Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
elta 2322 Bedienungsanleitung

elta 2322 Bedienungsanleitung

Design stereo music-center mit cd/ mp3- player

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
00-2322 Cover
Downloaded from
www.Manualslib.com
6/20/06
11:48 AM
R
DESIGN STEREO MUSIC-CENTER D
MIT CD/ MP3- PLAYER
DESIGN STEREO MUSIC CENTER
WITH CD/MP3 PLAYER
DESIGN STEREO MUSIC-CENTER
MET CD/ MP3-SPELER
CHAÎNE HI-FI STÉRÉO DESIGN
AVEC LECTEUR CD/MP3
STEREO MUSIC- CENTER CON I
LETTORE CD/ MP3
FORMATERVEZETT SZTEREÓ MINI H
TORONY, CD/MP3-LEJÁTSZÓVAL
manuals search engine
Page 3
STEREOFONICZNY ZESTAW
MUZYCZNY DESIGN Z
ODTWARZACZEM CD/MP3
EQUIPO DE MÚSICA ESTÉREO DE E
DISEÑO CON REPRODUCTOR
SISTEMA DE SOM ESTÉREO P
DESIGN COM LEITOR DE CD/ MP3
STEREO HUDEBNÍ SYSTÉM S
CD/ MP3-PŘEHRÁVAČEM
C C D D / / M M P P 3 3 Ç Ç A A L L A A R R L L ý ý D D E E S S I I G G N N
S S T T E E R R E E O O M M U U S S I I C C - - C C E E N N T T E E R R
R
2322
DE CD Y MP3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elta 2322

  • Seite 1 00-2322 Cover 6/20/06 11:48 AM Page 3 2322 DESIGN STEREO MUSIC-CENTER D STEREOFONICZNY ZESTAW MIT CD/ MP3- PLAYER MUZYCZNY DESIGN Z ODTWARZACZEM CD/MP3 DESIGN STEREO MUSIC CENTER EQUIPO DE MÚSICA ESTÉREO DE E WITH CD/MP3 PLAYER DISEÑO CON REPRODUCTOR DESIGN STEREO MUSIC-CENTER...
  • Seite 2: Sicherheitsanweisungen

    01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 02 MODEL: 2322 DESIGN STEREO MUSIC- CENTER MIT CASSETTE UND CD/MP3-PLAYER VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG Das dreieckige Symbol mit dem...
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 04 BEDIENUNG UND MERKMALE 1. CD-FACH 2. CD-FACH OPEN/CLOSE [AUF/ZU] 3. LCD ANZEIGE 4. VOLUME UP [LAUTSTÄRKE HOCH] 5. VOLUME DOWN [LAUTSTÄRKE RUNTER] 6. FOLDER [ORDNER] KNOPF 7. X-BASS [EXTRA BASS] BUTTON 8. LEISTUNGSANZEIGE 9. FERNBEDIENUNGSSENSOR 10.
  • Seite 5: Fernbedienungsfunktionen

    01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 05 FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN Vorbereitung vor dem Gebrauch • Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein. • Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung. • Legen Sie zwei Batterien der Größe „UM4/AAA“ ein. • Legen Sie die Batterien mit den Anschlüssen passend zu den Anzeigen in das Batteriefach ein.
  • Seite 6 01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 06 PROGRAM Taste [Funktionserklärung] 1. Wenn die Taste [PROGRAM] gedrückt wird während sich die CD im Stopp Modus befindet, stellt das System auf Programm Modus um. Im Programm Modus leuchten auf der Anzeige Titel, Nummer und PROGRAM in einem 500 ms Intervall auf (Anzeige 1).
  • Seite 7 01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 07 6. Wenn die Taste [FF/SKIP-] während des Modus Zufallswiedergabe gedrückt wird, sucht das System den Anfang des aktuellen Titels, springt aber keinen Titel zurück. MP3 Modus 1. Wenn die Taste [MODE] gedrückt wird wechselt das System den Modus. (in folgender Weise). RANDOM ALBUM KEINE...
  • Seite 8 01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 08 SKIP + • Wenn Sie die beginnende Titelwiedergabe im Stoppmodus wechseln, zirkuliert es zum ersten Titel zurück sofern es der letzte Titel ist. • Springen Sie zum nächsten Titel ind er normalen Wiedergabe. Es zirkuliert zum ersten Titel zurück, wenn es der letzte Titel ist. •...
  • Seite 9: Versehentliches Löschen Verhindern

