Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Model 18009
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grouw! 18009

  • Seite 1 Model 18009 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions Manuel d’instructions...
  • Seite 2 DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug høreværn! NO: Les bruksanvisningen før bruk! NO: Bruk hørselsvern! SE: Läs bruksanvisningen före SE: Använd hörselskydd! användning! FI: Käytä kuulosuojaimia! FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä! GB: Always use ear protection! GB: Read the instructions before use! DE: Tragen Sie einen Gehörschutz! DE: Lesen Sie vor Gebrauch die PL: Zawsze stosować...
  • Seite 3 DK: Brug egnet fodtøj! DK: Brug støvmaske! NO: Bruk egnet fottøy! NO: Bruk støvmaske! SE: Använd lämpliga skor! SE: Använd munskydd! FI: Käytä työhön soveltuvia FI: Käytä hengityssuojainta! jalkineita! GB: Always use a dust mask! GB: Always use appropriate footwear! DE: Tragen Sie eine Staubmaske! DE: Tragen Sie geeignetes PL: Zawsze stosować...
  • Seite 4: Tekniske Data

    GRÆSTRIMMER Introduktion Græstrimmerens dele For at du kan få mest mulig glæde af din 1. Støttegreb nye græstrimmer, beder vi dig gennemlæse 2. Tænd/sluk-knap denne brugsanvisning, før du tager 3. Håndtag græstrimmeren i brug. Vi anbefaler dig 4. Ledningsholder desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
  • Seite 5: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Særlige sikkerhedsforskrifter Klargøring Brug altid beskyttelsesbriller, arbejdsbukser Sæt trimmerafskærmingen (11) på og sikkerhedssko, når du bruger græstrimmerens motordel, og skru den fast græstrimmeren, for at beskytte øjne, fødder med de medfølgende skruer (14). og ben mod genstande, der kan blive slynget ud af den roterende trimmertråd.
  • Seite 6 Vip støttegrebet til den ønskede vinkel, og Tryk knappen (10) ind, og vip motordelen spænd det fast med låseskruen (6). til den ønskede vinkel i forhold til teleskopskaftet. Slip knappen igen, og vip motordelen lidt op eller ned, til den går i indgreb i den ønskede position.
  • Seite 7 Drej motordelen lidt til til højre eller venstre, Højt græs trimmes ad � ere omgange. Start til den går i indgreb i den ønskede position. fra oven og arbejd nedefter. Undgå desuden at trimme fugtigt græs. Det bedste resultat opnås, når græsset er tørt. Fremføring af trimmertråd Ved at slå...
  • Seite 8: Rengøring Og Vedligehold

    Rengøring og vedligehold Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Fjern græs og planterester fra græstrimmeren skal altid oplyses i forbindelse med din med en børste umiddelbart efter hver brug. henvendelse. Vær især opmærksom på at fj erne det græs, som samler sig omkring trimmerhovedet, Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Seite 9: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Græstrimmer aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter, 18009 der er mærket med en ”overkrydset 230-240 V - 350 W skraldespand”, er elektrisk og elektronisk er fremstillet i overensstemmelse med udstyr.
  • Seite 10 GRESSTRIMMER Innledning Gresstrimmerens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Støttehåndtak den nye gresstrimmeren, ber vi deg lese 2. Av/på-bryter denne bruksanvisningen før du tar den i 3. Skaft bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
  • Seite 11 Spesielle sikkerhetsregler Klargjøring Bruk alltid vernebriller, arbeidsbukse og Sett trimmerskjermen (11) på vernesko når du bruker gresstrimmeren, gresstrimmerens motordel, og skru den fast slik at du beskytter øyne, føtter og ben mot med skruene (14) som følger med. gjenstander som kan bli slynget ut av den roterende trimmertråden.
  • Seite 12 Vipp støttehåndtaket i ønsket vinkel, og Trykk inn knappen (10), og vipp motordelen stram det med låseskruen (6). til ønsket vinkel i forhold til teleskopskaftet. Slipp knappen igjen, og vipp motordelen litt opp eller ned til den går i inngrep i ønsket posisjon.
  • Seite 13 Drei motordelen litt til høyre eller venstre til Høyt gress må trimmes i � ere omganger. den går i inngrep i ønsket posisjon. Start ovenfra og jobb deg nedover. Unngå dessuten å trimme fuktig gress. Du oppnår best resultat når gresset er tørt. Føre frem trimmertråden Ved å...
  • Seite 14: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Fjern straks gress og planterester fra skal modellnummeret alltid oppgis. gresstrimmeren med en børste etter hver bruk. Vær spesielt oppmerksom på å Modellnummeret står på fremsiden av fj erne det gresset som samler seg rundt denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 15 (WEEE) Gresstrimmer ikke avhendes riktig. Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss 18009 over, er elektrisk og elektronisk utstyr. 230-240 V - 350 W Søppeldunken med kryss over symboliserer er produsert i samsvar med følgende...
  • Seite 16: Tekniska Data

