Seite 1
4-731-565-42(1) Festspeicher- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Camcorder Vorbereitungen Aufnahme Bedienungsanleitung Wiedergabe Verwenden von Netzwerkfunktionen Bearbeiten Menüsystem Störungsbehebung Weitere Informationen ® PXW-Z90V/Z90T...
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Wichtige Hinweise zur Verwendung grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Diese des Camcorders Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die...
Hinweise zur Aufnahme So verwalten Sie die aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer • Um die optimale Funktion der Speicherkarte zu gewährleisten, sollten Sie die Speicherkarte bei Laden Sie die Software herunter (S. 20). der ersten Verwendung des Camcorders formatieren. Durch die Formatierung werden Formatieren Sie die Speicherkarte alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht.
Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen! ..................2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........9 Gehäuse ....................9 Drahtlose Fernbedienung ..............17 Bildschirmanzeigen ................18 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........ 20 Schritt 2: Laden des Akkus ..............
Seite 5
Auswählen des Dateiformats und Aufnahmeformats ......42 Einstellen des Dateiformats und des Aufnahmeformats ....42 Aufnahme in MPEG HD ..............42 Einstellen des Ausgabeziels beim Aufnehmen im 4K-Modus ... 42 Proxy-Aufnahme ..................43 Hinwiese zur Proxy-Aufnahme ............43 Proxy-Aufnahme ................. 43 Einstellen der Helligkeit ................44 Einstellen der Blende (Iris) ..............
Seite 6
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders ........ 68 Ändern der Bildschirmanzeige ............68 Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) ........68 Anzeigen der Einstellungen des Camcorders (Statusprüfung) ..69 Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät ......70 Auswählen der Buchsen für die externe Ausgabe ......71 Ausgangssignalformate ..............
Seite 7
Synchronisieren des Zeitcodes mehrerer Kameras unter Verwendung eines Smartphones ...............99 So verwenden Sie die drahtlose TC LINK-Funktion ......99 Vorbereitung des Smartphones ............99 Synchronisieren des Zeitcodes eines anderen Geräts unter Verwendung eines Smartphones ............99 Verwenden der FTP-Übertragungsfunktion ..........101 Registrieren eines FTP-Servers ............
Seite 8
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Weitere Informationen Aufnahmedauer ................... 162 Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme ........165 Einschränkungen der einzelnen Dateiformate ......... 165 Einschränkungen bei Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen sowie bei Super-Zeitlupenaufnahmen .............. 166 Unterstützte Formate für Streaming, RTMP/RTMPS, Netzwerkclientmodus und USTREAM ........167 Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate ..........168 Verwenden des Camcorders im Ausland ..........
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Gehäuse Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Taste ASSIGN4/FOCUS MAGNIFIER kann die WLAN-Kommunikation (S. 39) behindern. B Halterung für den Zubehörschuh (S. 24) J Fernbedienungssensor (S.
Seite 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Anbringen des XLR-Griffs 1 Nehmen Sie die Kappe für den Multi- Interface-Schuh ab. 2 Nehmen Sie die Kappe für den Schuh am Griff ab. 4 Drücken und drehen Sie die Griffbefestigungsschrauben, um sie anzuziehen.
Seite 11
kann der Multi-Interface-Schuh beschädigt werden oder der Camcorder löst sich und fällt herunter. Abnehmen des XLR-Griffs Zum Abnehmen des XLR-Griffs führen Sie die zum Anbringen beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Anbringen des Mikrofons (gesondert erhältlich) Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Setzen Sie das Kabel in den Kabelhalter externes Mikrofon (separat erhältlich) für außen ein.
Seite 12
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Manueller Objektivring (S. 35) N Schalter LOW CUT (INPUT2) (S. 52) B Gegenlichtblende O Internes Mikrofon C Objektiv (ZEISS-Objektiv) P Schalter ZOOM/FOCUS (S. 36) D Schalter REC CH SELECT (INPUT1) Q Taste AF/MF (S. 36) (S.
Seite 13
Anbringen der Gegenlichtblende Richten Sie die Markierung an der Gegenlichtblende und die Markierung am Camcorder aneinander aus und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis sie einrastet. z Tipp • Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie einen 62-mm-PL-Filter oder MC-Schutz anbringen oder abnehmen wollen.
Seite 14
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Buchse SDI OUT (S. 70) (separat erhältlich, Schraubenlänge 5,5 mm oder kürzer). B Okulareinstellregler (S. 27) Je nach den Spezifikationen des Stativs C Taste START/STOP (S. 31) kann der Camcorder möglicherweise D Buchse HDMI OUT (S.
Seite 15
A Zoomgeschwindigkeitsschalter am Griff (S. 34) B Augensensor C Sucher (S. 27) D Große Augenmuschel (S. 27) E Schalter AUTO/MANUAL (S. 44) F ND FILTER-Schalter (S. 47) G Akkufach (S. 22) H Buchse i (Kopfhörer) I Taste SHUTTER SPEED (S. 45) J Taste ISO/GAIN (ISO-Empfindlichkeit/ Gain) (S.
Seite 16
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste SLOT SELECT (S. 30) B Taste THUMBNAIL/ (S. 66) C LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (S. 27) D Speicherkarteneinschub A/ Zugriffsanzeige für Speicherkarte (S. 30) E Speicherkarteneinschub B/ Zugriffsanzeige für Speicherkarte (S. 30) F Taste DISPLAY (S. 68) G Taste ASSIGN3/PICTURE PROFILE (S.
Fernbedienung oder die drahtlose L Taste MODE Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. M Tasten b/B/v/V/ENTER Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Lithiumbatterie vom Typ CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Bildschirmanzeigen Anzeige Bedeutung Mitte Wiedergabeanzeige Oben links Oben rechts (S. 66) Verarbeitung läuft Automatische Aufnahmefortsetzung (S. 32) SDI/HDMI REC CONTROL (S. 126) Unten Streaming (S. 86, 93) Oben links Anzeige Bedeutung Oben rechts 100% Restladung INTELLIGENT AUTO Anzeige Bedeutung (Gesichts-/Szenenerken- Geschätzte restliche nung/Bildverwacklungs- 0min...
Seite 19
Daten während der Aufnahme Anzeige Bedeutung Datum, Uhrzeit und Bedingungen der Manuelles Fokussieren Aufnahme werden automatisch (S. 36) aufgezeichnet. Bildprofil (S. 55) Während der Aufnahme werden sie nicht F5.6 Blende (S. 44) angezeigt. Sie können sie jedoch überprüfen, indem Sie (DISPLAY ISO-Empfindlichkeit ISO800...
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Objektivschutzkappe (am Objektiv angebracht) dem Camcorder geliefert wurden. Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl der mitgelieferten Teile an. Zubehörschuhsatz (Zubehörschuh (1), Netzteil (S.
Seite 21
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. Weitere Informationen über die Verwendung der NLE (non-linearen Bearbeitung) erhalten Sie beim Hersteller der Software. Adresse der Sony-Website für professionelle Produkte: http://pro.sony.com Kanada http://www.sonybiz.ca Lateinamerika http://sonypro-latin.com Europa, Naher Osten und Afrika http://www.pro.sony.eu...
Schritt 2: Laden des Akkus Mit dem mitgelieferten Netzteil können „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie V) geladen werden. b Hinweis • Bei diesem Camcorder kann ein Akku mit großer Kapazität, der NP-FV100A (gesondert erhältlich), verwendet werden. Der NP-FV50A kann nicht verwendet werden. Buchse DC IN Gleichstrom- Klappen Sie vor dem Anbringen stecker...
Seite 23
Führen Sie die unter beschriebenen Schritte bis Schritt 2 „Schritt 2: Laden des Akkus“ (S. 22) aus. Hinweise zum Netzteil • Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. So bewahren Sie den Akku auf Entladen Sie den Akku, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen, und...
Schritt 3: Anbringen des Zubehörschuhs Befestigen des Zubehörschuhs Bringen Sie den Zubehörschuh wie in der Abbildung gezeigt an der Halterung für den Zubehörschuh an. Zubehörschuhplatte Zubehörschuh Zubehörschuh Zubehör- schuhplatte 1 Heben Sie die Kante der Zubehörschuhplatte an, ziehen Sie sie entgegen der durch den Pfeil auf der Zubehörschuhplatte angezeigten Richtung, und nehmen Sie sie vom...
Schritt 4: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Einschalten des Camcorders Einstellen von Datum und Uhrzeit Klappen Sie den LCD-Bildschirm Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn auf, um den Camcorder Sie diesen Camcorder zum ersten Mal einzuschalten.
Seite 26
Schritt 4: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie [SUMMERTIME], [Y], [M], [D], Stunde und Minute ein. Die Uhr beginnt zu laufen. • Setzen Sie [SUMMERTIME] auf [ON], um die Zeit 1 Stunde vorzustellen. • Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2037 eingeben.
Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher b Hinweis Verwenden des LCD-Bildschirms LCD-Bildschirm und Sucher können nicht gleichzeitig verwendet werden. Der LCD-Bildschirm kann im unten dargestellten Bereich gedreht werden, damit Wenn das Bild im Sucher schwer zu das Bild auch von anderen Personen als dem erkennen ist Bediener der Kamera betrachtet werden kann.