    01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 09 KASSETENDECK Versichern Sie sich bevor Sie das Kassetendeck betreiben, ob der Wahlschalter Function sich im Modus Kassete befindet. WIEDERGABE • Stellen Sie den Wahlschalter Function auf den Modus Kassette. • Drücken Sie den Knopf Eject um das Kassetenfach zu öffnen. •...
  • Seite 10 01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 010 Was ist MP3? MP3 ist die Abkürzung für MPEG Audio Layer 3. MPEG bezeiht sich auf Moving Pictures Experts Group. MP3 sind digitalisierte Audiodateien die geschrumpft wurden aber immer noch ihre originale Klangqualität bewahren. MP3 werden weitestgehend als das populärste Speicher- und Abspielformat erkannt. Die digitalen Audiodateien, gespeichert auf MP3 Disc, können auf MP3 Playern abgespielt werden.
  • Seite 11: Weitere Informationen

    01-2322_GE 6/20/06 11:19 AM Page 011 WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
  • Seite 12: Safety Precaution

    02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 02 WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT, The triangular symbol with the THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE The triangular symbol with the exclamation highlights important...
  • Seite 13 02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 03 11. CLEANING – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 12. POWER LINES – An outdoor antenna should be located away from power lines. 13. NONUSE PERIODS – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when the appliance is to be left unused for a long period of time.
  • Seite 14: Controls And Features

    02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 04 CONTROLS AND FEATURES 1. CD DOOR 2. CD DOOR OPEN/CLOSE 3. LCD DISPLAY 4. VOLUME UP 5. VOLUME DOWN 6. FOLDER BUTTON 7. X-BASS BUTTON 8. POWER INDICATOR 9. REMOTE SENSOR 10. SKIP BUTTON 11.
  • Seite 15: Remote Control Functions

    02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 05 REMOTE CONTROL FUNCTIONS Preparation before use • Installing batteries in the remote control unit • Remove the battery cover from the back of the remote control unit. • Insert two “UM4/AAA” size batteries. • Insert the batteries with the terminals matching the indication inside the battery compartment.
  • Seite 16 02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 06 PROGRAM key [Function Explanation] 1. If [PROGRAM] key is pressed during the CD stop mode, the system goes to the program mode. During the program mode, the track number and PROGRAM display will flash in the 500[ms] interval (Display 1). 2.
  • Seite 17 02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 07 MP3 Mode: 1. If [MODE] key is pressed, the system changes the mode(as follows intention). RANDOM ALBUM NO REPEAT& RANDOM REPEAT ALL RANDOM REPEAT FOLDER REPEAT-1 2. During the repeat-1 mode, the system repeats the current track of the MP3 3.
  • Seite 18: Cassette Deck

    02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 08 SKIP - • Change the starting play track during stop mode, cyclic to the last track if it is in the first track. • Skip to the previous track during Normal play, cyclic to the last track if it in the first track. •...
  • Seite 19: Radio Operation

    02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 09 RECORDING FROM RADIO / CD • Push function button “RADIO”, or “CD” to select the sound source. • Place a blank tape into Deck • Press PAUSE button first and then Press PLAY and RECORD buttons together. •...
  • Seite 20 02-2322_EN 6/20/06 11:20 AM Page 010 Power Supply AC ~ 230V 50Hz Power Consumption : 15 watts Output Power (Per channel) 2 Watts X 2 RMS into 8 OHM Radio Section AM 525 – 1615 KHz FM 87.5 – 108 MHz Compact Disc Section Frequency Response (-3dB) 60 –...
  • Seite 21 02-2322_EN 6/20/06 11:21 AM Page 011 MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
  • Seite 22: Consignes De Securite

    03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 02 ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST UTILE AU Le point d’exclamation à l’intérieur CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE, Le voyant lumineux, inscrit dans un d’un triangle équilatéral avertit le SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
  • Seite 23 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 03 11. NETTOYAGE - L’appareil doit être nettoyé selon les recommandations du fabricant. 12. FILS ELECTRIQUE - L’antenne externe doit être placée loin des fils électriques. 13. PERIODES DE NON-USAGE - Le fil d’alimentation devrait être débranché du secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Seite 24: Commandes Et Caracteristiques