    GRÄSTRIMMER Inledning Grästrimmerns delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Stödgrepp av din nya grästrimmer rekommenderar vi 2. Strömbrytare att du läser denna bruksanvisning innan 3. Handtag du börjar använda den. Vi rekommenderar 4. Sladdhållare dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de 5.
  • Seite 17: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda säkerhetsföreskrifter Förberedelser Använd alltid skyddsglasögon, arbetsbyxor Sätt trimmerskyddet (11) på grästrimmerns och skyddsskor när du använder motordel och skruva fast det med de grästrimmern, för att skydda ögonen, medföljande skruvarna (14). fötterna och benen mot föremål som kan slungas ut av den roterande trimmertråden. bp bp Låt aldrig andra personer eller djur komma i närheten av grästrimmern när den är igång.
  • Seite 18 Vinkla stödgreppet till önskad vinkel och Tryck in knappen (10) och vinkla motordelen spänn fast det med låsskruven (6). till önskad vinkel i förhållande till teleskopskaftet. Släpp knappen igen och vinkla motordelen lite uppåt eller nedåt tills den går i ingrepp i önskad position. Lossa på...
  • Seite 19 Vrid motordelen lite åt höger eller vänster Högt gräs trimmas i � era omgångar. Starta tills den går i ingrepp i önskad position. uppifrån och arbeta dig nedåt. Undvik också att trimma gräs som är fuktigt. Bästa resultat uppnås med gräs som är torrt. Frammatning av trimmertråd Om trimmerhuvudet slås lätt mot marken när det roterar matas det fram mer trimmertråd.
  • Seite 20: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Ta bort gräs och växtrester från grästrimmern uppges vid kontakt med återförsäljaren. med en borste omedelbart efter varje användning. Var speciellt noga med att Modellnumret � nns på framsidan i denna ta bort gräs som har ansamlats omkring bruksanvisning och på...
  • Seite 21: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Grästrimmer (WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter som är markerade med en “överkryssad 18009 sophink” är elektriska och elektroniska 230-240 V - 350 W produkter. Den överkryssade sophinken är tillverkad i överensstämmelse med symboliserar att avfall av elektriska och följande standarder:...
  • Seite 22: Tekniset Tiedot