(S. 42). • Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht bei allen Speicherkarten garantiert werden. Einzelheiten zu Speicherkarten anderer Hersteller als Sony erhalten Sie bei den jeweiligen Herstellern. • Näheres zur Aufnahmedauer von Speicherkarten finden Sie auf Seite 162. • Mit diesem Camcorder können Sie ausschließlich einen „Memory Stick PRO Duo“, der halb so groß ist wie ein normaler „Memory Stick“, einen „Memory Stick XC-HG Duo“...
Seite 29
• Auf „Memory Stick XC-HG Duo“-Medien oder SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Filme können auf andere Geräte, wie z. B. Computer oder A/V-Geräte, importiert und auf diesen Geräten wiedergegeben werden, indem Sie den Camcorder über das USB-Kabel an das Gerät anschließen. Das Gerät muss jedoch das für „Memory Stick XC-HG Duo“-Medien und SDXC-Speicherkarten verwendete Dateisystem exFAT unterstützen.
Schritt 6: Vorbereiten der Aufnahmemedien (Fortsetzung) Auswählen des Einlegen einer Speicherkarte Speicherkarteneinschubs für die Aufnahme Öffnen Sie die Abdeckung und Drücken Sie die Taste SLOT SELECT, um schieben Sie die Speicherkarte mit den für die Aufnahme ausgewählten der abgeschrägten Ecke in die Einschub zu wechseln.
Aufnahme Aufnahme Aufnahme Bei diesem Camcorder werden Filme auf Speicherkarten aufgenommen. Die werkseitige Einstellung für Aufnahmen ist XAVC QFHD. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarten richtig eingesetzt sind, und drücken Sie die Taste START/STOP (Aufnahmetaste am Griff), um die Aufnahme zu starten. [STBY] t [REC] Während der Aufnahme leuchten die Aufnahmeanzeigen.
Aufnahme (Fortsetzung) z Tipps • Das Bildformat ist fest auf 16:9 eingestellt. • Ausführliche Informationen zum Ändern der Bildschirmanzeige während einer Aufzeichnung finden Sie auf Seite 68. • Ausführliche Informationen zur Bildschirmanzeige während einer Aufzeichnung finden Sie auf Seite 18. •...
Aufnehmen von Filmen auf den Speicherkarten A und B (gleichzeitige Aufnahme) Sie können Filme gleichzeitig sowohl auf die Speicherkarte A als auch auf die Speicherkarte B aufnehmen. (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t Wählen Sie [SIMULTANEOUS REC]. b Hinweis •...
Aufnahme (Fortsetzung) z Tipps Einstellen des Zooms • Beim Fokussieren liegt der erforderliche Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 1 m. • Bei bestimmten Zoompositionen ist eine Fokussierung eventuell nicht möglich, wenn sich das Motiv innerhalb von 1 m Abstand vom Camcorder befindet.
Seite 35
• Sie können die Zoomgeschwindigkeit des Zoomhebels am Griff A erhöhen ([SPEED ZOOM], S. 114). Einstellen des Zooms mit dem manuellen Objektivring Wenn Sie den Schalter ZOOM/FOCUS auf ZOOM stellen, können Sie mit der gewünschten Geschwindigkeit zoomen, indem Sie den manuellen Objektivring C drehen.
Einstellen des Fokus Sie können den Fokus für verschiedene Automatisches Einstellen des Aufnahmebedingungen manuell oder Fokus automatisch einstellen. Drücken Sie die Taste AF/MF C um den Autofokus einzustellen. 9 wird ausgeblendet und die automatische Fokussierung wird wieder eingestellt. Für Fokussierung mit hoher Geschwindigkeit verwendet der Camcorder den Phasenerkennungs- Autofokus, für die Fokussierung mit hoher Genauigkeit den Kontrast-Autofokus.
Seite 37
z Tipps Rahmen des Fokusbereichs wird mit gepunkteten Linien angezeigt. • In folgenden Fällen wird die Brennweite (Entfernung, in der das Motiv scharf gestellt ist; Fokussieren einer Position bei diese Anzeige dient zur Information bei Auswahl von [WIDE] Dunkelheit und Problemen mit der Fokuseinstellung) ca.
Einstellen des Fokus (Fortsetzung) 5 bis 7: Je höher der Wert ist, desto AF SUBJ. SWITCH. SENS.: schneller folgt der Fokus dem Motiv. Diese Hiermit wird die Zeit, innerhalb derer ein Einstellung ermöglicht das kontinuierliche neues Motiv scharfgestellt wird, im Bereich Scharfstellen sich schnell bewegender von [1[LOCKED ON]] bis Motive und eignet sich für Szenen mit...
Partys/Festivals Autofokus möglicherweise keine optimalen Ergebnisse. Wenn Sie ein Motiv mit langsamer – Motive mit zu schnellen Bewegungen Bewegung verfolgen möchten, jedoch – Zu kleine oder zu große Motive andere Motive oder Personen im – Motive vor einem Hintergrund mit ähnlicher Vordergrund auftauchen.
Einstellen des Fokus (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ASSIGN4/ Berühren Sie die zu FOCUS MAGNIFIER. fokussierende Stelle auf dem LCD-Bildschirm. Die Mitte des Bildschirms wird vergrößert. Die Einstellung wechselt mit jedem Tastendruck. b Hinweis • [SPOT FOCUS] steht nur beim manuellen Fokussieren zur Verfügung.
Zum Einstellen der • Wenn [LOCK-ON AF] auf [ON] eingestellt ist, wird der Auswahlcursor nicht angezeigt und es Gesichtserkennung kann kein vorrangiges Gesicht ausgewählt Bewegen Sie den Auswahlcursor (orange werden. unterstrichen) auf das vorrangige Gesicht z Tipps und drücken Sie dann die Taste v/V/b/B/ •...
Auswählen des Dateiformats und Aufnahmeformats VF/LCD PANEL Einstellen des Dateiformats und Ausgabe auf Sucher/LCD-Bildschirm. des Aufnahmeformats EXTERNAL OUTPUT Stellen Sie das Dateiformat unter Ausgabe über den in [OUTPUT SELECT] (REC/OUT SET) t [REC SET] t [FILE ausgewählten externen Ausgang. FORMAT] und das Aufnahmeformat (Bitrate, Bildgröße, Bildfrequenz und Abtastmethode) in (REC/OUT SET)
Proxy-Aufnahme MODE] t [SIZE] t die Mithilfe dieser Funktion können Sie gleichzeitig mit der Aufnahme der gewünschte Bildgröße. Original-Filmdatei hoher Bitrate eine Proxy-Datei mit niedriger Bitrate aufnehmen. Drücken Sie die Taste START/ STOP (Aufnahmetaste am Griff), Hinwiese zur Proxy-Aufnahme um die Aufnahme zu starten. Funktionseinschränkungen bei der Proxy-Aufnahme b Hinweise...
Einstellen der Helligkeit Sie können die Bildhelligkeit einstellen, indem Sie die Blende, die ISO- Empfindlichkeit, den Gain-Wert oder die Verschlusszeit einstellen oder die Lichtmenge mit dem ND-Filter E regulieren. Blendenwert Drehen Sie zum Einstellen des Werts den Regler MANUAL A. Je weiter Sie die Blende öffnen, indem Sie einen niedrigeren F-Wert wählen, desto mehr Licht gelangt in das...
Einstellen der ISO- Einstellen der Verschlusszeit Empfindlichkeit/des Gain-Werts Wählen Sie mit [ISO/GAIN SEL] (S. 113) Stellen Sie den Schalter AUTO/ aus, ob Sie die ISO-Empfindlichkeit oder MANUAL F auf MANUAL. den Gain-Wert einstellen. Drücken Sie die Taste SHUTTER Stellen Sie den Schalter AUTO/ SPEED D.
Einstellen der Helligkeit (Fortsetzung) z Tipps Stufe 60i/60p/30p 50i/50p/25p • Bei einer längeren Verschlusszeit ist das automatische Fokussieren schwierig. Empfehlenswert ist das manuelle Fokussieren sowie die Verwendung eines Stativs für Ihren Camcorder. • Bei Aufnahmen im Licht von Leuchtstoffröhren, Natriumlampen oder Quecksilberlampen kann es auf dem Bild zu Flimmereffekten oder Farbverfälschungen 1000...
Einstellen des Farbtons METER/FOCUS] drücken, wird die Belichtung Einstellen des Weißabgleichs wieder auf AUTO eingestellt. Einstellen der Lichtmenge (ND- Filter) Wenn die Aufnahmeumgebung zu hell ist, können Sie durch Verwendung des ND- Filterschalters E eine geeignete Helligkeitsstufe einstellen. Die ND-Filter 1, 2 und 3 reduzieren die Lichtmenge auf etwa 1/4, 1/16 bzw.
Einstellen des Farbtons (Fortsetzung) x Einstellen des Werts unter A/B 2 Drücken Sie die Taste WHITE BALANCE A so dass der Weißwert Wählen Sie für Aufnahmen mit dem in Speicher A oder B gespeicherten hervorgehoben wird. Weißwert die Option A oder B aus. 3 Drehen Sie den Regler MANUAL, um A) oder B ( B) auszuwählen.
