkeit beim VITIS-Bürstenkopf Zähneputzen bei gleichzeitiger Schonung von Zähnen und Zahnfleisch Farbiger Ring Ergonomischer Griff Ein-/Ausschaltknopf Ladeanzeigeleuchte Ladeteil...
  • Seite 48 VITIS sonic S20 Maximale Wirksamkeit für VITIS-Bürstenkopf besseres Zähneputzen unter Schonung von Zähnen und Zahnfleisch Farbiger Ring Ergonomischer Griff Ein-/Ausschaltknopf Knopf zum Einstellen der Putzart Anzeige der Putzart Batteriestandsanzeige Ladeteil...
  • Seite 49 4. Der Akku ist nach 24 Stunden komplett geladen. Wir empfehlen ein 24-stündiges Aufladen vor: der Erstinbetriebnahme der Elektrozahnbürste • der ersten Nutzung nach 3 Monaten der • Nichtverwendung 4. VERWENDUNG Für ein wirksames Putzen der Zähne mit Ihrer VITIS-Sonic-Elektrozahnbürste führen Sie bitte die...
  • Seite 50 Sie mit dem nächsten Quadranten beginnen müssen. Nach 2 Minuten stellt sich die Zahnbürste ganz ab. - Wenn Sie die Putzart ändern möchten (nur für das Modell VITIS Sonic S20), betätigen Sie den entsprechenden Knopf. Am Zahnbürstengriff können Sie sehen, welche Putzart jeweils eingestellt ist.
  • Seite 51: Zeitschaltmechanismus

    Reinigen Sie das Ladeteil regelmäßig mit einem feuchten Lappen, nachdem Sie vorher das Netzteil ausgesteckt haben. 9. SICHERHEITSANWEISUNGEN UND - HINWEISE Die Elektrozahnbürsten Vitis Sonic S10 und S20 sind sicher und wirksam, sofern Sie die Anwei- sungen beachten. Wie bei jedem Elektrogerät sind Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, insbeson- dere wenn Kinder anwesend sind.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie bitte die Anweisungen und bewahren Sie diese An- leitung auf. Zur Vermeidung des Risikos von Verbrennungen, Stromschlägen, Feuer oder Personenschäden: WASSER = Gefahr • Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 53 sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert. • Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn Sie Schäden feststellen. Nehmen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Diese können Feuer, Stromschläge oder Verletzungen verursachen. •...
  • Seite 54 Gli spazzolini elettrici VITIS sonic S10 e S20, si avvalgono dell’esperienza di un marchio specia- lizzato in spazzolini da denti, abbinata alla tecnologia sonica di ultima generazione, offrendo uno spazzolamento di livello superiore.
  • Seite 55 Gli spazzolini elettrici VITIS sonic sono dotati di testine la cui progettazione esclusiva consente di massimizzare i benefici dello spazzolamento, con maggiore precisione nell’eliminazione del biofilm poiché...
  • Seite 56 (artrosi, artrite, ecc.) • 2. DESCRIZIONE DELLO SPAZZOLINO ELETTRICO VITIS SONIC La gamma di spazzolini VITIS sonic include i modelli S10 e S20 con tecnologia sonica e offre diverse soluzioni. VITIS sonic S10 Massima efficacia nello spazzolamento rispettando denti e gengive Testina, con filamenti in Tynex di alta qualità...
  • Seite 57 VITIS sonic S10 Massima efficacia nello Testina spazzolamento rispettando denti e gengive Anello colorato Manico ergonomico Pulsante di accensione/ spegnimento Indicatore di carica Base di carica...
  • Seite 58 VITIS sonic S20 Precisione e massima efficacia Testina per uno spazzolamento superiore che rispetta denti e gengive. Anello colorato Manico ergonomico Pulsante di accensione/ spegnimento Pulsante di modifica della modalità Indicatore della modalità Indicatore del livello della batteria Base di carica...
  • Seite 59: Messa In Funzione

    Base di carica compatibile con i due modelli VITIS Sonic 3. MESSA IN FUNZIONE Per il primo utilizzo dello spazzolino VITIS sonic, seguire i passaggi descritti sotto: 1. Collocare la testina dello spazzolino sul manico, con i filamenti rivolti verso la parte anteriore, quindi premere fino a fissarla bene nella sua sede.
  • Seite 60 5. Modalità disponibili (soltanto modello VITIS sonic S20) Lo spazzolino VITIS sonic S20 è dotato di 3 modalità di spazzolamento, che l’utente può scegliere a seconda delle proprie preferenze o esigenze: Normal: 31.000 movimenti al minuto, che consentono la massima efficacia nell’eliminazione •...
  • Seite 61 9. INDICAZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Gli spazzolini elettrici VITIS sonic S10 e S20 sono sicuri ed efficaci, a condizione che il loro utilizzo avvenga conformemente alle istruzioni. Come per qualsiasi apparecchiatura elettrica, occorre seguire le specifiche precauzioni di sicurezza, specialmente in presenza di bambini.
  • Seite 62: Avvertenze Di Sicurezza

    Per ridurre il rischio di ustioni, folgorazione, incendio o danni alle persone: ACQUA – pericolo • Non immergere il caricabatterie nell’acqua o altri liquidi. • Non collocare il caricabatterie sopra o vicino a una vasca da bagno o lavabo con acqua in cui potrebbe cadere. •...
  • Seite 63 • Quando il caricabatterie è collegato alla rete elettrica, tenerlo lontano da superfici calde e dall’incidenza diretta dei raggi solari. • Mantenere il cavo lontano da fonti di calore intense. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da persone con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Seite 64 100-240 VAC - 50/60 Hz - 3.7 V...

Diese Anleitung auch für:

Sonic s20

Inhaltsverzeichnis