    RUOHOTRIMMERI Johdanto Ruohotrimmerin osat Saat uudesta ruohotrimmeristä suurimman 1. Tukikahva hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen 2. Virtapainike ruohotrimmerin käyttöönottoa. Säilytä tämä 3. Kahva käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 4. Johdonpidike mieleesi ruohotrimmerin toiminnot. 5. Johto ja pistoke Tekniset tiedot 6.
  • Seite 23: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Erityiset turvallisuusohjeet Valmistelut Käytä aina ruohotrimmeriä käyttäessäsi Aseta trimmerin suojus (11) ruohotrimmerin suojalaseja, työhousuja ja turvakenkiä, moottoriosan päälle ja ruuvaa se kiinni jotta mahdolliset pyörivän leikkuulangan toimitukseen sisältyvillä ruuveilla (14). sinkoamat esineet eivät vahingoita silmiäsi tai jalkojasi. bp bp Älä päästä muita ihmisiä äläkä eläimiä ruohotrimmerin lähelle sen ollessa käynnissä.
  • Seite 24 Käännä tukikahva haluamaasi kulmaan ja Paina painike (10) alas ja käännä moottoriosa kiristä kahva paikalleen lukitusruuvilla (6). haluttuun kulmaan teleskooppivarteen nähden. Vapauta painike ja käännä moottoriosaa hieman ylös- tai alaspäin, kunnes se lukittuu haluttuun asentoon. Löysää lukitsinta (7) ja säädä teleskooppivarsi haluamaasi pituuteen niin, että...
  • Seite 25 Kierrä moottoriosaa hieman oikealle tai Korkea ruoho leikataan vaiheittain. Aloita vasemmalle, kunnes se lukittuu haluttuun ylhäältä ja jatka vähitellen alaspäin. asentoon. Vältä myös kostean ruohon leikkaamista. Paras tulos saadaan, kun ruoho on kuivaa. Leikkuulangan syöttö Voit syöttää lisää leikkuulankaa painamalla pyörivää...
  • Seite 26: Puhdistaminen Ja Huolto

    Puhdistaminen ja huolto Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Poista ruoho ja kasvien jäännökset mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. ruohotrimmeristä harjalla välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen. Poista Mallinumeron voi tarkistaa tämän erityisen huolellisesti ruoho, joka kerääntyy käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen leikkuupään ympärille, suojuksen alle ja tyyppikilvestä.
  • Seite 27: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ruohotrimmeri sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) 18009 ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä, 230-240 V – 350 W jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee, on valmistettu seuraavien standardien ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa...
  • Seite 28: Main Components

    GRASS TRIMMER Introduction Main components To get the most out of your new grass 1. Support grip trimmer, please read through these 2. On/off button instructions before use. We also recommend 3. Handle that you save the instructions in case you 4.
  • Seite 29: Special Safety Instructions

    Special safety instructions Preparation Always wear safety goggles, work trousers Attach the trimmer guard (11) to the and protective footwear while operating trimmer’s motor unit and secure using the the grass trimmer to protect eyes, feet and accompanying screws (14). legs against objects thrown around by the rotating trimmer line.
  • Seite 30 Tilt the support grip to the required angle Press the button (10) and tilt the motor and secure it using the lock screw (6). unit to the desired angle in relation to the telescopic shaft. Release the button again and tilt the motor unit up or down slightly until it engages in the required position.
  • Seite 31 Turn the motor unit slightly to the right or It will take several passes to trim tall grass. left until it engages in the correct position. Start from the top and work downwards. Avoid trimming wet grass. Best results will be achieved when the grass is dry.
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Service centre Note: Please quote the product model Always remove any grass and plant residues number in connection with all inquiries. from the grass trimmer with a brush immediately after use. Make sure to remove The model number is shown on the front of any grass that collects around the trimmer this manual and on the product rating plate.
  • Seite 33: Ec Declaration Of Conformity

    GRASS TRIMMER (WEEE) is not disposed of correctly. Products marked with a crossed-out wheeled bin are 18009 electrical and electronic equipment. The 230-240 V - 350 W crossed-out wheeled bin indicates that waste has been manufactured in accordance with...
  • Seite 34: Technische Daten