Verwenden des Direktmenüs Mit dem Direktmenü können Sie In der folgenden Abbildung ist beispielsweise der Blendenwert 3 Einstellungen direkt während der Aufnahme mit den Tasten v/V/b/B/SET ausgewählt. ändern. Die folgenden Optionen können konfiguriert werden. • Fokuswert (S. 36) • AE Shift-Wert (S. 114) •...
Seite 50
Verwenden des Direktmenüs (Fortsetzung) In der folgenden Abbildung wird ein – SUPER SLOW MOTION Beispiel zum Ändern des Werts der – FOCUS MAGNIFIER Verschlusszeit gezeigt. – SPOT METER/FOCUS – SPOT METER – SPOT FOCUS – Fokusbereicheinstellung – VOLUME – Smartphone-Betrieb (CTRL W/ Wert für Verschlusszeit SMARTPHONE) –...
Toneinstellungen Tonaufnahmen über das interne Mikrofon Mit dem internen Mikrofon des Camcorders können Sie Ton in Stereo aufzeichnen. Internes Mikrofon Wählen Sie [INT MIC] im Menü [MIC SELECT]. z Tipp • Zum Verringern des Windrauschens setzen Sie [INT MIC WIND] auf [ON]. Tonaufnahmen von einem Buchsen für externe Audioeingangssignale externen Audiogerät...
Toneinstellungen (Fortsetzung) L: Regler AUDIO LEVEL (CH2) ATT 10dB: –50dBu ATT 20dB: –40dBu Schalter zur Verringerung des b Hinweis Windrauschens • Der Eingangspegel ist fest auf +4 dBu eingestellt, G: Schalter LOW CUT (INPUT1) wenn der Schalter INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/ M: Schalter LOW CUT (INPUT2) MIC+48V) (D oder F) auf LINE steht.
Prüfen Sie mit Kopfhörern oder einem Tonpegelmesser, ob der Tonpegel geeignet Wählen Sie [MI SHOE MIC] im ist. Menü [MIC SELECT]. So lassen Sie die Einstellung wieder Aufnahme von Ton von einem automatisch vornehmen externen Mikrofon (gesondert • Stellen Sie den Schalter AUTO/MAN auf erhältlich) AUTO, um den Ton, der an den Buchsen INPUT1 und INPUT2 eingespeist wird, wieder...
b Hinweise Drücken Sie die MENU-Taste. • Wenn [SCENE SELECTION SET] eingestellt ist, werden die folgenden Einstellungen rückgängig gemacht. – Weißabgleich Wählen Sie (CAMERA SET) – Blende – Verschlusszeit t [NIGHTSHOT] t [ON] aus. – ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert • wird angezeigt. • Wenn [SCENE SELECTION SET] eingestellt ist, ist der Fokusbereich fest auf [WIDE] gesetzt.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 2 Wählen Sie eine Bildprofilnummer mit Bildprofilnummer Beispieleinstellung den Einstellungen aus, die Sie ändern Beispieleinstellungen möchten. eines Farbtons mit dem 3 Wählen Sie [SETTING] aus. Gamma [STANDARD] 4 Wählen Sie die einzustellende Option. Beispieleinstellungen 5 Stellen Sie die Bildqualität ein. eines Farbtons mit dem Gamma [STILL] 6 Stellen Sie wie in Schritt 4 und 5...
Einstellungen angezeigt. Auf Geräten, die die Aufnahmen mit hohem Metadaten nicht unterstützen, ist eine manuelle Konfiguration erforderlich. Dynamikumfang (HDR) • Aufnahmen im AVCHD- und MPEG-HD-Format Aufnahmen im AVCHD- und MPEG-HD-Format Die Anwendung eines HDR-kompatiblen unterstützen keine HDR-Metadaten. Für die Bildprofils ermöglicht die Wiedergabe von korrekte Wiedergabe und Anzeige von HDR ist eine manuelle Konfiguration erforderlich.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) ausgewählt ist ([HLG1]: 87%, [HLG2]: 95%, 2 Wählen Sie [GAMMA DISP ASSIST] [HLG3]: 100%). Es wird empfohlen, t [TYPE]. Probeaufnahmen durchzuführen, um die 3 Wählen Sie eine der folgenden Verwendung einer ungeeigneten Einstellung bei Optionen. der tatsächlichen Aufnahme zu vermeiden. (Standardeinstellung fett gedruckt) •...
Symbolanzeige Wiedergabe-Bildschirm Wenn die Gamma-Anzeigeunterstützung Symbol „HLG“* auf ON gestellt ist, werden auf dem Aufnahmebildschirm und dem Wiedergabebildschirm die folgenden Symbole angezeigt. HLG 2020 Symbol Bedeutung [S-LOG2t709(800%)] wird verwendet [S-LOG3t709(800%)] wird Symbol für Gamma-Anzeigeunterstützung verwendet * Nur im XAVC-Format aufgezeichnete Dateien. [HLG(BT.2020)] wird verwendet Einschränkungen bei in Nicht-XAVC-...
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 4 Stellen Sie die anderen Ziffern ein, indem Wiedergabegeschwindigkeit wird durch die Sie Schritt 3 wiederholt ausführen. Kombination dieser beiden Faktoren bestimmt. 5 Wählen Sie [OK] aus. 1 Drücken Sie die Taste MENU und wählen So setzen Sie den Zeitcode zurück (CAMERA SET) t [SLOW &...
1 Drücken Sie die Taste MENU und wählen • Bei Zeitrafferaufnahmen setzt der Camcorder die Aufnahme möglicherweise einige Sekunden (CAMERA SET) t [SLOW & lang fort, nachdem Sie die Taste START/STOP QUICK] t [S&Q MOTION] t [HIGH zur Beendigung der Aufnahme gedrückt haben FRAME RATE] t [ON].
Seite 62
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) So legen Sie die Aufnahmedauer Kombination dieser beiden Faktoren bestimmt. Sie müssen auch den manuell fest Aufnahmezeitpunkt einstellen. Wenn [REC TIMING] auf [START 1 Drücken Sie die Taste MENU und wählen TRIGGER] gesetzt ist, drücken Sie die (CAMERA SET) t [SLOW &...
Seite 63
Wenn [60i] ausgewählt ist Bildqualität im Vergleich zu normalen Aufnahmen geringfügig ab. REC TIMING • Das Ändern der ISO-Empfindlichkeit bzw. des FRAME Gain-Werts, der Verschlusszeit oder des START RATE Weißabgleichs verursacht eine TRIGGER TRIGGER TRIGGER Verschlechterung der Bildqualität auf dem HALF LCD-Bildschirm.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Überprüfen der zuletzt aufgenommenen Szene (Rückblick auf letzte Szene) Sie können die zuletzt aufgenommene Szene auf dem LCD-Bildschirm überprüfen. Sie können diese Funktion einer ASSIGN- Taste zuweisen. Weitere Informationen über die Zuweisung von Funktionen zu ASSIGN-Tasten finden Sie im Abschnitt „Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten“...
Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Einige Funktionen können den ASSIGN- • SPOT FOCUS (S. 120) Tasten zugewiesen werden. • COLOR BAR (S. 121) Sie können jeder der Tasten ASSIGN1 bis 6 • DIRECT (S. 49) jeweils eine Funktion zuweisen. •...
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Legen Sie eine Speicherkarte ein, auf der ein Film gespeichert ist, und drücken Sie die Taste THUMBNAIL (S. 16). Nach einigen Sekunden wird die THUMBNAIL-Anzeige angezeigt. Speicherkarte Wiedergabemodus Zurück Miniaturbilder Weiter Aktuelle Filmdaten (S. 67) • Sie können die Anzeige von Datum und Uhrzeit auf den Miniaturbildern durch Drücken der Taste DISPLAY ein- und ausschalten.
Seite 67
A Datum und Uhrzeit des Aufnahmebeginns B Auflösung C Bildfrequenz D Aufnahmemodus E Aufnahmedauer F Zeitcode des Aufnahmebeginns Der Zeitcode wird nicht ordnungsgemäß angezeigt, wenn auf der Speicherkarte kein Zeitcode aufgezeichnet wurde oder wenn der Zeitcode auf der Speicherkarte vom Camcorder nicht unterstützt wird.
Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) Sie können während der Aufnahme automatisch aufgezeichnete Informationen wie Datum, Uhrzeit und Kameradaten bei der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU. Ändern der Bildschirmanzeige Wählen Sie (DISPLAY SET) t [DATA CODE].
Wert und Verschlusszeit aufgenommen wurde. wird während der Wiedergabe eines Films angezeigt, bei dem die Blende, die ISO- Empfindlichkeit/der Gain-Wert und die Verschlusszeit manuell eingestellt wurden. F Kameraverwacklungskorrektur (STEADYSHOT) • Einstellung der Aufnahmetaste Sie können die Einstellung der Aufnahmetaste prüfen. b Hinweise •...
