Inhaltszusammenfassung für Taurus FASHION PROFESSIONAL 2300
Seite 1
FASHION PROFESSIONAL 2300 Secador de cabello Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de cabelo Haardroger Suszarka Σεσουαρ Фен для волос Uscător Сешоар Manual Fashion Pro 2300.indb 1 19/2/16 8:34...
Seite 2
Manual Fashion Pro 2300.indb 2 19/2/16 8:34...
Seite 3
Fig.1 Manual Fashion Pro 2300.indb 3 19/2/16 8:34...
Seite 4
Le agradecemos que se haya F Difusor decidido por la compra de un G Anilla para colgar producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcio- - Leer atentamente este folleto nalidad, junto con el hecho de de instrucciones antes de poner superar las más estrictas normas...
Seite 5
llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PRECAUCIÓN: No utilizar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Este símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua - Conectar el aparato a una base la red para evitar la posibilidad...
Seite 6
eléctrico. realizar cualquier operación de - La temperatura de las su- limpieza, ajuste, carga o cambio perficies accesibles puede ser de accesorios. elevada cuando el aparato está - Este aparato está pensado en funcionamiento. únicamente para un uso domés- - No emplear lacas o produc- tico, no para uso profesional o tos en spray con el aparato en industrial...
Seite 7
Golpe de aire frío: -Esta función proporciona un Modo de empleo flujo de aire frío, para ayudar a Notas previas al uso: moldear el pelo. - Asegúrese de que ha retirado -Para usar esta función pulsar el todo el material de embalaje del botón de golpe de aire frío (E) producto.
Seite 8
- No deje entrar agua u otro Este símbolo significa que líquido por las aberturas de si desea deshacerse del ventilación para evitar daños en producto, una vez las partes operativas interiores transcurrida la vida del del aparato. mismo, debe depositarlo - No sumergir el aparato en agua por los medios adecuados a u otro líquido, ni ponerlo bajo el...
Seite 9
Català ASSECADOR DE CABELLS Descripció Fashion Professional 2300 A Concentrador d’aire B Filtre C Comandament selector de velocitat Benvolgut client, D Comandament selector de Us agraïm que us hàgiu decidit a temperatura comprar un producte de la marca E Botó de cop d’aire fred TAURUS.
Seite 10
substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. PRECAUCIÓ: No feu servir aquest aparell a prop de banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que continguin aigua. Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de fer servir a prop de l’aigua. - Connecteu l’aparell a una base - No utilitzeu l’aparell si ha cai- de presa de corrent que suporti...
Seite 11
- No empreu laques o produc- clusivament per a ús domèstic, tes en esprai amb l’aparell en no professional o industrial. marxa. - Deseu aquest aparell fora de Col·loqueu l’aparell damunt l’abast dels nens i/o persones d’una superfície plana, estable i discapacitades.
Seite 12
Ús: Accessoris: Concentrador d’aire A: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. Dissenyat per a eixugar i fixar el - Connecteu l’aparell a la xarxa pentinat. Concentra el flux d’aire elèctrica. en una zona en concret. - Orienteu l’aparell per a dirigir - Acobleu l’accessori a l’aparell el fluix d’aire cap a la direcció...
Seite 13
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/EC de Anomalies i reparació Baixa Tensió, amb la Directiva - En cas d’avaria, porteu l’aparell 2014/30/EC de Compatibilitat a un servei d’assistència tècnica Electromagnètica, amb la Direc- autoritzat. No intenteu desmun- tiva 2011/65/EC sobre restric- tar-lo ni reparar-lo ja que pot cions a la utilització...
D Temperature selector Dear customer, E Cold shot button Many thanks for choosing to pur- F Diffuser chase a TAURUS brand product. G Hanging ring Thanks to its technology, design and operation and the fact that it - Read these instructions carefully...
Seite 15
assistance, as this may be dangerous. CAUTION: Do not use this appliance near baths, showers, wash-hand basins or other recipients which contain water. This symbol signifies that the appliance must not be used near water - Connect the appliance to - CAUTION: Maintain the a base with an earth socket appliance dry.
Seite 16
with water (splashes etc.). other foreign objects do not - CAUTION: In order to prevent block the fan grill on the applian- overheating, do not cover the appliance. - Never rest the appliance into a - Ensure that neither the air surface while in use.
Seite 17
ting 0 on the speed regulator C. undertaking any cleaning task. - Unplug the appliance to the - Clean the equipment with a mains. damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. How to dry the hair: - Do not use solvents, or pro- - Move the appliance around in ducts with an acid or base pH...
