Seite 1
UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H RANCH LOADER Model Number IGCD0546...
• PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo come mostrato in figura. solo bambino. prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta 11 • Applicare a scatto i quattro tappi copriborchia a spasso i bambini: appena nati con le sue famose sulle ruote.
Seite 7
28 • Screw the two knobs. Close the panel and aux consommateurs une garantie de screw back in place. • Peg Perego reserves the right to modify or change transparence et de confiance dans la their product. Price, literature, manufacturing façon dont travaille l’entreprise.
9 • Enfiler la dernière roue en faisant bien attention gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines. • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines à itnroduire jusqu’au bout la fourche de • Les enfant doivent toujours porter des chaussures seiner Spielfahrzeuge.
Seite 9
Unterlegscheibe aufstecken ACHTUNG! DIE ÜBERWACHUNG SEITENS EINES Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a (siehe Abbildung 4) und das Rad wie in der ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH. pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches- Abbildung befestigen.
Seite 10
SIEMPRE NECESARIA. figura. • No apto para niños menores de 24 meses por sus • PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido 8 • Meter en la herramienta correspondiente una características funcionales y dimenciones. este produto. Há mais de 50 anos que a PEG arandela autobloqueante (véase la figura 4) y...
• As crianças devem sempre usar sapatos durante o 8 • Inserir uma anilha auto-bloqueante na peça uso do veículo. • PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup apropriada (ver a figura 4) e fixar a roda como • Quando o veículo estiver funcionando, preste tega izdelka.
Seite 12
•Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali 16 •Napenjalo pritrdite z malim okrasnim drugih vnetljivih snovi. • Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at okovom, tako da ga z obeh strani močno •Na vozilu se sme voziti le en otrok.
Seite 13
Ved reparation må der udelukkende anvendes ___________________________________________ originale reservedele fra PEG PEREGO. ___________________________________________ • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar, hvis der ___________________________________________ foretages ændringer. ___________________________________________ • Efterlad aldrig køretøjet i nærheden af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc.
Seite 14
• PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 14 • Poista vetotanko kauhan kaivuvarresta. tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on 15 • Aseta kaivuvarsi moottorin kannelle, minkä dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat brug med undtagelse af batterier og hjul.
Seite 15
Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 12 • Sett sammen de to delene som utgjør rattet. • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 13 • Fest rattet med den medfølgende skruen og produktet.
Seite 16
10 • Sätt i en självblockerande rundbricka i det barn åt gången. avsedda verktyget (se figur 4) och spänn fast • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna hjulet enligt vad som visas i figuren. produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut 11 •...
Seite 17
1 demir rondela ve 2 tane de plastik Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring ilave takınız. Bir demir rondela daha takınız. • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 7 • Kalan iki tekerlekten birini lastik tırtıllarının size teşekkür ediyor.
Seite 18
ürünleri ile то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 temizlenebilir.Temizlik işlemleri sadce самоконтрящейся шайбы должны быть лет, как фирма PEG PEREGO ходит с детьми yetişkinler tarafından yapılmalıdır. обращены внутрь инструмента (смотри на прогулку: как только они рождаются - на...
Seite 19
Peg Perego S.p.A. запасные части производства фирмы PEG ISO 9001. PEREGO. 7 • • Фирма PEG PEREGO не несет никакой ответственности в случае вывода из строя. • Не оставляйте игрушку вблизи таких источников тепла, как отопительные 8 • батареи, камины и т.д.
Seite 20
31 • 32 • 33 • ’ • • • i i . • • • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ PEG PEREGO. • PEG PEREGO ___________________________________________ ___________________________________________ • ___________________________________________ ___________________________________________ • • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ • ___________________________________________ S R :...
Seite 21
ø ø ≠ ≠ ≤ ≤ ò ò } } § § ´ ´ æ æ ≤ ≤ Æ Æ ø ø £ £ æ æ ò ò ¨ ø ß î ü § Ø ü Æ æ ò Æ à...
Seite 24
RANCH LOADER Model Number IGCD0546 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...