Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

USER GUIDE
ENGLISH
Congratulations on purchasing your
NutriBullet® Rx, the original nutrient
extractor! We're thrilled you've
chosen to optimize your health and
vitality. Since we want your first
experience with NutriBullet® to be
fantastic, please read these safety
and cleaning instructions before use
and follow the steps to prepare
delicious NutriBlast smoothies,
cocktails, soups, sauces etc. Enjoy
your NutriBullet®!
PAGE 2
CONGRATULATIONS GEFELICITEERD FÉLICITATIONS GRAZIE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH CONGRATULATIONS GEFELIC
TEERD FÉLICITATIONS GRAZIE HERZLICHEN GLÜCKWUNSC
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met je aankoop van
de NutriBullet® Rx! We zijn blij dat
je hebt besloten om je gezondheid
en vitaliteit aan te pakken. We willen
graag dat je eerste ervaringen met
de NutriBullet® geweldig zijn; dus
lees deze veiligheidsinformatie en
reinigingsinstructies zorgvuldig door
en volg de stappen om heerlijke
NutriBlast-smoothies, cocktails,
soep en sauzen te maken. Veel
plezier met je NutriBullet®!
PAGINA 7
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il primo e
originale estrattore di sostanze
nutritive: NutriBullet® Rx! Siamo felici
che tu abbia scelto di ottimizzare la tua
salute e vitalità. Vogliamo che la tua
prima esperienza con NutriBullet® sia
fantastica, quindi ti preghiamo di
leggere attentamente questo manuale
d'uso con le istruzioni di sicurezza e di
pulizia, e segui queste istruzioni per
preparare deliziosi frappè NutriBlast,
cocktail, zuppe e salsa. Buon diverti-
mento con il tuo NutriBullet®!
PAGINA 17
FRANÇAIS
Félicitations pour l'achat de votre
NutriBullet® Rx, le premier
extracteur de nutriments au monde !
Nous sommes ravis que vous ayez
choisi d'optimiser votre santé et votre
vitalité. Pour que votre première expéri-
ence avec NutriBullet® soit formidable,
lisez ces consignes de sécurité et les
instructions de nettoyage attentivement
et suivez les étapes pour préparer de
délicieux smoothies, cocktails, soupes
et sauces. Nous vous souhaitons beau-
coup de plaisir avec votre NutriBullet®!
PAGE 12
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres NutriBullet® Rx, dem Original
Nährstoff-Extraktor! Wir freuen uns,
dass Sie sich entschieden haben, Ihre
Gesundheit und Vitalität zu optimie-
ren. Um gleich beim ersten Mal ein
optimales Ergebnis zu erzielen, lesen
Sie diese Sicherheits- und Reinigungs
anweisungen bitte sorgfältig durch
und folgen Sie den Schritte, um
leckeren NutriBlast Smoothies,
Cocktails, Suppen und Saucen
herzustellen. Viel Spaß mit Ihrem
NutriBullet®!
SEITE 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUTRIBULLET RX V03965

  • Seite 1 Congratulations on purchasing your Gefeliciteerd met je aankoop van Félicitations pour l’achat de votre NutriBullet® Rx, the original nutrient de NutriBullet® Rx! We zijn blij dat NutriBullet® Rx, le premier extractor! We’re thrilled you’ve je hebt besloten om je gezondheid...
  • Seite 2: Important Safeguards

    The heat from the ingredients could cause BAD PITS - Do not use the following seeds and pits in the NutriBullet, as they contain a chemical that pressure to build up in the sealed cups causing possible expulsion which may cause personal injury or releases cyanide into the body when ingested: apple seeds, cherry pits, plum pits, peach pits and apricot property damage.
  • Seite 3 NutriBullet® SMART Technology function, causing the G-Button to glow GREEN. Press the GREEN G-But- container or to a stove-top pot to heat. Do not place any of the NutriBullet parts in a microwave oven, ton down for 2 seconds until it glows RED indicating the SouperBlast mode has begun. This mode will to stove-top pot or immerse in boiling water as this may result in damage to the accessory.
  • Seite 4 STUBBORN CLEAN UP 6. LET OP! De NutriBullet®, bekers, basisunit en andere accessoires kunnen niet in de magnetron en If ingredients dry inside the NutriBullet containers, make your cleanup a snap by filling it about 2/3 full with vriezer worden gebruikt! room temperature (21°C or less) water and screw on the extractor blade.
  • Seite 5: Hoe Werkt Het

    VENTILATIE IS BELANGRIJK MAGNETRON EN FORNUIS Gebruik je NutriBullet® altijd op een vlakke ondergrond en zorg voor vrije ruimte onder en rond de basis- Giet na het blenden de ingredienten over in een magnetronbestendige beker of in een pan. Gebruik geen unit.
  • Seite 6 Op social media nemen we je mee op ontdekking in de wereld van smoothies, en meer! Met deze hashtag vind je talrijke toegankelijke recepten die je in een handomdraai met een NutriBullet kunt maken. Ze zullen BASISUNIT - Meestal wordt de basisunit niet echt vies, maar als je de beker niet goed op het messenblad je ongetwijfeld inspireren om zelf aan de slag te gaan.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    ATTENTION À LA VENTILATION cordon. Il faut toujours utiliser le NutriBullet® sur une surface plane, en laissant un espace libre en-dessous et autour MISES EN GARDE MÉDICALES ! de la base-moteur. Les fentes et les ouvertures sur le fond de l’appareil sont pour la ventilation afin d’assurer Si vous prenez des médicaments, en particulier un réducteur de cholestérol, fluidifiant sanguin,...
  • Seite 8: Comment Ça Marche

    3 programmes: plus lentement à deux reprises pour permettre aux ingrédients Ne mettez pas le NutriBullet, les gobelets, le pitcher ou les accessoires dan le micro-ondes car cela peut de se reposer et s’accélérera à une reprise.
  • Seite 9 DE L’UNION EUROPÉENNE POUR ÉVITER DE NUIRE À L’ENVIRONNEMENT OU À LA SANTÉ HUMAINE, EN RAISON DE L’ÉLIMINA- 8. Se il motore smette di funzionare, scollegare il NutriBullet® dalla presa a muro e lasciarlo raffreddare per TION INCONTRÔLÉE DE DÉCHETS, RECYCLEZ CET APPAREIL DE MANIÈRE RESPONSABLE AFIN D’OPTIMISER UNE RÉUTILISATION un’ora prima di riutilizzarlo.
  • Seite 10: Come Funziona

    NutriBullet® Rx ha 2 posizioni, la posizione NutriBlast per frullati, cocktail ecc. e la posizione SouperBlast per rischio di ustioni. Se il contenitore è (troppo) caldo al tocco, lasciarlo raffreddare prima di aprirlo con preparare zuppe e salse.
  • Seite 11 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E MANUTENZIONE PRESSO IL QUALE È STATO ACQUISTATO IL PRODOTTO. POSSONO PRENDERE QUESTO PRODOTTO PER IL RICICLAGGIO SICU- NutriBullet® è incredibilmente facile da usare e… anche pulirlo è facilissimo! Dopo l’uso è sufficiente RO PER L’AMBIENTE.
  • Seite 12: Sicherheit & Reinigungsanleitung

    Nur kalte oder zimmerwarme Zutaten/Flüssigkeiten verwenden, damit kein Druck im Becher entsteht. die auf der Unterseite des NutriBullet®s angegeben sind. Es ist nicht gestattet, das Gerät mit einem Wenn Druck entsteht, kann sich der Becher im Basisgerät verschieben und beim Öffnen platzen und Adapter oder Transformator zu verwenden.
  • Seite 13: Wie Es Funktioniert

    Gesamtvolumens des Bechers) verwenden. Immer bis zur MAX-Markierung mit Wasser oder anderen Ausschließlich den Original-SouperBlast-Ausschankbecher (Pitcher) mit zweiteiligem Deckel ver- Flüssigkeiten auffüllen. wenden, wenn der NutriBullet Rx im SouperBlast-Modus bedient wird. Dieser Becher ist eigens dafür • Die Klinge sind zum Mixen gedacht, nicht um trockene Zutaten wie Getreide, ausgelegt, dass Druck während des Erhitzens entweichen kann.
  • Seite 14 Vorsicht beim Öffnen und Ausgießen! Der Becherinhalt kann heiß sein. REINIGUNGSANLEITUNG Der NutriBullet® ist extrem bedienungsfreundlich und auch die Reinigung der Teile und des Zubehörs ist denkbar leicht. Einfach nach der Verwendung in Spülwasser reinigen, abspülen und fertig! Zubehör – außer Klingen und Basisgerät – kann im oberen Korb des Geschirrspülers gereinigt werden.
  • Seite 15 NutriBullet Rx Imported and distributed by: Technical specifications: NutriBullet Retail • 1251 NA the Netherlands Model no.: NB-301 www.NutriLiving.shop Voltage: 220-240V info@NutriBulletbenelux.nl Frequency: 50/60Hz customercare@NutriBulletbenelux.nl Power: 1700W Protection Class: II PLEASE RETAIN THE INFORMATION Manufactured for: FOR FUTURE REFERENCE. NUTRIBULLET®, LLC LOS ANGELES, CA 90025, U.S.A.

Inhaltsverzeichnis