    03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 04 COMMANDES ET CARACTERISTIQUES 1. PORTIERE DU LECTEUR DE CD 2. PORTIERE DU LECTEUR DE CD OPEN/CLOSE [OUVRIR/FERMER] 3. AFFICHEUR LCD 4. VOLUME UP [AUGMENTER LE SON] 5. VOLUME DOWN [BAISSER LE SON] 6. BOUTON FOLDER [FICHIER] 7.
  • Seite 25 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 05 FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE Préparation avant l’utilisation • Veuillez introduire les piles dans la télécommande. • Détachez le couvercle du boîtier des piles, situé au dos de la télécommande. • Introduisez deux piles de type « UM4/AAA ». •...
  • Seite 26 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 06 ARRET • En mode Lecture ou mode Pause : Pour changer du mode lecture d’un programme au mode Stop ou pour visionner le programme. • En mode Visionnage de Programme : Sortir du mode Visionnage de Programme, effacer le mémoire ou arrêter la lecture.
  • Seite 27 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 07 2. Lorsque vous êtes en mode Repeat-1, le système répétera le morceau du CD en court. 3. Lorsque vous êtes en mode Repeat-all, après avoir atteint la fin du CD l’appareil recommencera la lecture depuis le début.
  • Seite 28 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 08 SKIP + • Changez le morceau en mode arrêt, avancez au premier morceau lorsque vous arrivez au dernier morceau. • Avancez au prochain morceau lorsque l’appareil est en mode Lecture Normale. Avancez jusqu’au premier morceau lorsque vous arrivez au dernier morceau. •...
  • Seite 29 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 09 MAGNETOPHONE Avant d’utiliser le magnétophone, assurez-vous à ce que le Sélecteur de Function soit en mode Cassette. LECTURE • Réglez le Sélecteur de Function sur le mode Cassette. • Appuyez sur le bouton Eject pour ouvrir la portière du magnétophone. •...
  • Seite 30 03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 010 Qu’est-ce qu’un MP3 ? MP3 est Le MP3 est l'abréviation de MPEG Audio Layer 3. MPEG est l’abréviation de Moving Pictures Experts Group. Les MP3s sont des fichiers numériques audio qui ont été compressés tout en conservant la qualité originale du son.
  • Seite 31: Plus D'informations

    03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 011 PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
  • Seite 32: Biztonsági Utasítások

    04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 02 FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT Az egyenlő oldalú háromszögben NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra HOZZÁFÉRHETŐ...
  • Seite 33 04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 03 11. TISZTÍTÁS - A készüléket kizárólag a gyártó javaslata szerint szabad tisztítani. 12. Közelébe - Az antenna ne kerüljön mágneses terek közelébe. 13. HASZNÁLATON KÍVÜL - Ha hosszabb időre nem használja a készüléket, a vezetéket húzza ki a konnektorból.
  • Seite 34 04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 04 KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK 1. CD AJTÓ 2. CD AJTÓ OPEN/CLOSE (KINYITÁS) 3. LCD KIJELZŐ 4. VOLUME UP HANGERŐ NÖVELÉSE 5. VOLUME DOWN HANGERŐ CSÖKKENTÉSE 6. FOLDER GOMB 7. X-BASS GOMB (MÉLYHANGKIEMELÉS) 8. A BEKAPCSOLT ÁLLAPOT JELZŐFÉNYE 9.
  • Seite 35: A Távvezérlő Használata

    04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 05 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA Előkészítés használat előtt • Elemek behelyezése • Vegye le az elemtartó fedelét a távvezérlőről. • Helyezzen be 2 db “UM4/AAA“ típusú elemet. • Helyezze be az elemeket az elemtartóban jelzett irányok szerint. •...
  • Seite 36 04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 06 1. Ha a [PROGRAM] gomb megnyomott állapotban van mikor a CD le van állítva, a rendszer program módba tér át. Ebben a módban a zeneszám és a PROGRAM kijelzője 500[ms] intervallumot fog jelezni (1. kijelző) 2.
  • Seite 37 04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 07 1. A [MODE] gomb lenyomásakor a rendszer a kiválasztott módba lép. RANDOM ALBUM REPEAT&RANDOM KI REPEAT FOLDER REPEAT-1 REPEAT ALL RANDOM 2. A repeat-1 mód alatt a rendszer az épp lejátszott MP3-as számot ismétli meg 3.
  • Seite 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 04-2322_HU 6/20/06 11:22 AM Page 011 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 02 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO Il punto esclamativo all’interno di un Il simbolo lampeggiante con ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ...
  • Seite 43: Caricamento Del Disco