• Videosignale können nicht gleichzeitig an den oben genannten Ausgangsbuchsen ausgegeben werden. • Die Ausgabeauflösung von VIDEO OUT beträgt 480i, wenn [60i] ausgewählt ist, bzw. 576i, wenn [50i] ausgewählt ist. • Es empfiehlt sich, ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
• Bilder werden nicht an der Buchse HDMI OUT dieses Camcorders ausgegeben, wenn Copyright- Schutzsignale in den Filmen enthalten sind. • Bild und Ton werden möglicherweise auf einigen Monitoren oder Fernsehgeräten nicht korrekt wiedergegeben. • Wenn die Bildfrequenz unter [REC FORMAT] auf 24p oder 30p (wenn [60i] ausgewählt ist) bzw. auf 25p (wenn [50i] ausgewählt ist) eingestellt ist, werden die Ausgangssignale mittels Pulldown in das Interlace- oder Progressiv-Format konvertiert.
Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät (Fortsetzung) Ausgangssignalformate Das Signalformat der Ausgaben an der SDI OUT-Buchse, HDMI OUT-Buchse und Multi-/ Micro-USB-Buchse wird unten gezeigt. Ausgabeformat der Buchsen SDI OUT/HDMI OUT (wenn [60i] ausgewählt ist) XAVC QFHD –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmeformat SDI/HDMI...
Seite 73
XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/AVCHD –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmeformat SDI/HDMI SDI OUT-Aus- HDMI OUT-Aus- gangssignalfor- gangssignalfor- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> REC FORMAT SDI/HDMI 1080/24p 2160p/1080p/480i Während der Während der Aufnahme: Aufnahme: 1080/24p...
Seite 74
Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät (Fortsetzung) Multi/Micro-USB-Ausgabeformat (wenn [60i] ausgewählt ist) Ausgabe erfolgt immer als 480/60i. Ausgabeformat der Buchsen SDI OUT/HDMI OUT (wenn [50i] ausgewählt ist) XAVC QFHD –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmeformat SDI/HDMI SDI OUT- HDMI OUT- REC/OUT SET>...
Seite 75
Ausgabe im Zeitlupen- und Zeitraffermodus Wenn [60i] ausgewählt ist, entspricht das Ausgabeformat den Angaben auf den Seiten 72 und 73 mit Ausnahme der Fußnoten 1 und 2. Wenn [50i] ausgewählt ist, entspricht das Ausgabeformat den Angaben auf Seite 74. Ausgabe im Super-Zeitlupenmodus Das Ausgabeformat ist dasselbe wie im Modus XAVC HD/MPEG HD 422/MPEG HD 420/ AVCHD (auf den Seiten 73 und 74).
Verwenden von Netzwerkfunktionen Mit einem Smartphone verwenden • Google play wird möglicherweise abhängig vom Land oder der Region nicht unterstützt. Suchen Sie Die Wi-Fi-Funktion des Camcorders in diesem Fall im Internet nach „Content Browser Mobile“ und installieren Sie die App. ermöglicht Ihnen, den Camcorder mithilfe eines Smartphones fernzubedienen.
Bildschirm vorgehen, sobald der b Hinweise Camcorder verbindungsbereit ist. • Liveansicht-Bilder werden in Abhängigkeit von der Leistung des Smartphones und den Die Verbindungsmethode hängt vom Übertragungsbedingungen möglicherweise Typ des Smartphones ab. nicht flüssig dargestellt. Android-Gerät mit NFC-Funktion: • Filme können nicht auf einem Smartphone Seite 77 aufgezeichnet werden.
Mit einem Smartphone verwenden (Fortsetzung) Verbinden ohne die NFC- Halten Sie das Smartphone an Funktion (Android) den Camcorder. Das Smartphone stellt eine Verbindung mit dem Camcorder her und „Content Wählen Sie auf dem Smartphone Browser Mobile“ wird aktiviert. [Settings], dann [Wi-Fi] und die (auf [CTRL W/SMARTPHONE] startet auf dem Camcorder angezeigte) SSID.
Konfigurieren eines W-LAN Geben Sie das auf dem Sie können den Camcorder mithilfe eines Camcorder angezeigte Kennwort WLAN mit einem Netzwerk verbinden. ein (nur beim ersten Mal). b Hinweis • Das vom WLAN-Modul verwendete Bestätigen Sie die Verbindung mit Frequenzband ist Teil eines Frequenzspektrums, das auch von verschiedenen anderen Geräten der auf dem Camcorder genutzt wird.
Konfigurieren eines W-LAN (Fortsetzung) Die Kennworteingabe ist nicht für Access Points erforderlich, bei denen Wählen Sie aus. nicht angezeigt wird. Nach einer kurzen Verzögerung wird eine Liste mit Access Points angezeigt, zu denen b Hinweis eine Verbindung hergestellt werden kann. •...
b Hinweise Drücken Sie die MENU-Taste. • Einzelheiten zu den von Ihrem Access Point unterstützten Funktionen und Einstellungen finden Sie in dessen Anleitung. Wenden Sie sich ggf. an den Administrator des Access Points. Wählen Sie (NETWORK SET) • Camcorder und Access Point können keine t [Wi-Fi SET] t [WPS].
Konfigurieren eines W-LAN (Fortsetzung) Nach einer kurzen Verzögerung wird eine Liste mit Access Points angezeigt, Geben Sie innerhalb von zwei zu denen eine Verbindung hergestellt Minuten den auf dem Camcorder- werden kann. Bildschirm angezeigten PIN-Code des Access Points ein, zu dem eine Verbindung hergestellt Wählen Sie [Manual setting] t werden soll.
Priority Connection registriert ist, bei dem [WIRELESS TC LINK] auf [On] gesetzt ist und ein neuer Access Point Wählen Sie aus, ob die registriert wird, bei dem [WIRELESS TC LINK] Verbindungspriorität für Access Points auf [On] gesetzt ist, ändert sich [WIRELESS TC konfiguriert werden soll.
Konfigurieren eines W-LAN (Fortsetzung) (Stationsmodus), wird der Camcorder Bildschirmoptionen Funktionen automatisch auf die gleiche Frequenz wie der 3 Space Zum Eingeben eines Access Point eingestellt. Leerzeichens. 4 Eingabefeld Hier werden eingegebene Zeichen angezeigt. 5 Cursor Bewegt den Cursor im Eingabefeld nach links bewegen oder rechts 6 Löschen...
Konfigurieren eines kabelgebundenen LAN Verbinden Sie einen USB-RJ45- Adapter (gesondert erhältlich) mit Sie können den Camcorder mithilfe eines kabelgebundenen LAN mit einem dem VMC-UAM2, und schließen Netzwerk verbinden. Sie dann den Router über ein LAN-Kabel an. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie (NETWORK SET) t [WIRED LAN SET] t [IP...
Verwenden der Streaming-Funktion (STREAMING) – Port: zum Streaming verwendete Portnummer beim Empfänger Sie können den Camcorder mit einem Netzwerk verbinden und einen Film in Echtzeit per Streaming an externe Geräte Konfigurieren Sie die übertragen. grundlegenden b Hinweis Netzwerkeinstellungen (S. 79, 85). •...
Seite 87
– In den folgenden Formaten, wenn das Dateiformat XAVC QFHD ist: 2160/30p 100Mbit/s, 2160/24p 100Mbit/s, 2160/25p 100Mbit/s – In den folgenden Formaten, wenn das Dateiformat AVCHD ist: 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p – Beim Aufnehmen/Wiedergeben eines Films – Während der Miniaturbildanzeige •...
Verwenden der Streaming-Funktion (STREAMING) (Fortsetzung) • Falls die Adresse oder andere Einstellungen • Um den Audioausgabepegel einzustellen, fehlerhaft konfiguriert sind, können Daten stellen Sie den Eingangspegel mithilfe des möglicherweise an Dritte übertragen werden. Reglers AUDIO LEVEL des XLR-Griffs ein. • Einige Einzelbilder werden je nach •...
Streaming von Filmen mit RTMP/RTMPS b Hinweis Sie können den Camcorder mit einem Netzwerk verbinden und einen Film in • Der zuvor eingegebene Stream-Name wird aus Echtzeit mithilfe des RTMP/RTMPS- Sicherheitsgründen nicht angezeigt. Während der Eingabe des Stream-Namens werden die Protokolls übertragen.
Seite 90
Streaming von Filmen mit RTMP/RTMPS (Fortsetzung) • Das Bildschirmsymbol wechselt zu Drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die Taste Wählen Sie (NETWORK SET) THUMBNAIL erneut, um das t [RTMP/RTMPS] t [EXECUTE] RTMP/RTMPS-Streaming zu t Netzwerkverbindungsmethode. stoppen. • Die Netzwerkverbindung wird aufgebaut.
Reglers AUDIO LEVEL des XLR-Griffs • Einige Einzelbilder werden je nach Netzwerkstatus möglicherweise nicht ein. wiedergegeben. • Belichtungseinstellung (Blende, ISO- Empfindlichkeit/Gain-Wert und z Tipp Verschlusszeit) • Falls während des RTMP/RTMPS-Streamings • Weißabgleich oder dessen Bereitschaftszustand ein Fehler auftritt, wird eine Meldung angezeigt. Wenn [RECONNECT] angezeigt wird, können Sie RTMP/RTMPS stoppen dieses auswählen, um den Camcorder erneut zu...
Streaming von Filmen Streaming von Filmen mit RTMP/ RTMPS (Fortsetzung) mit USTREAM Sie können Filme mit der Video-Sharing- Setzen Sie die Speicherkarte mit Website USTREAM verteilen. Hierzu ist eine Registrierung als dem RTMPS-Zertifikat in den USTREAM-Benutzer erforderlich. Speicherkarteneinschub A des USTREAM erlegt der Videoverteilung mit Camcorders ein.
Konfigurieren Sie gegebenenfalls die Dritte schwer zu erratendes Kennwort festlegen und dieses sicher aufbewahren. Authentifizierungsdaten in [USER INFO SET]. z Tipp • Wenn Sie die Authentifizierung bereits konfiguriert haben, wird eine Wählen Sie die Bestätigungsmeldung angezeigt. Verbindungsmethode Sie können bei Bedarf das für das Streaming verwendete Konto wechseln.
Streaming von Filmen mit USTREAM (Fortsetzung) • Wenn die USTREAM-Funktion aktiviert ist, sind folgende Funktionen nicht verfügbar. – Die im Abschnitt „Während des Streamings nicht verfügbare Funktionen“ (S. 87) unter STRM USTREAM „Verwenden der Streaming-Funktion XXXXXXX (STREAMING)“ gelisteten Funktionen • Es wird nur die kabelgebundene LAN- Verbindung unterstützt, falls [AIRPLANE MODE] auf [ON] gestellt ist.
Connection Control Manager • Einstellung der Streaming-Lautstärke (nur Sie können Daten mit hoher Qualität unter der Regler AUDIO LEVEL des XLR- Verwendung der Sony QoS-Technologie Griffs ist aktiviert) streamen, wenn Sie eine Netzwerk-RX- • Belichtungseinstellung (Blende, ISO- Station Sony PWS-110RX1 (gesondert Empfindlichkeit/Gain-Wert und erhältlich) als Connection Control Manager...
• Einstellung der Streaming-Lautstärke (nur • Beim Streaming im Netzwerk-Client-Modus schaltet sich der Camcorder nicht aus, auch der Regler AUDIO LEVEL des XLR- wenn der LCD-Bildschirm zugeklappt und der Griffs ist aktiviert) Sucher in die Ausgangsposition gebracht wird. • Belichtungseinstellung (Blende, ISO- •...
Menüsystem NETWORK CLIENT MODE (Fortsetzung) b Hinweise Importieren eines CCM-Root- • Werfen Sie die Speicherkarte nicht aus, Zertifikats während ein Zertifikat importiert wird. • Durch das Zurücksetzen der Zum Herstellen einer Verbindung zu einem Netzwerkeinstellungen (S. 105) wird das von CCM oder XDCAM air ist ein CCM-Root- der Speicherkarte importierte CCM-Root- Zertifikat erforderlich.
Synchronisieren des Zeitcodes mehrerer Kameras unter Verwendung eines Starten Sie „Content Browser Mobile“ auf dem Smartphone. Smartphones Einzelheiten zur Bedienung von „Content Browser Mobile“ nach dem Bei Aufnahmen mit mehreren Kameras Start siehe Online-Hilfe in „Content können Sie den Zeitcode der einzelnen Browser Mobile“.
Synchronisieren des Zeitcodes mehrerer Kameras unter Verwendung eines Smartphones (Fortsetzung) • Im Augenblick der Zeitcode- Synchronisierung kann es beim Wählen Sie die SSID eines Weiterzählen des Zeitcodes zu einer Smartphones mit aktiviertem Diskontinuität kommen. Diese Tethering-Modus. Diskontinuität findet sich Falls die SSID des Smartphones nicht gegebenenfalls auch in dem an SDI angezeigt wird, wählen Sie [Manual OUT und HDMI OUT ausgegebenen...
Verwenden der FTP- Übertragungsfunktion – SLOW & QUICK (S&Q MOTION, SUPER SLOW MOTION) – Beim Ausführen anderer Netzwerkfunktionen Wenn der Camcorder mit einem Netzwerk – AIRPLANE MODE verbunden ist, können Sie aufgenommene • Wenn die drahtlose TC LINK-Funktion Filmdateien direkt auf einen FTP-Server ausgeführt wird, sind folgende Funktionen nicht übertragen.
Verwenden der FTP-Übertragungsfunktion (Fortsetzung) • Port: Portnummer des FTP-Servers Verwenden der FTP-Übertragung • Directory: Zielordner der Übertragung Sie können über das verbundene Netzwerk USER INFO SET Dateien per FTP übertragen. Benutzername und Kennwort b Hinweise Stellen Sie sicher, dass die •...
• Wenn die Verbindung zum FTP- Die Auswahl von [OK] nach dem Abschluss der Übertragung schaltet Server aufgebaut ist, wird der das Gerät nicht automatisch aus. Miniaturbild-Bildschirm angezeigt. Wenn [No] ausgewählt wurde, wählen • Falls das Dateiformat in Schritt 3 auf Sie [OK].
Importieren eines Verwenden der FTP- Übertragungsfunktion Root-Zertifikats (Fortsetzung) Datum und Uhrzeit des Falls [Secure Protocol] für FTP- Übertragungsbeginns Übertragungen oder [ON] auf USTREAM gestellt ist, ist ein Root-Zertifikat Number of Contents erforderlich. Der Camcorder enthält ein Anzahl übertragener Inhalte / integriertes Root-Zertifikat, das auch Gesamtanzahl der Übertragungsinhalte aktualisiert werden kann.
• Gerätename (S. 83) • Wenn aufgrund unzureichender • CCM-Einstellungen (S. 95) Sicherheitsvorkehrungen oder • CCM-Root-Zertifikat (S. 98) vorhersehbarer Bedingungen ein Fehler auftritt, übernimmt Sony Corporation • Root-Zertifikat (S. 104) keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie (NETWORK SET) t [NETWORK RESET] t [OK].
Bearbeiten Schützen von Filmen Teilen eines Films (Schützen) Sie können einen Film an einer bestimmten Schützen Sie Filme, um ein versehentliches Stelle teilen. Löschen zu verhindern. Drücken Sie während der Drücken Sie die Taste MENU, Filmwiedergabe die Taste MENU. wenn die Miniaturbildanzeige angezeigt wird.
Löschen von Filmen Drücken Sie , um wieder den Sie können Speicherplatz auf einer vorherigen Bildschirm anzuzeigen. Speicherkarte freigeben, indem Sie Filme • Sie können gleichzeitig bis zu 100 Bilder löschen. auswählen. b Hinweise • - wird oben rechts auf dem Miniaturbild von geschützten Bildern angezeigt.
Formatieren einer Vollständiges Speicherkarte Löschen aller Daten von der Speicherkarte Durch das Formatieren werden die Daten von der Speicherkarte gelöscht und Bei wiederholter Verwendung einer bespielbarer Speicher freigegeben. Speicherkarte können sich sinnlose Daten b Hinweise darauf ansammeln und es wird unter Umständen unmöglich, Bilddaten mit der •...
Reparieren der Bilddatenbankdatei Diese Funktion überprüft die Berühren Sie [Empty] t Datenbankinformationen und die Konsistenz der Filme auf der Speicherkarte und behebt etwaige Inkonsistenzen. b Hinweis b Hinweise • Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion • Je nach der Kapazität der Speicherkarte kann es über das mitgelieferte Netzteil an eine einige Minuten bis zu einigen Stunden dauern, Netzsteckdose an, damit die Stromversorgung...
Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem LCD- Wählen Sie [ RETURN], um wieder Bildschirm lassen sich diverse den vorherigen Bildschirm anzuzeigen. Einstellungen ändern und detaillierte Anpassungen vornehmen. b Hinweise • Die verfügbaren Menüoptionen hängen von der Konfiguration des Camcorders während der Aufnahme oder Wiedergabe ab.
Menüoptionen CAMERA SET AUDIO SET ISO/GAIN SEL VOLUME AUTO ISO LIMIT AVCHD AUDIO FORMAT AGC LIMI AUDIO REC LEVEL WB PRESET INT MIC WIND WB OUTDOOR LEVEL MIC SELECT WB TEMP SET AUDIO OUTPUT TIMING WB SET AE SHIF DISPLAY SET D.
Menüoptionen (Fortsetzung) OTHERS NETWORK SET STATUS CHECK CTRL W/SMARTPHONE CAMERA PROFILE RTMP/RTMPS S&Q BUTTON SETTING STREAMING ASSIGN BUTTON USTREAM CLOCK SET NETWORK CLIENT MODE AREA SET WIRELESS TC LINK SUMMERTIME FTP TRANSFER LANGUAGE WIRED LAN SET DATE REC Wi-Fi SET BEEP AIRPLANE MODE REC LAMP...
Im Folgenden sind die Einstellungen und Einstellwerte zu den einzelnen Menüoptionen aufgeführt. Die Standardeinstellungen sind durch Fettdruck gekennzeichnet. Die Anzeigereihenfolge der Menüelemente kann je nach Gerät abweichen. Menü CAMERA SET CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung ISO/GAIN SEL ISO, GAIN Schaltet zwischen der Anzeige der ISO- Empfindlichkeit und des Gain-Werts um.
Seite 114
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung AE SHIFT ON/OFF Schaltet die AE Shift-Funktion an/aus. OFF, ON LEVEL Zum Einstellen der Helligkeit • Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn Sie Blende, –2.0EV bis +2.0EV Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit bzw. (0EV) Gain-Wert manuell einstellen. D.
Seite 115
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung FOCUS AREA WIDE Stellt automatisch den Fokus für den gesamten Bildschirm ein. • Wenn Phasenerkennungs-Autofokusrahmen angezeigt werden, können Sie das zu fokussierende Motiv durch Berühren auswählen. ZONE Stellt automatisch den Fokus innerhalb einer angegebenen Zone ein. •...
Seite 116
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung FOCUS AREA FLEXIBLE SPOT Stellt automatisch den Fokus für die berührte Position auf dem Bildschirm ein. • Dadurch können Sie auf kleine Motive oder innerhalb eines engen Bereichs fokussieren. • Der Funktionsbereich für den Autofokus wird durch den Rahmen des Fokusbereichs angezeigt.
Seite 117
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK S&Q MOTION Zum Einstellen von Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen. HIGH FRAME RATE Zum Einstellen der Zeitlupenaufnahme mit OFF, ON hoher Bildfrequenz (HFR) (S. 61). REC FORMAT Legt das Aufzeichnungsformat für Zeitlupe und Zeitraffer fest. XAVC QFHD Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 2160/30p 100Mbit/s...
Seite 118
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK AVCHD REC FORMAT Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 1080/60p PS 1080/50p PS 1080/30p FX 1080/25p FX 1080/24p FX – FRAME RATE Legt die Bildrate für Zeitlupen- & Zeitrafferaufzeichnungen fest.
Seite 119
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK REC FORMAT Legt das Aufzeichnungsformat für die Super- Zeitlupe fest. XAVC HD Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 1080/60p 50Mbit/s 1080/50p 50Mbit/s 1080/60p 35Mbit/s 1080/50p 35Mbit/s 1080/30p 50Mbit/s 1080/25p 50Mbit/s 1080/30p 35Mbit/s 1080/25p 35Mbit/s 1080/24p 50Mbit/s...
Seite 120
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung AUTO MODE SET AUTO, INTELLIGENT Zum Einstellen des automatischen Modus zum AUTO, SCENE Optimieren der Einstellungen für die SELECTION aufzunehmende Szene (S. 54). SCENE SELECTION NIGHT SCENE, Zum Einstellen der zu verwendenden Szene, SUNRISE&SUNSET, wenn [AUTO MODE SET] auf [SCENE FIREWORKS,...
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung COLOR BAR ON/OFF Zeigt Farbbalken an, zeichnet diese auf und OFF, ON gibt Tonsignale aus. • Diese Funktion wird automatisch auf [OFF] gesetzt, wenn Sie das Format ändern, eine Funktion mit der Taste MENU ausführen oder den Camcorder ausschalten.
Seite 122
Menüoptionen (Fortsetzung) REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung REC SET Wenn FILE FORMAT Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist auf XAVC QFHD eingestellt ist 2160/30p 100Mbit/s 2160/25p 100Mbit/s 2160/30p 60Mbit/s 2160/25p 60Mbit/s 2160/24p 100Mbit/s 2160/24p 60Mbit/s • Bildgröße: 2160 (3840×2160) Wenn FILE FORMAT Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist...
Seite 123
REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung REC SET Wenn FILE FORMAT Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist auf MPEG HD 420 eingestellt ist 1080/60i HQ 1080/50i HQ 1080/30p HQ 1080/25p HQ 1080/24p HQ – 1080/60i (1440) HQ 1080/50i (1440) HQ 720/60p HQ 720/50p HQ •...
Seite 124
Menüoptionen (Fortsetzung) REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT OUTPUT SELECT Zur Auswahl des Video-Ausgabeziels. OUTPUT SELECT OUTPUT SELECT: Zur Auswahl der Buchse SDI, HDMI, VIDEO für die externe Ausgabe. QFHD REC OUTPUT: Legt fest, ob bei der QFHD REC OUTPUT Aufnahme mit 4K das Videosignal im VF/LCD PANEL, Sucher/auf dem LCD-Bildschirm oder am...
Seite 125
REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT DOWN CONVERT TYPE Zum Einstellen des Video- SQUEEZE, LETTER Ausgangssignalformats. BOX(16:9), EDGE Verwenden Sie diese Funktion unter den CROP folgenden Bedingungen für die Ausgabe von Filmen, die im 16:9-Format aufgenommen wurden. • Ausgabe von VIDEO OUT •...
Seite 126
Menüoptionen (Fortsetzung) REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT SDI/HDMI REC Wenn der Camcorder mit einem externen Recorder verbunden ist, wird hiermit eingestellt, ob CONTROL entsprechend der Bedienung des Camcorders auf OFF, ON dem externen Recorder aufgezeichnet wird. ON: Aufzeichnung entsprechend der Bedienung des Camcorders.
Menü AUDIO SET AUDIO SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VOLUME Zum Einstellen der Lautstärke. AVCHD AUDIO LINEAR PCM, DOLBY Zum Ändern des Audio-Aufnahmeformats. FORMAT DIGITAL LINEAR PCM ( ): Die Aufnahme erfolgt im linearen PCM-Format. DOLBY DIGITAL ( ): Die Aufnahme erfolgt im Dolby-Digital-Format.
Seite 128
Menüoptionen (Fortsetzung) AUDIO SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung MIC SELECT AUTO, INT MIC, MI Zur Auswahl des für Tonaufnahmen zu SHOE MIC, STEREO verwendenden Mikrofons. MINI MIC AUTO: Das Mikrofon für die Tonaufnahme wird je nach dem angeschlossenen Mikrofon automatisch ausgewählt. •...
Menü DISPLAY SET DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung HISTOGRAM OFF, ON, ON[ZEBRA Zum Einstellen der Histogrammanzeige. POINT] OFF: Es wird kein Histogramm angezeigt. ON: Das Histogramm wird angezeigt. Die 100-%-Marke wird durch eine Linie angezeigt und der Bereich über dieser Linie ist farblich anders dargestellt.
Seite 130
Menüoptionen (Fortsetzung) DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung PHASE AF FRAMES OFF, ON Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Autofokus, bei denen [FOCUS AREA] auf [WIDE] oder [ZONE] eingestellt ist, Phasenerkennungs- Autofokusrahmen angezeigt werden sollen. PHASE DETECT. AF OFF, ON Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Autofokus der AREA Phasenerkennungs-Autofokusbereich angezeigt werden soll.
Seite 131
DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung CAMERA DATA OFF, ON Legt fest, ob die Werte für Blende, ISO- DISPLAY Empfindlichkeit/Gain-Wert und Verschlusszeit angezeigt werden sollen. Blendenwert Wert für Verschlusszeit ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert • Die Werte werden bei der manuellen Einstellung unabhängig von der Einstellung dieser Funktion angezeigt.
Seite 132
Menüoptionen (Fortsetzung) DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DATA CODE OFF, DATE/TIME, Zur Auswahl der Informationen, die während der Wiedergabe angezeigt werden. CAMERA DATA OFF: Es werden keine Informationen angezeigt. DATE/TIME: Datum und Uhrzeit werden angezeigt. CAMERA DATA: Kameradaten werden angezeigt. GAMMA DISP ON/OFF Legt fest, ob bei Aufnahmen mit einem...
DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DISPLAY OUTPUT LCD PANEL, ALL Zum Einstellen der im Ausgabesignal angezeigten Informationen (wie z. B. Zeitcode). OUTPUT Sie können auswählen, ob die Informationen nur auf dem LCD-Bildschirm oder an den Buchsen VIDEO OUT, SDI OUT, HDMI OUT und dem LCD- Bildschirm ausgegeben werden.
Menüoptionen (Fortsetzung) TC/UB SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung TC RUN REC RUN, FREE RUN Legt fest, wie der Zeitcode weitergezählt wird. REC RUN: Der Zeitcode wird nur während der Aufnahme weitergezählt. Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn der Zeitcode der letzten Aufnahme bei der nächsten Aufnahme fortgeführt werden soll.
Seite 135
NETWORK SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung RTMP/RTMPS PRESET SELECT Konfiguriert RTMP/RTMPS-Einstellungen PRESET1, PRESET2, (S. 89) PRESET3 PRESET1/PRESET2/ PRESET3 DISPLAY NAME SIZE 640×360, 1280×720 DESTINATION SET RTMPS CERTIFICATE STREAMING PRESET SELECT Zum Einstellen des Streamings (S. 86). PRESET1, PRESET2, PRESET3 PRESET1/PRESET2/ PRESET3 SIZE 640×360, 1280×720 DESTINATION SET...