Seite 18
material. The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
Français Sèche-cheveux Description Fashion Professional 2300 A Concentrateur d’air B Filtre C Sélecteur de vitesse D Sélecteur de température Cher Client, E Bouton touche d’air froid Nous vous remercions d’avoir F Diffuseur choisi d’acheter un appareil mé- G Anneau pour accrocher nager de marque TAURUS.
Seite 20
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Seite 21
- Le câble d’alimentation doit accessoires ne sont pas dûment être examiné régulièrement à accouplés. la recherche de signes de dom- - Ne pas utiliser l’appareil si les mages, et s’il est endommagé, accessoires qui lui sont assem- l’appareil ne doit pas être utilisé. blés présentent des défauts.
Seite 22
Service : - Pour obtenir de meilleurs résul- - Toute utilisation inappropriée ou tats, veiller à choisir la tempéra- non conforme aux instructions ture et la vitesse minimales. d’utilisation annule la garantie et Touche d’air froid : la responsabilité du fabricant. Cette fonction fournit un flux d’air froid qui permet de modeler vos cheveux.
Seite 23
- Ne pas utiliser de solvants ni neurs publics appropriés pour de produits à pH acide ou basi- chaque type de matériel. que tels que l’eau de javel, ni de - Le produit ne contient pas de produits abrasifs pour nettoyer concentrations de substances l’appareil.
Seite 24
C Gebläsestufenschalter D Temperaturschalter Sehr geehrter Kunde: E Kaltlufttaste Wir danken Ihnen für Ihre Ents- F Diffusor cheidung, ein TAURUS Gerät zu G Aufhängeöse kaufen. Technologie, Design und - Lesen Sie die Gebrauchsan- Funktionalität dieses Gerätes, in weisung sorgfältig, bevor Sie das Kombination mit der Erfüllung der...
Seite 25
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. VORSICHT: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Wasser enthaltenen Behältern.
Seite 26
nicht verwendet werden. Ersetzen Sie diese sofort. - Das Gerät niemals Regen oder - Benützen Sie das Gerät nicht, Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, wenn der An-/Ausschalter nicht das eventuell in das Gerät funktioniert. gelangt, erhöht die Elektroschoc- - Ziehen Sie den Stecker heraus kgefahr.
Seite 27
vorliegenden Gebrauchsanwei- das Haar zu verteilen. sungen können gefährlich sein - Um bessere Ergebnisse zu und führen zu einer vollständi- erzielen, wird empfohlen, Tem- gen Ungültigkeit der Hersteller- peratur und Gebläseleistung auf garantie. die kleinste Stufe einzustellen. Kaltluft: -Durch diese Funktion wird ein Gebrauchsanweisung kalter Luftstrom erzeugt, der Hinweise vor dem Einsatz:...
Seite 28
Umweltschutz und Recycel- - Reinigen Sie das Gerät mit barkeit des Produktes einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- - Die zur Herstellung des Verpac- mittel geben und trocknen Sie es kungsmaterials dieses Geräts danach ab. verwendeten Materialien sind im - Verwenden Sie zur Reinigung Sammel-, Klassifizierungs- und des Apparates weder Lösungs-...
Seite 29
Italiano ASCIUGACAPELLI Descrizione Fashion Professional 2300 A Concentratore d’aria B Filtro C Comando selettore di velocità D Selettore della temperatura Egregio cliente, E Tasto Colpo d’aria fredda le siamo grati per aver acquistato F Diffusore un elettrodomestico della marca G Anello per appendere TAURUS.
Seite 30
riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe compor- tare rischi di sicurezza. PRECAUZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. Questo simbolo indica che non è consentito l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità di acqua - Collegare l’apparecchio a una re eventuali scariche elettriche.
Seite 31
aumentano il rischio di scariche rete elettrica quando non è in elettriche. uso e prima di effettuare qualsia- - Quando l’apparecchio è in si operazione di pulizia, assem- funzione, le superfici accessibili blaggio o cambio di accessori. possono raggiungere temperatu- - Questo apparecchio è...
Seite 32
Uso: Accessori: Concentratore d’aria A - Svolgere completamente il cavo prima di collegare la spina. Studiato per asciugare e fissare - Collegare l’apparecchio alla l’acconciatura, questo acces- rete elettrica. sorio permette di concentrare - Orientare l’apparecchio per il flusso d’aria in una zona dirigere il flusso d’aria nella localizzata.