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 03 11. PULIZIA - L’apparecchio dovrebbe essere pulito soltanto come raccomandato dal venditore. 12. FILTRI D’ENERGIA - Un’antenna esterna dovrebbe essere posti fuori dai filtri d’energia. 13. PERIODI DI NON USO - Il cavo energetico dell’apparecchio potrebbe essere tolta dal cavo quando l’apparecchio è...
  • Seite 44: Controlli E Caratteristiche

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 04 CONTROLLI E CARATTERISTICHE 1. SPORTELLO CD 2. SPORTELLO CD OPEN/CLOSE [Aprire/Chiudere] 3. DISPLAY LCD 4. VOLUME UP [Volume alto] 5. VOLUME DOWN [Volume basso] 6. TASTO FOLDER [Dispositivo di piegatura] 7. TASTO +/ - BASS [Bassi-+/ - ] 8.
  • Seite 45: Controllo Remoto

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 05 FUNZIONE DI CONTROLLO REMOTO Preparazione prima dell’uso • Istallare le batterie nell’unità di controllo remoto • Togliere il coperchio batteria dal retro dell’unità di controllo remoto. • Inserire batterie di due misure “UM4/AAA”. • Inserire le batterie con terminali con indicazione all’interno dello scomparto batteria.
  • Seite 46 05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 06 Chiave PROGRAMMA [Spiegazione Funzione] 1. Se la chiave [PROGRAM] è premuta durante il modo stop CD, il sistema va al modo programma. Durante il modo programma, il numero della traccia e il display PROGRAM lampeggerà ad intervalli di 500 [ms] (Display 1).
  • Seite 47 05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 07 Modo MP3: 1. Se è premuta la chiave [MODE], il sistema cambia il modo (secondo le intenzioni). RANDOM ALBUM NON RIPETERE E RIPETERE-1 RIPETERE RIPETERE CASUALE CASUALE CARTELLA TUTTO 2. Durante il modo Repeat-1 il sistema ripete la traccia corrente dell’MP3 3.
  • Seite 48 05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 08 SKIP - • Cambiare la traccia già in esecuzione durante il modo stop. Andare all’ultima traccia se è nella prima traccia. • Saltare la traccia precedente durante l’esecuzione normale. Andare all’ultima traccia se è nella prima traccia. •...
  • Seite 49: Funzionamento Radio

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 09 REGISTRARE DA RADIO / CD • Premere il tasto Function “RADIO o “CD” per selezionare una fonte di suono. • Posizionare una cassetta vuota. • Premere prima il tasto PAUSE. • Dopo premere I tasti PLAY e RECORD insieme. •...
  • Seite 50 05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 010 Energia: AC ~ 230V 50Hz Consumo energetico: 15 watts Cavo energetico 2 Watts X 2 RMS in 8 OHM (Per canale): Sezione Radio: AM 525 – 16150 KHz FM 87,5 – 108 MHz Sezione Compact Disc: Risposta di frequenza 60 –...
  • Seite 51: Informazioni Aggiuntive

    05-2322_IT 6/20/06 11:23 AM Page 011 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Avete a cuore il vostro udito, così...
  • Seite 52: Advertencia De Seguridad

    06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 02 WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT, The triangular symbol with the THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE The triangular symbol with the exclamation highlights important...
  • Seite 53 06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 03 11. LIMPIEZA - El aparato debe limpiarse únicamente como recomienda el fabricante. 12. LÍNEAS DE CONEXIÓN - Deberá colocarse una antena externa fuera de las líneas de conexión. 13. PERÍODOS DE INUTILIZACIÓN - El cable de conexión del aparato debe desconectarse del enchufe cuando no se utilice durante un período de tiempo largo.
  • Seite 54: Bandeja Del Cd

    06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 04 CONTROLES Y APLICACIONES 1. BANDEJA DEL CD 2. OPEN/CLOSE [Abrir/Cerrar] LA BANDEJA DEL 3. PANTALLA LCD 4. VOLUME UP [Aumentar Volumen] 5. VOLUME DOWN [Disminuir Volumen] 6. BOTÓN FOLDER [Carpeta] 7. BOTÓN +/-- BASS 8.
  • Seite 55: Funciones Del Mando A Distancia

