Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME MR8107 Handbuch

CAME MR8107 Handbuch

Öffnungssensor ohne richtungserkennung für automatiktüren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MR8107:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MR8107
Rilevatori di apertura bidirezionale
per porte automatiche
Tutt'altro utilizzo del rilevatore al di là della funzione descritta non può essere garantito dal costruttore.
Il produttore non sarà ritenuto responsabile di installazioni non corrette o di regolazioni inappropriate del rilevatore.
DESCRIZIONE
1
2
3
1.
connettore
2.
potenziometro per la regolazione della
dimensione del campo
3.
antenna radar
4.
DIP-switch
5.
calotta
SPECIFICHE TECNICHE
Tecnologia:
Frequenza emessa:
Potenza emessa:
Densità di potenza emessa:
Modo di rilevazione:
Velocità di rilevazione min.:
Tensione d'alimentazione:
Frequenza delle rete di alimentazione:
Consumo:
Uscita:
Tensione max. ai contatti:
Corrente max. ai contatti:
Potere d'interruzione max.:
Altezza di montaggio:
Grado di protezione:
Gamma di temperatura:
Dimensioni:
Angolo d'inclinazione:
Materia:
Peso:
Lunghezza del cavo:
Conformità alle norme:
radar doppler a microonde
24,150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
movimento
5 cm/s (misurata nell'asse del rilevatore)
12 V a 24 V AC ±10%; 12 V a 24 V DC +30% / -10%
50 a 60 Hz
< 2 W
relé (contatto di commutazione privo di potenziale)
42 V AC/DC
1 A (resistivo)
30 W (DC) / 60 VA (AC)
da 1,8 m a 3 m
IP64
-20 °C a + 55 °C
120 mm (L) x 80 mm (H) x 50 mm (P)
0° a 90° in senso verticale; -30° a +30° in senso laterale
ABS
120 g
2.5 m
R&TTE 1999/5/CE; EMC 2004/108/CE
4
Le specifi che tecniche possono essere modifi cate senza preavviso.
Misurato in condizioni specifi che.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME MR8107

  • Seite 1 MR8107 Rilevatori di apertura bidirezionale per porte automatiche Tutt’altro utilizzo del rilevatore al di là della funzione descritta non può essere garantito dal costruttore. Il produttore non sarà ritenuto responsabile di installazioni non corrette o di regolazioni inappropriate del rilevatore.
  • Seite 2 APPLICAZIONI Installazione a parete su porte Installazione a soffi tto di fronte alle scorrevoli o girevoli porte scorrevole, girevole o battente (al di fuori del movimento delle ante) APERTURA DEL RILEVATORE Prima del fi ssaggio Dopo il fi ssaggio CONSIGLI Non toccate le parti Evitate le vibrazioni.
  • Seite 3 MONTAGGIO & CABLAGGIO Posizionate la sagoma di Inserite il cavo nel buco Fissate saldamente il rilevatore. montaggio. e collegate i fi li cosi: Forate 1 buco e inserite il cavo. 1 - MARRONE - ALIMENTAZIONE 2 - VERDE - ALIMENTAZIONE Forate 2 buchi per le viti.
  • Seite 4 Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Con la presente Came S.p.A. dichiara che MR8107 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive 1999/5/CE e 2004/108/CE.
  • Seite 5: Technical Specifications

    MR8107 Bidirectional opening sensor for automatic doors Other use of the device is outside the permitted purpose and can not be guaranteed by the manufacturer. The manufacturer cannot be held responsible for incorrect installations or inappropriate adjustments of the sensor.
  • Seite 6 APPLICATIONS Wall mounting above sliding or Ceiling mounting in front of sliding, revolving doors revolving or swing doors (outside of the door motion range) OPENING THE SENSOR Before fi xing After fi xing TIPS Do not touch electronical Avoid vibrations. Do not cover the sensor.
  • Seite 7 MOUNTING & WIRING Apply the mounting template. Pull the cable through the hole Fix the sensor fi rmly. and connect the wires as follows: Drill 1 hole for the cable and 1 - BROWN - POWER SUPPLY pull it through. 2 - GREEN - POWER SUPPLY Drill 2 holes for the screws.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Came S.p.A. hereby declares that MR8107 is in conformity with the basic requirements and the other relevant provisions of the directives 1999/5/EC and 2004/108/EC.
  • Seite 9: Specifications Techniques