Seite 33
in acqua o altri liquidi, né lavarlo Questo apparecchio soddisfa la con acqua corrente. Direttiva 2014/35/EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/ EC di Compatibilità Elettromag- netica, la Direttiva 2011/65/EC Anomalie e riparazioni sui limiti all’impiego di determi- - In caso di guasto, rivolger- nate sostanze pericolose negli si a un Centro di Assistenza apparecchi elettrici ed elettronici...
Seite 34
Português SECADOR Descrição Fashion Professional 2300 A Concentrador de ar B Filtro C Comando selector de veloci- dade Caro cliente: D Selector de temperatura Obrigado por ter adquirido um E Botão Golpe de ar frio electrodoméstico da marca F Difusor TAURUS.
Seite 35
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída. Levar o aparelho a um Serviço de Assis- tência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. PRECAUÇÃO: não utilizar este aparelho perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
Seite 36
ou a condições de humidade. - Não utilizar o aparelho se o A água que entrar no aparelho dispositivo de ligar/desligar não aumentará o risco de choque funcionar. eléctrico. - Desligar o aparelho da rede - É possível aumentar a tempe- eléctrica quando não estiver ratura das superfícies acessíveis a utilizá-lo e antes de realizar...
Seite 37
Golpe de ar frio: - Esta função proporciona um Modo de emprego fluxo de ar frio que ajuda a mol- Notas prévias à utilização: dar o cabelo. - Assegure-se de que retirou - Para usar esta função pres- todo o material de embalagem sionar o botão de golpe de ar do produto.
Seite 38
abrasivos para a limpeza do Este símbolo significa que aparelho. se desejar desfazer-se do - Não deixar entrar água ou produto depois de outro líquido pelas aberturas de terminada a sua vida útil, ventilação para evitar danos nas deve entregá-lo através partes operativas interiores do dos meios adequados ao aparelho.
Seite 39
Nederlands HAARDROGER Beschrijving Fashion Professional 2300 A Luchtconcentrator B Filter C Snelheidskeuzeknop D Temperatuurkeuzeknop Geachte klant: E Knop voor koude lucht We danken u voor de aankoop F Diffusor van een product van het merk G Ophanglus TAURUS. De technologie, het ontwerp en...
Seite 40
Technische bijstandsdienst. VOORZICHTIG: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere water- voorzieningen. Dit symbool betekent dat u het apparaat niet in de buurt van water mag gebruiken. - Sluit het apparaat aan op een wanneer het gevallen is, wan- stopcontact van minimaal 10 neer er zichtbare schade is, of...
Seite 41
ten in spray als het apparaat in gebruik. gebruik is. - Dit apparaat opbergen buiten - Plaats het toestel op een het bereik van kinderen en/of effen en stabiel oppervlak, ver gehandicapten. verwijderd van warmtebronnen - Het apparaat niet blootstellen en water.
Seite 42
Accessoires: alvorens de stekker in het stop- Luchtconcentrator A: contact te steken. - Zorg dat de elektriciteitsaans- Ontworpen om het haar te luiting stevig aangesloten is in drogen en het kapsel te fixeren. het apparaat. Concentreert de luchtstroom op - Zet het apparaat zo dat de een bepaalde zone.
Seite 43
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/ Defecten en reparatie EG, aan de richtlijn 2014/30/ - Bij een defect, moet u het EG met betrekking tot elektro- apparaat naar een erkende magnetische compatibiliteit en technische dienst brengen. aan de richtlijn 2011/65/EG met Probeer het apparaat niet zelf betrekking tot beperkingen in te demonteren of te repareren,...
Seite 44
Polski SUSZARKA Opis Fashion Professional 2300 A Koncentrator powietrza B Filtr C Wybór prędkości D Wybór temperatury Szanowny Kliencie, E Przycisk do nawiewu zimnego Serdecznie dziękujemy za zde- powietrza cydowanie się na zakup sprzętu F Dyfuzor gospodarstwa domowego marki G Uszko do zawieszenia TAURUS.
Seite 45
niebezpieczne. UWAGA: Nie należy używać tego aparatu w pobliżu umywalek, zlewów, wanny lub innych zbiorników zawierających wodę. Ten symbol oznacza, że nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody. - Podłączać urządzenie do sieci wycieki. elektrycznej o sile co najmniej 16 - OSTRZEŻENIE: Utrzymać...
Seite 46
powierzchni płaskiej, stabilnej, z - Nie wystawiać urządzenia na dala od źrodeł gorąca i chronić wysokie temperatury. przed ochlapaniem wodą. - Przechowywać urządzenie - OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć w suchym miejscu, chronić przegrzania, nie przykrywać przed kurzem i promieniami urządzenia. słonecznymi. - Należy upewnić...