    06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 05 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Preparación antes de su uso • Instale las pilas en la unidad del mando a distancia • Retire la tapa del compartimiento de las pilas de la parte posterior del mando a distancia. •...
  • Seite 56 06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 06 1. Si pulsa el botón [PROGRAM] mientras el CD se encuentra en modo Stop, el sistema irá al modo de programación. Durante el modo de programación, el número de la pista y PROGRAM parpadearán a un intervalo de 500 [ms] (Indicación 1).
  • Seite 57 06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 07 RANDOM ALBUM NO REPETIR Y REPETIR TODO ALEATORIO REPETIR REPETIR-1 ALEATORIO CARPETA Durante el modo Repeat-1, se repetirán la pista actual del MP3. 3. Durante el modo Repeat-folder, se repetirá la carpeta actual del MP3 4.
  • Seite 58 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61: Información Adicional

    06-2322_ES 6/20/06 11:24 AM Page 011 NFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.
  • Seite 62: Precauções De Segurança

    07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 02 CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES O símbolo de luz com o símbolo O ponto de exclamação com um UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR.
  • Seite 63 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 03 11. LIMPEZA - Este aparelho deverá ser limpado apenas como descrito pela fábrica. 12. CABOS DE ENERGIA - A antena externa deve ser posta longe dos cabos de energia. 13. PERÍODOS SEM UTILIZAÇÃO - O cabo de alimentação no aparelho deve ser desconectado da tomada quando o aparelho for deixado por longos períodos sem utilização.
  • Seite 64: Controles E Funções

    07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 04 CONTROLES E FUNÇÕES 1. PORTA DO CD 2. OPEN/CLOSE [ABRE/FECHA] DA PORTA DO 3. ECRÃ LCD 4. VOLUME UP [AUMENTO DO VOLUME] 5. VOLUME DOWN [DIMINUIÇÃO DO VOLUME] 6. BOTÃO FOLDER [FICHEIRO] 7. BOTÃO X-BASS [BAIXO] 8.
  • Seite 65: Controle Remoto

    07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 05 FUNÇÃO DO CONTROLE REMOTO Preparação antes da utilização • Instalação das baterias no controle remoto. • Remova a tampa do compartimento de baterias na parte de trás do controle remoto. • Insira duas baterias do tamanho “UM4/AAA”. •...
  • Seite 66 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 06 Tecla PROGRAM [explicação da função] 1. Se a tecla [PROGRAM] for pressionada durante o modo de Parar do CD, o sistema irá ao modo de programação. Durante o modo de programação, o número de faixa e PROGRAM irão aparecer no ecrã no intervalo de 500 [ms] (ecrã...
  • Seite 67 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 07 Modo MP3: 1. Se a tecla [MODE] for pressionada, o sistema irá o modo (como a seguir). RANDOM ALBUM NÃO REPETIR & REPETIR O REPETIR-1 REPETIR TODAS ALEATÓRIO ALEATÓRIOE FICHEIRO 2. Durante o modo Repeat-1, o sistema irá repetir a faixa actual do MP3 3.
  • Seite 68 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 08 SKIP - • Mude a faixa inicial de reprodução durante o modo de Parar. Cíclica à última faixa se estiver na primeira faixa. • Pule para a faixa anterior durante a reprodução normal. Cíclica à última faixa se estiver na primeira faixa. •...
  • Seite 69: Utilização Do Rádio

    07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 09 GRAVANDO DO RÁDIO / CD • Pressione o botão Function para “RADIO”, ou “CD” para seleccionar a fonte de som. • Posicione uma fita virgem no aparelho. • Pressione o botão Pause primeiramente. • Então pressione os botões PLAY e RECORD juntos.
  • Seite 70 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 010 Tensão de operação: AC 230 ~ 50Hz Consumo de potência: 15 Watt Potência de saída: 2 Watt X 2 RMS em 8 OHM (Por canal): Secção de rádio: AM 525 – 1615 KHz FM 87,5 – 108 MHz Secção de disco compacto: Frequência de resposta: 60 –...
  • Seite 71 07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 011 MAIS INFORM-ÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é...
  • Seite 72: Zalecenia Bezpieczeństwa

    08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 02 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA Wykrzyknik w środku trójkąta CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ SERWISOWANE SYMBOL zakończonej grotem równobocznego ma za zadanie PRZEZ UŻYTKOWNIKA błyskawicy w trójkącie ostrzegać...
  • Seite 73: Wkładanie Płyty

    08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 03 11. CZYSZCZENIE - Należy czyścić urządzenie wyłącznie w sposób zalecany przez producenta. 12. LINIE WYSOKIEGO NAPIĘCIA - Zewnętrzna antena powinna być umieszczona z dala od linii wysokiego napięcia. 13. GDY NIE KORZYSTASZ Z URZĄDZENIA - Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez długi okres czasu, wówczas odłącz kabel zasilania od gniazdka zasilania.
  • Seite 74: Budowa I Sterowanie