Menüoptionen (Fortsetzung) NETWORK SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung Wi-Fi SET FREQUENCY SET Zum Einstellen des Frequenzbands für Wi-Fi- AUTO, 2,4GHz, 5GHz Verbindungen (S. 84) (nur PXW-Z90V). ACCESS POINT SET • Zum Auswählen und Konfigurieren eines Access Points (S. 79). • Zum Registrieren eines Access Points mithilfe der WPS PIN-Methode (S.
Seite 137
OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Zum Laden, Speichern und Löschen von Kameraprofilen. MEMORY CARD B • In Kameraprofilen werden Konfigurationseinstellungen, z. B. Menü-, Bildprofil- und Tasteneinstellungen, gespeichert. Auf einer Speicherkarte können bis zu 99 Profile gespeichert werden. •...
Seite 138
Menüoptionen (Fortsetzung) OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DATE REC OFF, ON Legt fest, ob Datum und Uhrzeit in den aufgezeichneten Bildern gespeichert wird. • Sie können diese Option nur festlegen, wenn das Interlace-Abtastsystem ausgewählt ist. • Wenn das Zebramuster oder die Kantenanhebung aktiviert ist, werden Datums- und Uhrzeitzeichen vom Signal beeinflusst, jedoch korrekt in den Aufnahmen aufgezeichnet.
OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VERSION DISPLAY Die Version des Camcorders wird angezeigt. • Prüfen Sie, ob Firmware-Updates zur Verfügung stehen. • Verwenden Sie zum Ausführen eines Updates das Netzteil. CALIBRATION Zum Kalibrieren des Berührungsbildschirms (S. 175). INITIALIZE Setzt alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeit, auf die Standardwerte zurück.
Seite 140
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung GAMMA STANDARD, Zur Auswahl einer Gammakurve. STANDARD: Standard-Gammakurve STILL, für Filme. CINE1, STILL: Gammakurve für Standbildaufnahme. CINE2, CINE1: Mildert den Kontrast in dunklen CINE3, Bereichen und akzentuiert CINE4, Abstufungsänderungen in hellen Bereichen, sodass Bilder mit ITU709, gedämpften Tönen (entsprechend ITU709(800%),...
Seite 141
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung BLACK Für die Gammakorrektur in Bereichen mit niedriger Intensität. GAMMA • [BLACK GAMMA] ist deaktiviert, wenn [GAMMA] auf [HLG], [HLG1], [HLG2] oder [HLG3] gesetzt ist. RANGE HIGH, Zur Auswahl des Korrekturbereichs. MIDDLE, LEVEL –7 (maximale Zum Einstellen des Korrekturpegels. Schwarzkom- primierung) bis +7 (maximale...
Seite 142
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR STANDARD, Zum Einstellen von Farbtyp und -pegel. STANDARD: Geeignete Farben, wenn MODE STILL, [GAMMA] auf [STANDARD] CINEMA, gesetzt ist. PRO, STILL: Geeignete Farben, wenn ITU709 [GAMMA] auf [STILL] gesetzt ist. MATRIX, CINEMA: Geeignete Farben, wenn B/W, [GAMMA] auf [CINE1] gesetzt ist.
Seite 143
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung SATURATION –32 (hell) bis Zum Einstellen der Farbsättigung. +32 (dunkel) COLOR –7 (grünlich) Zum Einstellen der Farbphase. PHASE bis +7 (rötlich) COLOR –7 (schwaches Zum Einstellen der Farbtiefe für die DEPTH Rot) bis +7 einzelnen Farbphasen. (kräftiges Rot) Je dunkler die Farbe, desto stärker der Effekt.
Seite 144
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR Zum Einstellen der Farbkorrektur. • Wenn Sie für beide Speicher dieselbe Einstellung vornehmen, wird der CORRECTION Farbkorrektureffekt verdoppelt. • Die Einstellungen von [COLOR CORRECTION] bleiben erhalten, auch wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. Wenn Sie jedoch Farben korrigieren wollen, die sich je nach Tageszeit, Wetter, Standort usw.
Seite 145
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR MEMORY1 PHASE 0 (violett) bis 8 Zum Einstellen der Farbphase von CORRECTION COLOR (rot) bis 16 (gelb) Speicher 1. bis 24 (grün) bis 31 (blau) PHASE 0 (keine Zum Einstellen des Phasenbereichs RANGE Farbauswahl), 1 von Speicher 1.
Seite 146
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung WB SHIFT Zum Einstellen der Weißwertverschiebung. • Welche Optionen eingestellt werden können, hängt vom Filtertyp ab. FILTER LB-CC, R-B Zum Auswählen eines Farbfiltertyps TYPE für die Weißwertverschiebung. LB-CC: Filmtyp (Farbtemperaturkonvertierung und Farbkorrektur) R-B: Videotyp (Korrektur der R- und B-Pegel) LB[COLOR –9 (bläulich)
Seite 147
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung DETAIL LIMIT 0 (niedriger Zum Einstellen des Grenzpegels von Grenzpegel: DETAIL. Begrenzung wahrscheinlich) bis 7 (hoher Grenzpegel: Begrenzung unwahrschein- lich) CRISPENING 0 (niedriger Zum Einstellen des Crispening- Crispening- Pegels. Pegel) bis 7 (hoher Crispening- Pegel) HI-LIGHT 0 bis 4 Zum Einstellen des DETAIL-Pegels DETAIL...
3 Wählen Sie (OTHERS) t INITIALIZE. Dieser Vorgang setzt die Einstellungen für Datum, Uhrzeit und Land zurück. 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihre lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Stromquellen/LCD-Bildschirm/Drahtlose Fernbedienung (S. 148) • Speicherkarten (S. 150) • Aufnahme (S. 150) •...
Seite 149
Die Anzeige POWER/CHG blinkt während des Ladevorgangs. • Der Akku kann bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur möglicherweise nicht geladen werden. • Bringen Sie den Akku ordnungsgemäß an. • Wenn die Lampe blinkt weiterhin, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Camcorder vor. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Kundendienstvertreter.
Seite 150
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Schützen Sie den Fernbedienungssensor vor starken Lichtquellen wie Sonnenlicht oder Deckenlampen. Andernfalls funktioniert die drahtlose Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. • Tauschen Sie die Batterie aus. Legen Sie eine neue Batterie mit den +/– Kontakten richtig ausgerichtet ein (S. 17). Wenn Sie die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung verwenden, kommt es an einem anderen Videogerät zu Fehlfunktionen.
Seite 151
• Die Temperatur des Camcorders ist extrem niedrig. Schalten Sie den Camcorder aus und lassen Sie ihn in warmer Umgebung aufwärmen. • Während der Aufnahme ist an der Speicherkarte ein Fehler aufgetreten. Stoppen Sie die Aufnahme auf allen Speicherkarten und reparieren Sie die Datenbankdatei. Der Zoomhebel am Griff funktioniert nicht.
Seite 152
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Der Camcorder hat aufgrund der Eigenschaften des Motivs oder der Benutzereinstellungen in den Kontrast-Autofokus umgeschaltet. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Bildstabilisierung funktioniert nicht. • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [ACTIVE] oder [STANDARD]. • Bei zu starken Vibrationen ist die SteadyShot-Bildstabilisierung möglicherweise nicht in der Lage, das Bild zu korrigieren, auch wenn [STEADYSHOT] auf [ACTIVE] oder [STANDARD] gesetzt ist.
Seite 153
Motive, die sich sehr schnell am Objektiv vorbeibewegen, erscheinen verkrümmt. • Dieses Phänomen hängt mit der Brennebene zusammen. Dies ist keine Fehlfunktion. Aufgrund der Art und Weise, wie der Bildwandler (CMOS-Sensor) die Bildsignale ausliest, können je nach Aufnahmebedingungen Motive, die sich schnell am Objektiv vorbeibewegen, verkrümmt erscheinen.
Störungsbehebung (Fortsetzung) • Auf anderen Geräten aufgenommene Bilder können nicht wiedergegeben werden oder werden in einer falschen Größe angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion. • Rufen Sie die THUMBNAIL-Anzeige auf, berühren Sie zweimal das Miniaturbild, das Sie wiedergeben möchten, oder wählen Sie das Miniaturbild und drücken Sie die Taste /V/b/ B/SET (S.
Auf einem 4:3-Fernsehgerät erscheint das Bild verzerrt. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) auf einem 4:3-Fernsehgerät (REC/OUT SET) t [VIDEO OUT] t [DOWN CONVERT wiedergeben. Wählen Sie TYPE] aus und stellen Sie den geeigneten Herunterkonvertierungstyp ein (S. 125). Auf einem 4:3-Fernsehschirm sind oben und unten schwarze Streifen zu sehen.
• Der Akku ist zu heiß. Tauschen Sie den Problem auch nach einigen Versuchen nicht Akku aus oder nehmen Sie ihn ab und beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren lassen Sie ihn in kühler Umgebung Sony-Händler oder Ihre lokale autorisierte abkühlen. Sony-Kundendienststelle. (Warnanzeigen zu C:04:ss Speicherkarten) •...