Seite 47
- Podłączyć urządzenie do - Zamocować akcesorium w prądu. urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy - Ustawić urządzenie w taki się pstryknięcie. (Rys. 1) sposób, aby powietrze leciało w Akcesorium Dyfuzora (G): pożądanym kierunku. - Włączyć urządzenie, ustawiając - Akcesorium to służy do zhar- prędkość.
Seite 48
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo Nieprawidłowości i naprawa pozbyć tego produktu po - W razie awarii zanieść zakończeniu okresu jego urządzenie do autoryzowane- użytkowania, należy go go Serwisu Technicznego. Nie przekazać przy zastosowaniu próbować rozbierać urządzenia określonych środków do ani go naprawiać, ponieważ...
Seite 49
Ελληνικά ΣΕΣΟΥΑΡ Περιγραφή Fashion Professional 2300 A Κεφαλή συγκέντρωσης αέρα B Φίλτρο C Χειρισμός επιλογής των ταχυτήτων Εκλεκτέ μας πελάτη: D Επιλογέας της θερμοκρασίας Σε ευχαριστούμε που E Κουμπί για ριπή κρύου αέρα αποφάσισες την αγορά μιας F Διανομέας αέρος...
Seite 50
Ελληνικά σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες...
Seite 51
κοντά σε νερό είσοδος, και η έξοδος του - Μην χρησιμοποιείτε την αέρος να μένουν, ή ολικώς, συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ή μερικώς, σκεπασμένες από ντουζιέρες ή πισίνες. έπιπλα, κουρτίνες, ενδύματα, - Μην χρησιμοποιείτε την κλπ. Υπάρχει κίνδυνος συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πυρκαγιάς.
Seite 52
- Η συσκευή να μην εκτίθεται καλώδιο, πριν να βάλετε το σε ακραίες θερμοκρασίες. σεσουάρ στην πρίζα. - Η συσκευή να διατηρείται και - Συνδέστε την συσκευή στο να φυλάσσεται σε ένα στεγνό ηλεκτρικό κύκλωμα. μέρος, χωρίς σκόνη και - Γυρίστε την συσκευή, μακριά...
Seite 53
μαλλιά. ή προϊόντα με όξινο ή βασικό - Για να χρησιμοποιήσετε αυτή ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα τη λειτουργία, να πατήσετε το λείανσης για τον καθαρισμό κουμπί κρύου αέρα (E). της συσκευής. - Μην αφήσετε να μπει νερό Αξεσουάρ: ή...
Seite 54
και ανακύκλωσής τους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο...
Seite 55
Уважаемые покупатели! E Кнопка струи холодного Мы благодарим вас за то, что воздуха вы остановили свой выбор на F Диффузор фене для волос марки TAURUS G Петля для подвешивания для домашнего использования. Применение передовых - Перед тем как пользоваться технологий, современный...
Seite 56
его без присмотра в местах, доступных для детей. - Если вы обнаружили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно, это представляет опасность. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: не используйте прибор рядом с ванной, душем, раковиной и другими...
Seite 57
или утечки. - ВАЖНО: во избежание - ВАЖНО: храните прибор в перегрева не разрешается сухом месте. накрывать прибор. - ВАЖНО: не используйте - Следите за тем, чтобы прибор рядом с водой. отверстия для входа и выхода - Не используйте прибор воздуха...
Seite 58
использования. Не разрешается использовать Инструкция по его в промышленных или эксплуатации коммерческих целях. Перед первым - Храните прибор в местах, использованием недоступных для детей и/или - Убедитесь в том, что прибор недееспособных лиц. полностью распакован. - Не подвергайте прибор воздействию высоких Эксплуатация...
Seite 59
Струя холодного воздуха средства и затем тщательно - Данная функция просушите. обеспечивает подачу - Не используйте холодного воздуха для растворители, окисляющие, укладки волос в прическу. хлорные или абразивные - Для использования этой вещества для чистки прибора. функции нажмите на кнопку - Не...
Seite 60
изготовлена из материалов, и Директивой 2009/125/ предназначенных для EC, учреждающей систему вторичной переработки. Если требований к экологическому вы захотите ее выбросить, проектированию то можете воспользоваться продукции, связанной с специальными контейнерами энергопотреблением. для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка...