    MR8107 Détecteur d’ouverture bidirectionnel pour portes automatiques Toute autre utilisation de l’appareil est en dehors du but autorisé et ne peut pas être garantie par le fabricant. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de l’installation incorrecte ou des réglages inappropriés du détecteur.
  • Seite 10 APPLICATIONS Montage mural au dessus de portes Montage au plafond en face de portes coulissantes ou tournantes coulissantes, tournantes ou battantes (hors du mouvement des vantaux) OUVRIR LE DÉTECTEUR Avant montage Après montage CONSEILS Ne touchez pas les Evitez les vibrations. Ne couvrez pas le Evitez la proximité...
  • Seite 11 MONTAGE & CÂBLAGE Apposez le gabarit de montage. Insérez le câble dans le trou et Fixez le détecteur fermement. Forez 1 trou pour le câble et connectez les fi ls comme suit: passez-le au travers. 1 - BRUN - ALIMENTATION 2 - VERT - ALIMENTATION Forez 2 trous pour les vis.
  • Seite 12 Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Par la présente, Came S.p.A. déclare que MR8107 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE et 2004/108/CE.
  • Seite 13: Technische Daten

    MR8107 Öffnungssensor ohne Richtungserkennung für Automatiktüren Andere Anwendungen des Geräts entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden. Der Hersteller kann die Verantwortung für mangelhafte Installationen oder Einstellungen des Sensors nicht übernehmen. BESCHREIBUNG Anschlussklemme Potentiometer für Feldgrößeneinstellung...
  • Seite 14: Den Sensor Öffnen

    ANWENDUNGEN Montage über Schiebe- oder Deckenmontage vor Schiebe-, Karussell- Karusselltüren oder Drehfl ügeltüren (außerhalb dem Türbewegungsbereich) DEN SENSOR ÖFFNEN Vor der Montage Nach der Montage HINWEISE Berührung elektronischer Vibrationen vermeiden. Den Sensor nicht Nähe zu Neonlampen Bauteile vermeiden. abdecken. oder sich bewegenden Objekten vermeiden.
  • Seite 15: Montage & Verkabelung

    MONTAGE & VERKABELUNG Bohrschablone aufkleben. Das Kabel durchziehen und die Den Sensor gut befestigen. Ein Loch für das Kabel bohren Drähte wie folgt verbinden: 1 - BRAUN - SPANNUNGSVERSORGUNG und durchziehen. 2 - GRÜN - SPANNUNGSVERSORGUNG Zwei Löcher für die Schrauben 3 - WEISS - COM bohren.
  • Seite 16: Störungsbehebung

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Hiermit erklärt Came S.p.A., dass sich MR8107 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EG und 2004/108/EG befi ndet.
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    MR8107 Detector de apertura bidireccional para puertas automaticas Otro uso del detector está fuera del propósito permitido y no puede garantizarse por el fabricante. El fabricante declina toda responsabilidad por instalaciones o ajustes incorrectos del detector. DESCRIPCIÓN conector potenciómetro para el ajuste del tamaño del campo...
  • Seite 18 APLICACIONES Montaje a pared encima de una Montaje en el techo en frente de las puerta corredera o giratoria. puertas correderas, giratorias o batientes (fuera del movimiento de los batientes) ABRIR EL DETECTOR Antes de fi jar Después de fi jar CONSEJOS No tocar las partes Evitar las vibraciones.
  • Seite 19: Montaje Y Cableado

    MONTAJE Y CABLEADO Aplicar la plantilla de montaje. Inserte el cable en el agujero y Fijar el detector fi rmemente. conecte los cables como sigue : Perforar 1 orifi cio para el cable y 1 - MARRÓN - ALIMENTACIÓN tirarlo a través. 2 - VERDE - ALIMENTACIÓN Perforar 2 orifi...
  • Seite 20 TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Por medio de la presente Came S.p.A. declara que MR8107 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas 1999/5/CE y 2004/108/CE.
  • Seite 21: Technische Specificaties

    MR8107 Openingssensor met tweerichtingsdetectie voor automatische deuren Ander gebruik van het apparaat ligt buiten het toegestane doel en kan niet door de fabrikant worden gewaarborgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor foutieve installaties of onjuiste instellingen van de sensor.
  • Seite 22 TOEPASSINGEN Wandmontage boven schuif- of Plafondmontage vóór schuif-, carrouseldeuren draai- of carrouseldeuren (buiten de bewegingszone van de deur) DE SENSOR OPENEN Vóór installatie Na installatie TIPS Raak de elektronische Vermijd trillingen. Bedek de sensor niet. Vermijd installatie in de onderdelen niet aan. buurt van neonlampen en bewegende objecten.
  • Seite 23 MONTAGE & BEDRADING Kleef de boormal op. Trek de kabel door het gat en Schroef de sensor goed vast. Boor 1 gat voor de kabel en trek verbindt de draden als volgt: deze erdoor. 1 - BRUIN - VOEDING 2 - GROEN - VOEDING Boor 2 gaten voor de schroeven.
  • Seite 24 Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.it - www.came.it Hierbij verklaart Came S.p.A. dat MR8107 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepa- lingen van de richtlijnen 1999/5/EG en 2004/108/EG.

Inhaltsverzeichnis