    RASENTRIMMER Einleitung Teile des Rasentrimmers Damit Sie an Ihrem neuen Rasentrimmer 1. Stützgriff möglichst lange Freude haben, bitten 2. Ein/Aus-Schalter wir Sie, die Gebrauchsanweisung 3. Griff vor Ingebrauchnahme sorgfältig 4. Kabelhalterung durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall 5.
  • Seite 35: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Besondere Sicherheitsvorschriften Vorbereitung Verwenden Sie stets eine Schutzbrille, Setzen Sie die Trimmerabdeckung (11) Arbeitshosen und Sicherheitsschuhe, wenn auf den Motorteil des Rasentrimmers und Sie den Rasentrimmer benutzen, damit schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Augen, Füße und Beine vor Gegenständen, Schrauben (14) fest.
  • Seite 36 Kippen Sie den Stützgriff in den Drücken Sie den Knopf (10) und kippen Sie gewünschten Winkel und ziehen Sie ihn mit den Motorteil in den gewünschten Winkel der Feststellschraube (6) fest. zum Teleskopschaft. Lassen Sie die Taste wieder los und kippen Sie den Motorteil etwas nach oben oder unten, bis er in der gewünschten Position einrastet Lösen Sie den Feststellgriff...
  • Seite 37: Austausch Der Mähfadenspule

    Drehen Sie den Motorteil ein wenig nach Hohes Gras muss in mehreren Stufen rechts oder links, bis er in der gewünschten geschnitten werden. Beginnen Sie von oben Position einrastet. und arbeiten Sie sich nach unten. Vermeiden Sie außerdem das Schneiden von feuchtem Gras.
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Servicecenter Hinweis: Bei Anfragen stets die Entfernen Sie unmittelbar nach jedem Modellnummer des Produkts angeben. Gebrauch Gras und P� anzenreste mit einer Bürste vom Rasentrimmer. Achten Sie Die Modellnummer � nden Sie auf der besonders darauf, das Gras zu entfernen, Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und das sich um den Mähkopf, unter der auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 39: Eg-Konformitätserklärung

    Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, Rasentrimmer Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. 18009 bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit 230-240 V - 350 W wird gewährleistet, dass die Altgeräte in Übereinstimmung mit den folgenden...
  • Seite 40: Dane Techniczne

    PODKASZARKA DO TRAWY Wprowadzenie 3. Rączka 4. Uchwyt przewodu Aby maksymalnie wykorzystać zalety nowej 5. Przewód i wtyczka podkaszarki do trawy, przed jej użyciem 6. Śruba zabezpieczająca do kątowego należy dokładnie przeczytać poniższe uchwytu pomocniczego instrukcje. Zalecamy zachowanie tych 7. Pokrętło blokujące trzonka instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba teleskopowego odwołania się...
  • Seite 41: Przygotowanie Do Pracy

    Specjalne instrukcje dotyczące Przygotowanie do pracy bezpieczeństwa Założyć osłonę podkaszarki (11) na część z silnikiem i zamocować dostarczonymi Podczas stosowania podkaszarki do trawy śrubami (14). zawsze nosić okulary ochronne, spodnie robocze oraz obuwie ochronne w celu zabezpieczania oczu, stóp i nóg przed bp bp obiektami wyrzucanymi wokół...
  • Seite 42 Przechylić uchwyt pomocniczy pod żądanym Ponownie dokręcić pokrętło blokujące. kątem i zabezpieczyć go śrubą blokującą (6). Nacisnąć przycisk (10) i przechylić część z silnikiem pod żądanym kątem względem trzonka teleskopowego. Puścić przycisk i przechylić część z silnikiem delikatnie w górę lub w dół, aż zatrzaśnie się w żądanym położeniu.
  • Seite 43: Sposób Użytkowania