Seite 61
Romană USCĂTOR Descrierea Fashion Professional 2300 A Concentrator duză B Filtru C Comandă selector viteze D Comandă selector de Stimate client, temperatură Va multumim ca ati ales un E Buton Aer rece produs electrocasnic marca F Difuzor TAURUS. G Inel pentru suspendare...
Seite 62
- Dacă conexiunea este deteriorată, ea trebuie să fie înlocuită. Duceti aparatul la un service autorizat de asistență tehnică. Nu încercați să dezasamblați sau să reparați aparatul dvs. fără asistență deoarece acest lucru ar putea fi periculos. PRECAUŢIE: A nu se utiliza acest aparat în apropie- rea căzilor de baie, a duşurilor, chiuvetelor sau a altor recipiente care conţin apă.
Seite 63
în vederea constatării semnelor accesoriilor deoarece lamele de deteriorare şi, în cazul în sunt ascuţite. Aveţi grijă şi evitaţi care este deteriorat, aparatul nu contactul direct cu marginile trebuie să fie utilizat. ascuţite ale lamei. - Nu expuneţi aparatul la ploaie - Nu utilizaţi aparatul dacă...
Seite 64
Aer rece: în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si - Această funcţie reglează un responsabilitatea fabricantului. flux de aer rece, pentru a da formă părului. - Pentru a utiliza această funcţie, apăsaţi butonul Aer rece (E). Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: Accessories: - Asiguraţi-vă...
Seite 65
- Nu permiteţi intrarea apei sau a Acest simbol semnalează oricărui alt lichid prin orificiile de că, dacă doriţi să vă aerisire pentru a evita dete- debarasaţi de acest riorarea pieselor din interiorul produs odată încheiată aparatului. durata sa de viaţă, trebuie - Nu cufundaţi aparatul în apă...
Seite 66
Български СЕШОАР Основни части Fashion Professional 2300 A Концентратор на въздух B Филтър C Селектор на скоростите D Селектор на температурата Уважаеми клиенти: E Бутон за студен въздух Благодарим Ви, че закупихте F Дифузер електроуред с марката TAU- G Кукичка за окачване...
Seite 67
играят с уреда. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда в близост до...
Seite 68
състоянието на захранващия дефектни приставки. кабел. Не използвайте уреда, - Не използвайте уреда при aко забележите следи от повреден бутон за вкл./изкл. повреди. - Изключвайте уреда от - Не излагайте уреда на дъжд мрежата, когато не е в и влага. Водата, проникнала употреба, както...
Seite 69
на инструкциите за работа е равномерен начин. опасно, анулира гаранцията и - За да получите по-добри освобождава производителя резултати, е препоръчителна от отговорност. употребата на най-ниската топлина и скорост. Бутон за студен въздух: Начин на употреба - Тaзи функция прeдocтaвя Преди...
Seite 70
започнете да го почиствате. електроуред, са включени в - Почистете уреда с влажна система за тяхното събиране, кърпа, напоена с няколко капки класифициране и рециклиране. миещ препарат и после го - В продукта няма подсушете. концентрации на вещества, - За почистването му не които...
Seite 71
التنظيف .- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف .- يجب غسل الجهاز بقطعة قامش ناعمة ومبللة مع نقطتني من املنظف السائل وتجفيفه بعد ذلك الحميض أو القاعدي مثل محلول القلوويhp - مينع استخدام أي نوع من أنواع املذيبات وال أي منتج يحتوي عىل العنرص .أو...
Seite 72
.ال تستعمل الجهاز مع حيوانات .- عدم استعامل الجهاز لتجفيف أي نوع من القطع النسيجية خدمات - أي استعامل غري مناسب، أو غري مطابق لتعليامت االستعامل، ميكن أن يؤدي إىل خطر، ويلغي األمان ويخيل املصنع .من املسؤولية طريقة االستخدام :مالحظات قبل االستعامل .- تأكد...
Seite 73
.أو األحواض األخرى الحاوية عىل املاء .يرش هذا الرمز إىل منع استعامل الجهاز بالقرب من املاء .- وصل الجهاز بقابس كهربايئ باستطاعة 16 أمبري عىل األقل .- ال يستعمل أبدا الكابل الكهربايئ لرفع، أو لنقل أو لفصل الجهاز من التيار الكهربايئ .- تجنب...
Seite 74
مجفف شعر Fashion Professional 2300 عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل...
Seite 75
Manual Fashion Pro 2300.indb 75 19/2/16 8:34...
Seite 76
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Fashion Pro 2300.indb 76 19/2/16 8:34...