Seite 1
Instructions for use DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Manual de instruções e indicações de segurança Seite 8 Wragekamp 6 GB/MT Instructions and Safety Notice Seite 10 D-22397 Hamburg PLANSCHBECKEN DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12 Version: 04/2012 Bedienungsanleitung Delta-Sport-Nr.: JP-1478 IAN 71325 IAN 71325...
• La tarea de inflar y desinflar la piscina solo ¡Enhorabuena! puede ser realizada por un adulto. Con la compra de esta piscina inflable ha adqui- • Compruebe siempre antes de utilizar la rido un producto de excelente calidad. Antes de piscina que no presenta daños o desperfec- utilizar la piscina familiarícese con ella leyendo tos.
Las reparaciones realizadas una vez transcurri- de la piscina. do el periodo de garantía se deberán pagar. Cuidados, almacenamiento IAN: 71325 Cambie a menudo el agua de la piscina, espe- Servicio España cialmente cuando haga mucho calor y cuando Tel.: 902 59 99 22 esté...
• Prima di ogni utilizzo, controllate il prodotto su Congratulazioni! danneggiamenti o usure. Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto Il prodotto deve essere utilizzato solo in stato altamente qualitativo. Familiarizzate con il impeccabile! Non utilizzate il prodotto in prodotto prima di prenderlo in funzione.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia Sfiatare (Imm. B ) verranno effettuate a pagamento. Per sfiatare le camere d‘aria, svitate le valvole a IAN: 71325 vite completamente dalla base. Assistenza Italia Cura, stoccaggio Tel.: 0236003201 E-Mail: deltasport@lidl.it...
• Antes de cada utilização do artigo verifique Muitos Parabéns! o mesmo quanto a danos ou desgaste. Com a sua compra optou por um produto de O artigo apenas deverá ser utilizado quando alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira se encontra em perfeito estado! Não utilize vez, familiarize-se o com o produto.
Depois de expirada a garantia, eventuais Esvaziar (Fig. B ) reparações implicam o pagamento de custos. Para esvaziar as câmaras de ar, desenrosque IAN: 71325 completamente as válvulas de rosca da sua Assistência Portugal base. Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Cuidados, armazenamento E-Mail: deltasport@lidl.pt...
• Check the article before every use for dama- Congratulations! ge or wear. The article is should only be used With your purchase you have decided on a when in a flawless condition! Do not use the high-quality product. Get to know the product article if you can see, or if you think, it might before you start to use it.
Repairs after the warranty are subject to a especially during warm weather and when it charge. gets dirty! Always store the article uninflated in IAN: 71325 a dry, clean and cool room. During storage, the Service Great Britain valves should always be closed. Clean only with Tel.:...
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Herzlichen Glückwunsch! auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hoch- Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand wertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich verwendet werden! Verwenden Sie den vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Artikel nicht bei sichtbaren und vermuteten vertraut.
Wasser ablassen (Abb. C ) Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- Öffnen Sie das Wasserablassventil am Boden ren sind kostenpflichtig. des Artikels. IAN: 71325 Entlüften (Abb. B ) Service Deutschland Zum Entlüften der Sicherheits- und Auftriebs- Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min.