    Obrócić część z silnikiem delikatnie w prawo Wysoką trawę należy kosić w kilku etapach. lub w lewo, aż zatrzaśnie się w poprawnej Rozpocząć od góry i pracować do dołu. pozycji. Unikać koszenia mokrej trawy. Najlepsze wyniki osiąga się, gdy trawa jest sucha. Wysuwanie linki Jeżeli głowica podkaszarki zostanie delikatnie dociśnięta do ziemi, gdy się...
  • Seite 44: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące Zawsze usuwać wszelkie zabrudzenia z niniejszego produktu, należy podawać podkaszarki za pomocą szczotki. Należy numer modelu. pamiętać o tym, aby usunąć trawę, która zebrała się wokół głowicy podkaszarki, pod Numer modelu można znaleźć na okładce osłoną...
  • Seite 45: Deklaracja Zgodności We

    Podkaszarka do trawy środowiska naturalnego w przypadku, gdy taki zużyty sprzęt (waste electrical and 18009 electronic equipment – WEEE) nie zostanie 230-240 V – 350 W odpowiednio zutylizowany. Produkty zostały wyprodukowane zgodnie z oznaczone symbolem przekreślonego...
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    MURUTRIMMER Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue murutrimmeri parimaks 1. Tugikäepide kasutamiseks lugege enne seadme 2. Sees/väljas-nupp kasutamist läbi järgnevad juhised. Samuti 3. Käepide soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks 4. Juhtmehoidja alles hoida. 5. Juhe ja pistik Tehnilised andmed 6. Tugikäepideme lukustuskruvi 7. Teleskoopvarre lukustusnupp Pinge: 230-240 V ~ 50 Hz 8.
  • Seite 47 Ohutuse erijuhised Ettevalmistamine Kandke murutrimmeri kasutamise ajal alati Asetage trimmerikaitse (11) trimmeri mootori kaitseprille, tööpükse ja kaitsejalatseid, külge ja kinnitage kaasasolevate kruvidega et kaitsta silmi ja jalgu trimmeri pöörleva (14). tamiiliga laiali paisatavate objektide eest. Hoidke teised inimesed ja loomad trimmeri bp bp kasutamise ajal tööpiirkonnast eemal.
  • Seite 48 Kallutage tugikäepide soovitud nurga alla ja Vajutage nupule (10) ja kallutage mootor kinnitage lukustuskruviga (6). teleskoopvarre suhtes soovitud nurga alla. Vabastage nupp uuesti ja kallutage mootorit veidi üles või alla, kuni see vajalikku asendisse lukustub. Keerake lukustusnupp (7) lahti ning reguleerige teleskoopvars mugava tööasendi saavutamiseks vajalikule pikkusele.
  • Seite 49 Keerake mootorit veidi paremale või Kõrge muru lõikamiseks kulub mitmeid kordi. vasakule, kuni see õigesse asendisse Alustage ülevalt, töötades suunaga allapoole. lukustub. Vältige märja muru niitmist. Parimad tulemused saavutatakse kuiva muru korral. Tamiili etteanne Kui trimmipea surutakse pöörlemise ajal kergelt vastu maapinda, liigub nailontamiil väljapoole.
  • Seite 50: Puhastamine Ja Hooldus

    Puhastamine ja hooldus Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Kasutamise järel eemaldage alati kohe päringute puhul ära toote mudelinumber. murutrimmerist harjaga muru ja taimejäägid. Veenduge, et eemaldate trimmipea ümber, Mudelinumber on toodud ära käesoleva trimmeri kaitsme alla ja lõiketera lähedale juhendi kaanel ning toote nimisildil.
  • Seite 51 Murutrimmer elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) ei utiliseerita ette nähtud moel. Ristiga 18009 läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga 230-240 V – 350 W märgistatud toodete puhul on tegemist on toodetud kooskõlas järgmiste elektri- ja elektroonikaseadmega.
  • Seite 52: Datos Técnicos

    CORTABORDES Introducción Principales componentes Para sacar el mayor provecho de su 1. Asa de apoyo nuevo cortabordes, por favor, lea estas 2. Botón On/Off instrucciones. También le recomendamos 3. Mango que guarde las instrucciones por si 4. Soporte para el cable necesitase consultarlas en el futuro.
  • Seite 53: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones especiales de Preparación seguridad Fije la protección de corte (11) al motor del cortabordes y fíjelo con los tornillos incluidos Póngase siempre gafas de seguridad, (14). pantalones de trabajo y calzado de seguridad cuando utilice el cortabordes para proteger los ojos, los pies y las piernas contra objetos bp bp que salgan disparados de la línea de corte...
  • Seite 54 Incline el asa de apoyo hasta que quede en Vuelva a apretar el botón de � jación. el ángulo adecuado, y fíjelo utilizando el Apriete el botón (10) e incline la unidad del tornillo de � jación (6). motor hasta el ángulo deseado respecto del mango telescópico.
  • Seite 55 Gire la unidad de motor ligeramente a Para cortar césped alto hay que hacer varias la derecha o a la izquierda hasta que se pasadas. Empiece desde arriba y avance bloquee en la posición correcta. hacia abajo. Evite cortar césped mojado. Los mejores resultados se consiguen si el césped está...
  • Seite 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Retire siempre los residuos de césped o del producto relacionado con todas las plantas del cortabordes con un cepillo justo preguntas. después de utilizarlo. Asegúrese de retirar el césped que se acumule alrededor del cabezal El número de modelo se muestra en la parte de corte, debajo de la protección de corte y...
  • Seite 57: Declaración De Conformidad Ce

    CORTABORDES los residuos de estos dispositivos eléctricos y electrónicos (RAEE) no se eliminan 18009 correctamente. Los productos identi� cados 230-240 V - 350 W con un contenedor con ruedas tachado han sido fabricados de acuerdo con los son dispositivos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    DECESPUGLIATORE Introduzione 3. Maniglia 4. Portacavo Per ottenere le massime prestazioni del 5. Cavo e spina vostro nuovo decespugliatore, prima dell’uso 6. Vite di bloccaggio per l’angolazione leggere queste istruzioni. Si consiglia di dell’impugnatura di supporto conservare le presenti istruzioni per un 7.
  • Seite 59 Istruzioni di sicurezza particolari Preparazione Indossare sempre degli occhiali di sicurezza, Montare la protezione del decespugliatore pantaloni da lavoro e calzature protettive (11) sul blocco motore utilizzando le viti durante i lavori con il decespugliatore fornite in dotazione (14). per proteggere occhi, piedi e gambe dagli oggetti scagliati intorno dal �...
  • Seite 60 Inclinare l’impugnatura di supporto Serrare di nuovo la manopola di blocco. all’angolazione desiderata e � ssarla con la Premere il pulsante (10) e inclinare il blocco vite di bloccaggio (6). motore all’angolazione desiderata rispetto all’asta telescopica. Rilasciare il pulsante e muovere leggermente il blocco motore in alto o in basso �...
  • Seite 61 Ruotare leggermente il blocco motore Per tagliare l’erba alta ripassare più volte verso destra/sinistra � nché non scatta nella il decespugliatore iniziando dalla cima e posizione corretta. procedendo verso il basso. Evitare di tagliare l’erba bagnata. Per un risultato ottimale tagliare l’erba quando è asciutta.
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Subito dopo l’uso, con una spazzola del producto relacionado con todas las eliminare dal decespugliatore tutti i residui preguntas. di erba e piante. Accertarsi di aver eliminato l’erba che si raccoglie attorno alla testina, El número de modelo se muestra en la parte sotto alla protezione del decespugliatore e...
  • Seite 63: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DECESPUGLIATORE elettriche ed elettroniche (RAEE) non vengono smaltiti correttamente. I prodotti 18009 contrassegnati con il simbolo del bidone 230-240 V - 350 W sbarrato sono apparecchiature elettriche ed è stato fabbricato in conformità con le norme elettroniche.
  • Seite 64: Technische Gegevens

    GRASTRIMMER Inleiding Basisonderdelen Om het beste uit uw nieuwe grastrimmer 1. Ondersteunende handgreep te halen, gelieve deze aanwijzingen voor 2. Aan/uit-knop gebruik door te lezen. Wij adviseren u ook 3. Handgreep om de instructies te bewaren voor het geval 4. Snoerhouder u deze later wilt raadplegen.
  • Seite 65: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen Voorbereiding Draag altijd een veiligheidsbril, werkbroek en Bevestig de trimmerkap (11) aan de beschermend schoeisel tijdens het gebruik motoreenheid van de trimmer door middel van de grastrimmer om uw ogen, voeten van de meegeleverde schroeven (14). en benen te beschermen tegen objecten die door de ronddraaiende trimlijn worden weggeworpen.
  • Seite 66 Zet de ondersteunende handgreep in Druk de knop (10) in en houd de de gewenste hoek en zet vast met de motoreenheid schuin in de gewenste hoek vergrendelschroef (6). ten opzichte van de telescopische steel. Laat de knop weer los en houd de motoreenheid een klein beetje omhoog of naar beneden totdat deze in de juiste positie is.
  • Seite 67 Draai de motoreenheid een klein beetje naar Lang gras moet in meerdere keren getrimd rechts of links totdat deze in de juiste positie worden. Begin bovenin en werk naar beneden. Trim geen nat gras. Het beste resultaat behaalt u wanneer het gras droog is. Lijntoevoer Als de trimmerkop lichtjes naar de grond wordt gedrukt tijdens het roteren, wordt er...
  • Seite 68: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het Verwijder altijd direct na elk gebruik alle productmodelnummer. gras- en plantresten van de grastrimmer met een borstel. Zorg dat u al het gras rond de Het modelnummer staat op de voorkant trimmerkop, onder de trimmerkap en in de van deze handleiding en op het buurt van het snijmes verwijdert.
  • Seite 69: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    GRASTRIMMER elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) niet correct als afval afgevoerd 18009 wordt. Producten gemarkeerd met een 230-240 V - 350 W doorgestreepte afvalbak zijn elektrische geproduceerd is in overeenstemming met de en elektronische apparatuur.
  • Seite 70: Données Techniques

    COUPE-BORDURE Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Poignée de maintien possibilités off ertes par votre nouveau 2. Bouton Marche/Arrêt coupe-bordure, veuillez lire entièrement 3. Poignée les instructions avant toute utilisation. 4. Support de câble Nous vous recommandons également de 5.
  • Seite 71: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières Préparation Portez toujours des lunettes de protection, Montez le carter de protection de la tête de un pantalon de travail et des chaussures coupe (11) sur le moteur du coupe-bordure de sécurité lorsque vous utilisez le coupe- et �...
  • Seite 72 Inclinez la poignée de maintien à l’angle Resserrez le bouton de blocage. désiré et � xez-la en utilisant la vis de blocage Poussez le bouton (10) et inclinez le moteur (6). à l’angle désiré par rapport au manche télescopique. Relâchez le bouton et tournez légèrement le moteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Seite 73 Tournez légèrement le moteur vers la droite La coupe de l’herbe haute nécessite plusieurs ou la gauche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la passages. Commencez par le haut et position voulue. descendez progressivement. Évitez de couper l’herbe mouillée. L’herbe sèche est préférable pour une coupe optimale Déroulement du �...
  • Seite 74: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Centre de service Remarque : veuillez toujours mentionner Retirez toujours l’herbe et les résidus le numéro de modèle du produit en cas de végétaux du coupe-bordure à l’aide d’une demandes. brosse, immédiatement après utilisation. Veillez à éliminer toute l’herbe accumulée Le numéro de modèle est indiqué...
  • Seite 75: Déclaration De Conformité Ce

    être dangereux et nocifs pour la COUPE-BORDURE santé et l’environnement si les déchets 18009 d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. 230-240 V - 350 W Les produits marqués du pictogramme a été...

Inhaltsverzeichnis