    08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 04 BUDOWA I STEROWANIE 1. DRZWI PRZEGRODY NA CD 2. OPEN/CLOSE [OTWIERANIE/ZAMYKANIE] DRZWI PRZEGRODY NA CD 3. WYŚWIETLACZ LCD 4. VOLUME UP [ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI] 5. VOLUME DOWN [ZMNIEJSZANIE GŁOŚNOŚCI] 6. PRZYCISK FOLDER 7. PRZYCISK +/--BASS 8.
  • Seite 75: Pilot Zdalnego Sterowania

    08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 05 FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Przed pierwszym uruchomieniem • Instalowanie baterii w pilocie zdalnego sterowania • Zdejmij pokrywę komory na baterie z tylnej części pilota. • Włóż dwie baterie rozmiaru „UM4/AAA”. • Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami , umieszczonymi wewnątrz komory na baterie.
  • Seite 76 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 06 Przycisk PROGRAM [Wyjaśnienie Funkcji] 1. Jeśli przycisk [PROGRAM] zostanie naciśnięty w trybie zatrzymania CD, system przejdzie do trybu programowania. W trybie programowania numer utworu i PROGRAM migają na wyświetlaczu co 500 [ms]. (Wyświetlacz 1). 2.
  • Seite 77 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 07 Tryb MP3: 1. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk [MODE], wówczas system przejdzie do innego trybu (w zależności od wyboru). RANDOM ALBUM BEZ POWTARZANIA I POWTARZANIE POWTARZANIE-1 POWTARZANIE LOSOWE LOSOWEGO FOLDERU WSZYSTKICH ODTWARZANIE ODTWARZANIA 2. W trybie REPEAT-1 system powtarza bieżący plik MP3 3.
  • Seite 78 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 08 SKIP - • W trybie zatrzymania przeskakiwanie do innego utworu. Jeśli wybrany był pierwszy utwór na liście, wówczas przeskakiwanie do ostatniego utworu na liście. • W trybie Normalnego Odtwarzania przeskakiwanie do poprzedniego utworu. Jeśli odtwarzany był pierwszy utwór na liście, wówczas przeskakiwanie do ostatniego utworu na liście.
  • Seite 79 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 09 NAGRYWANIE Z RADIA / PŁYTY CD • Wybierz źródło, ustawiając przełącznik Function na pozycji „RADIO” lub „CD”. • Włóż pustą kasetę do przegrody. • Najpierw naciśnij przycisk PAUSE. • Następnie naciśnij jednocześnie przyciski PLAY i RECORD. •...
  • Seite 80 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 010 Zasilanie: Prąd zmienny (AC) ~ 230V 50Hz Zużycie Mocy: 15 Watów Moc Wyjściowa: 2 Waty x 2 RMS po 8 omów (Na każdym kanale): Radio: AM 525 – 1615 KHz FM 87,5 – 108 MHz Odtwarzacz CD: Charakterystyka Częstotliwości 60 –...
  • Seite 81 08-2322_PL 6/20/06 11:26 AM Page 011 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.
  • Seite 82: Veiligheidsvoorschriften