Seite 157
der Filme können nicht erkannt werden. - (Warnanzeigen zu Wenn Sie einen Computer anschließen, schreibgeschützten Speicherkarten)* auf dem die Anwendungssoftware für den Camcorder installiert ist, können • Der Schreibschutzschalter an der Sie die Sicherungskopien der Filme auf Speicherkarte ist auf Schreibschutz den Computer kopieren.
Camcorder empfohlen werden Es konnte kein Access Point gefunden (S. 28). werden. Wählen Sie (NETWORK • Wenden Sie sich an Ihren Sony- SET) t [Wi-Fi SET] t [ACCESS Händler. POINT SET] aus, und überprüfen Sie die Access Point-Einstellungen.
Seite 159
Es konnte keine IP-Adresse bezogen Starten Sie den Camcorder neu. Wenn die werden. Überprüfen Sie die DNS-Server- Störung sich nicht beheben lässt, wenden Einstellungen. Sie sich bitte an den zuständigen Sony- Kundendienstvertreter. Network error occurred. Ein Wi-Fi-Kommunikationsfehler ist Failed to connect to the Ustream aufgetreten.
Seite 160
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Failed to connect to the CCM. Connection to the server terminated. Check “CCM SET” or the settings of Check the communication the connection destination. environment. Überprüfen Sie die CCM-Einstellung des Stellen Sie die Verbindung in einer stabilen Camcorders sowie Benutzernamen, Kommunikationsumgebung erneut her.
Seite 161
Unable to access the media. Die Speicherkarte konnte nicht geladen werden. Die Speicherkarte ist möglicherweise beschädigt. Could not connect to the server. Check “DESTINATION SET”. Überprüfen Sie die Einstellungen (NETWORK SET) t [RTMP/RTMPS] t [DESTINATION SET]. Closes the function since an error occurred.
Weitere Informationen Aufnahmedauer (Einheit: Minuten) Geschätzte Aufnahme- und Wiedergabedauer der einzelnen Akkus XAVC QFHD Ungefähre Dauer bei Verwendung eines 2160 vollständig geladenen Akkus. 4K (QFHD) 60Mbit/s 100Mbit/s Aufnahmedauer 64GB (100) (65) (Einheit: Minuten) Dauer bei Dauer bei 2160 4K(QFHD)+ Akku kontinuierlicher normaler PROXY(9M)
Seite 163
1080 MPEG HD (305) (360) (495) (665) (1255) (1440) 35Mbit/s 35Mbit/s 35Mbit/s • Bei Verwendung von Speicherkarten von Sony. • Die Zahl in Klammern ( ) gibt die 64GB (175) (175) (170) Mindestaufnahmedauer an. b Hinweis 1080 MPEG+ 1080 (1440) •...
Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme Einzelheiten zu Einschränkungen, wenn Streaming auf ON gesetzt ist, siehe Seite 87. Einschränkungen der einzelnen Dateiformate Ja: unterstützt, Nein: Nicht unterstützt Funktionen XAVC QFHD XAVC HD MPEG HD AVCHD RELAY REC (S. 32) SIMULTANEOUS REC (S. 33) FACE DETECTION (S.
Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme (Fortsetzung) Einschränkungen bei Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen sowie bei Super-Zeitlupenaufnahmen Ja: unterstützt, Nein: Nicht unterstützt Zeitlupe mit hoher Funktionen Zeitlupe und Zeitraffer Super-Zeitlupe Bildfrequenz FACE DETECTION Nein Nein Nein LOCK-ON AF Nein Nein COLOR BAR Nein Nein Nein STREAMING Nein...
Unterstützte Formate für Streaming, RTMP/ RTMPS, Netzwerkclientmodus und USTREAM b Hinweise • Wenn die Originaldatei im QFHD-Format mit einer Bitrate von 60Mbit/s vorliegt, wird nur Streaming unterstützt. • Proxy-Aufnahmen werden in den folgenden Fällen nicht unterstützt. – Wenn die Originaldatei im QFHD-Format mit einer Bitrate von 100Mbit/s vorliegt –...
Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate b Hinweise • Proxy-Aufnahme wird nicht unterstützt, wenn folgende drei Auswahlen gleichzeitig getätigt werden. – Aufnahmemodus: XAVC QFHD – Bitrate des Aufnahmeformats: 100Mbit/s – Gleichzeitige Aufnahme/Aufnahme mit automatischer Fortsetzung: ON • Proxy-Aufnahmen werden in den folgenden Fällen nicht unterstützt. –...
Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in Wenn Sie im Ausland sind, können Sie die allen Ländern/Regionen verwenden, die Uhr einfach auf die Ortszeit einstellen, eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V indem Sie die Zeitverschiebung eingeben.
Bilddateien lassen sich ** SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, nicht mehr richtig abspielen. SDXC-Speicherkarte • Sony übernimmt keine Verantwortung für die Ergebnisse von Vorgängen, bei denen von A Bildverwaltungsdateien einem PC auf eine Speicherkarte kopierte Daten Wenn Sie die Dateien löschen, werden die Bilder verwendet werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen 1920×1080/60i, 1920×1080/30p, Informationen zum XAVC-Format 1920×1080/24p, 1280×720/60p Wenn [50i] ausgewählt ist: Aufnehmen und Wiedergeben auf dem 1920×1080/50i, 1920×1080/25p, Camcorder 1280×720/50p Audio: LPCM, Zweikanal Der Camcorder kann 4K (QFHD)- und HD Aufnahmemedien: Speicherkarte (High Definition)-Video auf der Basis des * Der Camcorder kann keine Daten wiedergeben, die XAVC-Formats aufnehmen.
Logo gekennzeichnet. • Aktuelle Informationen zu geeigneten Speicherkarten finden Sie auf der Homepage (http:// Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku? www.sony.jp/support/r/handycam/connect/). Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-Ionen- Kompatibilität von Bilddaten Akku mit Funktionen zum Austauschen von Daten bezüglich der Betriebsbedingungen zwischen dem • Der Camcorder zeichnet die Bilddatendateien Camcorder und dem mitgelieferten Netzteil.
Aufbewahrung des Akkus Der „InfoLITHIUM“-Akku zeigt die Akkurestladung in % gemäß den • Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet Betriebsbedingungen des Camcorders an. wird, laden Sie ihn einmal im Jahr vollständig auf und entladen ihn dann mit dem Camcorder, So verwenden Sie den Akku effektiv damit er funktionstüchtig bleibt.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Ladevorgang und wechselt in den von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Bereitschaftsmodus. Wenn wieder eine Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn geeignete Umgebungstemperatur erreicht ist, wieder benutzen. setzt das Netzteil den Ladevorgang fort und die •...
Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn der • Wischen Sie Verschmutzungen des LCD- Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort Bildschirms mit einem sauberen, weichen Tuch gebracht wird (oder umgekehrt) oder wenn Sie den ab, z.B. mit einem Brillenreinigungstuch. Camcorder in folgenden Situationen benutzen: So stellen Sie den Berührungsbildschirm ein •...
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit Aber auch wenn der werkseitig installierte einem weichen Tuch trocken. Akku nicht geladen ist, ist der Camcorder- • Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse Betrieb problemlos möglich, solange Sie nicht beschädigt wird. nicht das Datum aufnehmen wollen.
Technische Daten Allgemeines System Betriebsspannung Signalformat 8,4 V Gleichspannung (mit Netzteil) Bei Auswahl von [60i]: 7,4 V Gleichspannung (mit Akku) NTSC-Farbsignal, EIA-Standards Leistungsaufnahme HDTV 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Bei Aufnahmen mit Sucher: Wenn [50i] ausgewählt ist Ca. 6,5 W PAL-Farbsignal, CCIR-Standards Bei Aufnahmen mit dem LCD- HDTV 1080/50i, 1080/50p, 720/50p Bildschirm in normaler Helligkeit:...
Seite 178
Technische Daten (Fortsetzung) Kamera Filterdurchmesser M62 mm Bildwandler 1,0-Zoll Exmor RS™ CMOS-Sensor WLAN Bildelemente insgesamt: Ca. Unterstützter Standard 21.000.000 Pixel IEEE 802.11a/b/g/n/ac Bildelemente effektiv (16:9-Modus): Frequenzband Ca. 14.200.000 Pixel 2,4 GHz/5 GHz Farbtemperatur (5-GHz-Band wird nur auf dem Voreingestellt (Innen: 3200K, Außen: 5600K ±...
Seite 179
Sucher 1,0 cm (0,39-Zoll-Typ) OLED Ca. 2,36 Megapixel Akku (NP-FV70A) Nennspannung 7,3 V Gleichspannung Netzteil Betriebsspannung 100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 18 W Nenn-Ausgangsspannung 8,4 V Gleichspannung Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Abmessungen Ca.
• „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ Sony Corporation. ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. • „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI Corporation. MPEG LA, L.L.C. ERHÄLTLICH, SIEHE • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>...
Seite 184
Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von Quellcode nicht an uns. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihrer Kamera aufgezeichnet. Stellen Sie eine Massenspeicherverbindung zwischen der Kamera und einem Computer her, um die Lizenzen im Ordner „PMHOME“ -...