    09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 02 OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. Het driehoekige symbool met BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN DELEN DIE Het driehoekige symbool met uitroepteken wijst de gebruiker erop DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN...
  • Seite 83 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 03 11. SCHOONMAKEN - Het apparaat moet alleen zó worden schoongemaakt als aanbevolen door de fabrikant. 12. HOOGSPANNINGSKABELS - Een evt. buitenantenne moet niet in de buurt van hoogspanningskabels worden geplaatst. 13. PERIODEN VAN GEEN-GEBRUIK - De stekker van het apparaat moet uit het stopcontact worden gehaald wanneer het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt gaat worden.
  • Seite 84 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 04 BEDIENING EN VOORZIENINGEN 1. CD SPELER 2. CD SPELER OPEN/CLOSE [Open/Dicht] 3. LCD SCHERM 4. VOLUME UP [Geluid omhoog] 5. VOLUME DOWN [Geluid omlaag] 6. FOLDER [Map] KNOP 7. X-BASS KNOP 8. AAN-/UIT-INDICATOR 9. INFRAROOD ONTVANGER 10.
  • Seite 85 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 05 FUNCTIE AFSTANDSBEDIENING Voorbereidingen voor gebruik • Invoer van batterijen in de afstandsbediening • Verwijder de batterijbedekking van de achterkant van de afstandsbediening. • Voer twee “UM4/AAA”-batterijen in. • Voer de batterijen met de uiteinden in, gelijk met wat wordt aangegeven in de batterijhouder. •...
  • Seite 86 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 06 PROGRAM functie [Uitleg functie] 1. Als de [PROGRAM] knop wordt ingedrukt tijdens de stopstand, gaat het systeem naar de programmastand. Tijdens de programmastand knipperen het nummer dat speelt en het PROGRAM-scherm in een 500 [ms] interval (Scherm 1).
  • Seite 87 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 07 MP3 Stand: 1. Als de [MODE] knop wordt ingedrukt verandert het systeem de speelwijze (de bedoeling is als volgt). RANDOM ALBUM GEEN HERHAAL MAP HERHAAL-1 HERHAAL ALLES VRIJE KEUZE HERHALING & VRIJE KEUZE 2. Gedurende de Repeat-1 stand herhaalt het systeem het huidige nummer van de MP3. 3.
  • Seite 88 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 09 • Druk de Function-knoppen “RADIO” of “CD” in om de geluidsbron te kiezen. • Plaats een lege cassette in de speler. • Druk eerst de PAUSE-knop in. • Druk dan tegelijk de PLAY- en de RECORD-knoppen in. •...
  • Seite 90 09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 010 Vermogensbron: AC ~ 230V 50 Hz Stroomverbruik: 15 Watt Uitgaand vermogen 2 Watt x 2 RMS staat tot 8 Ohm (per kanaal): Frequentiebereik radio: AM 525 –1615 KHz FM 87,5 – 108 MHz CD-compartiment: Reactie op Frequenties 60 –...
  • Seite 91: Bijkomende Informatie

    09-2322_NL 6/20/06 11:29 AM Page 011 BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn.
  • Seite 92: Bezpečnostní Upozornění

    10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 02 POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM Tato značka oznamuje, že v návodu k PROUDEM. UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU Tato značka varuje před obsluze výrobku, který je součástí ŽÁDNÉ...
  • Seite 93: Vložení Disku

    10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 03 11. ČISTĚNÍ - Přístroj by měl být čištěn pouze způsobem doporučeným výrobcem. 12. ELEKTRICKÉ VEDENÍ - Venkovní anténa by měla být umístěna mimo elektrické vedení. 13. MIMO PROVOZ - Přístroj by měl být odpojen z elektřiny, když ho nebudete delší dobu používat. 14.
  • Seite 94 10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 04 OVLADAČE A ZNAKY 1. CD DVEŘE 2. CD DVEŘE OPEN/CLOSE [OTEVŘÍT/ZAVŘÍT] 3. LCD DIPLEJ 4. VOLUME UP [ZVÝŠIT HLASITOST] 5. VOLUME DOWN [SNÍŽIT HLASITOST] 6. FOLDER [SLOŽKA] TLAČÍTKO 7. X-BASS [X-BASY] TLAČÍTKO 8. INDICATOR ZAPNUTÍ 9.
  • Seite 95: Dálkový Ovladač

    10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 05 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE Příprava k použití • Vložte baterie do dálkového ovladače. • Sundejte víko baterií na zadní straně dálkového ovladače. • Vložte dvě “UM4/AAA baterie. • Vložte baterie tak, aby konce korespondovaly s označením uvnitř otvoru pro baterie. •...
  • Seite 96 10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 06 Funkce PROGRAM [Vysvětlení funkce] 1. Jestliže je [PROGRAM] tlačítko zmáčknuto v režimu zastavit CD, systém přejde do menu program. V menu program bude číslo stopy a PROGRAM blikat na displeji v 500 [ms] intervalu. (Displej 1).
  • Seite 97 10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 07 MP3 režim: 1. Jestliže je [MODE] tlačítko zmáčknuto, systém změní režim. (jak je zamýšleno). RANDOM ALBUM NEOPAKOVAT A OPAKOVAT OPAKOVAT-1 OPAKOVAT V‚E NÁHODNĚ NÁHODNĚ SLOŽKU 2. V režimu Repeat-1, systém opakuje současnou stopu na MP3. 3.
  • Seite 98 10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 08 SKIP - • Změna první stopy v režimu zastaveno. Přeskočení na poslední stoupu, je-li na první stopě. • Přeskočit na předcházející stopu během Normálního přehrávání. Přeskočení na poslední stoupu, je-li na první stopě. • Když...
  • Seite 99: Ovládání Rádia

    10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 09 NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA / CD • Zmáčkněte tlačítko Function “RADIO” nebo “CD” pro výběr zvukového zdroje. • Vložte práznou kazetu. • Zmáčkněte tlačítko PAUSE. • Potom zmáčkněte najednou tlačítko PLAY a RECORD. • Přehrát vybraný zvukový zdroj. •...
  • Seite 100 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 101: Doplňující Informace

    10-2322_CZ 6/20/06 11:30 AM Page 011 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění...
  • Seite 102 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 02 DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý BULUNMAMAKTADýR. SADECE UZMAN Üçgen içindeki gerilim iþareti bir sembolü...
  • Seite 103 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 03 16. BAKIM GEREKTÝREN ARIZALANMA - Alttaki durumlarda uzman tarafýndan bakým gereken durumlar: A. Elektrik kablosu arýzalandý. B. Cihazýn içine nesne veya sývý madde girdi. C.Cihaz yaðmura maruz kaldý. D. Cihaz düþtü veya kaplamasý zarar gördü. E.
  • Seite 104 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 04 KONTROLLER VE AYARLAR 1. CD KAPAÐI 2. CD KAPAÐI OPEN/CLOSE [Aç /Kapat] 3. LCD EKRANI 4. VOLUME UP [Ses yukarý] 5. VOLUME DOWN [Ses kýsmak] 6. FOLDER [Dosya] TUÞU 7. X-BASS TUÞU 8. POWER GÖSTERGESÝ 9.
  • Seite 105: Uzaktan Kumanda

    11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 05 UZAKTAN KUMANDA AYARLARI Ýlk kullanýmdan evvel hazýrlýk • Uzaktan kumandaya pil yerleþtirme. • Uzaktan kumanda cihazýnýn arkasýnda bulunan kapaðý açýnýz. • Ýki tana ‘’UM4/AAA’’ büyüklüðünde pil yerleþtiriniz. • Pilleri yerlerine polariteye dikkat ederek yerleþtiriniz. •...
  • Seite 106 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 06 PROGRAM tuþu [Ýþlem Tarifi] 1. Çalýþma esnasýnda [PROGRAM] tuþuna basýldýðýnda cihaz program moduna geçer. Program modunda parça sayýsý ve PROGRAM ekraný 500 [ms] aralýðýnda yanýp söner (Ekran 1). 2. [FF/SKIP] / [FB/SKIP-] basýldýðýnda sistem kayýt edilecek parça numarasýný seçer. 3.
  • Seite 107 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 07 MP3 Mod: 1. [MODE] basýldýðýnda sistem modu deðiþtirir (alttaki gibidir). RANDOM ALBUM TEKRAR YOK & DOSYA TEKRAR TEKRAR-1 HEPSI TEKRAR RASGELE RASGELE 2. Repeat-1 modu esnasýnda sistem o anki MP3 çalar 3. Reapeat folder modunda sistem o anki çalmakta olan tüm dosyayý çalar 4.
  • Seite 108 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 08 SKIP - • Stop modunda ilk çalýnacak parçayý seçiniz. Ýlk parçayý sona getiriniz. • Normal çalmada bir sonraki parçaya geçiniz. Ýlk parça ise sona getiriniz. • Tu 0,5 saniyeden fazla basýldýðýnda hýzlý geri alýnýr. •...
  • Seite 109: Radyo / Cd Den Kayit Yapmak

    11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 09 PLAYBACK • Function seçim tuþunu Tape moduna getiriniz. • Eject tuþu ile kapaðý açýnýz. • Kaseti okunacak kýsmý yukarý bakar þekilde cihaza yerleþtiriniz. • Kaset kapaðýný kapatýnýz. • Play tuþu ile playback baþlatýnýz. • Teybin sonuna gelindiðinde cihaz durur.
  • Seite 110 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 010 Güç Desteði: AC ~ 230V 50Hz Direnç: 15 Watt Çýkýþ Gücü: 2 Watt X 2 RMS dahil 8 OHM (Her kanalda) Radyo Bölümü: AM 525 – 1615 KHz FM 87,5 – 108 MHz CD bölümü: Frekans Aralýðý: 60 –...
  • Seite 111 11-2322_TR 6/20/06 11:31 AM Page 011 Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli.
  • Seite 112 00-2322 Cover 6/20/06 11:48 AM Page 2 © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis