Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-staaflamp
Lampe d'atelier à LED
LED-Werkstattleuchte
WT8D03
NL
02 - 15
FR
16 - 29
DE
30 - 44
KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST
GARANTIE
MODEL / MODÈLE / MODELL:
WT8D03
GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
03/231.72.25
info@teknihall.be
AA 45/19 F
27029589
AA 45/19 F
WKNF7577

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Light Zone WT8D03

  • Seite 1 LED-staaflamp Lampe d’atelier à LED LED-Werkstattleuchte WT8D03 02 - 15 16 - 29 30 - 44 KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST 03/231.72.25 info@teknihall.be GARANTIE MODEL / MODÈLE / MODELL: WT8D03 AA 45/19 F GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inleiding Inleiding Leveringsomvang / onderdelen van het apparaat Hartelijk dank voor de keuze voor de LED-werkplaatsverlichting van Light Zone. Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste kwaliteits- en Algemeen veiligheidsnormen voldoet. Ter wille van de juiste hantering en een lange levensduur raden Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren wij u aan de volgende instructies in acht te nemen.
  • Seite 3: Leveringsomvang / Onderdelen Van Het Apparaat

    Leveringsomvang / onderdelen van het apparaat LED (Bovenzijde) Voet met magneten, 7-voudig verstelbaar Zijdelingse handgrepen LED-staaflamp (Voorzijde) Aan-/uit-schakelaar Micro-USB-aansluiting USB-aansluiting Adapterkabel, ca. 30 cm Laadindicator Contactdoos met afdekking voor de micro USB-connector De lamp kan worden opgeladen via een USB-aansluiting of een USB-lader met maximaal uitgangsvermogen DC 5V/1A.
  • Seite 4: Algemeen

    Algemeen Verklaring van symbolen Veiligheid • Gebruik de lamp niet als deze naar Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren De volgende symbolen en signaalwoorden worden in Beoogd gebruik beneden is gevallen. deze gebruiksaanwijzing, op de lamp of op de De lamp is uitsluitend ontworpen voor het verlichten van •...
  • Seite 5 WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Gevaar voor – wanneer de werkplaatslamp niet in • Houd kinderen jonger dan acht jaar uit de Brandgevaar! ongevallen en verwondingen! gebruik is of wanneer het opladen buurt van de lamp en de bijbehorende voltooid is; accessoires. Delen van de lamp worden warm tijdens Onjuist gebruik van de lamp kan tot –...
  • Seite 6: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname INSTRUCTIE! Bediening • Bescherm de lamp tegen sterke trillingen Gevaar voor schade! en schokken. Lamp en verpakkingsinhoud controleren De lamp heeft 1 LED aan de voorzijde en 1 LED Verkeerd gebruik van de lamp kan leiden aan de bovenzijde .
  • Seite 7: Gebruik Van Lamp Zonder Elektrische Aansluiting / Lamp Inschakelen

    Gebruik van lamp zonder elektrische Reiniging 1. Zorg ervoor dat de lamp is uitgeschakeld en losgekoppeld van de voedingsspanning. aansluiting / lamp inschakelen INSTRUCTIE! 2. Reinig de lamp met een zachte, droge doek. Wanneer de batterij van de lamp volledig is opgeladen, 3.
  • Seite 8: Foutopsporing

    Technische gegevens inzamelpunt in zijn/haar gemeente of district. Verpakking afvoeren LED-lamp Dit zorgt ervoor dat oude apparaten Model: WT8D03 Sorteer de verpakking bij het afvoeren. Geef professioneel worden gerecycleerd en Artikelnummer: 2958 papier en karton mee met het papierafval, negatieve effecten voor het milieu worden folie met de recycleerbare collectie.
  • Seite 9: Lange Mühren 1

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Merci d’avoir opté pour la lampe d’atelier à LED de Light Zone. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité en mesure de satisfaire aux critères de performance et de sécurité les plus élevés.
  • Seite 10: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil LED (face supérieure) Pied à aimants, réglable sur 7 niveaux Poignées latérales Lampe torche à LED (face avant) Interrupteur marche/arrêt Connecteur micro-USB Connecteur USB Câble adaptateur, env. 30 cm Témoin de charge Prise avec cache pour le connecteur micro USB La lampe se recharge avec un port USB ou un chargeur USB avec une puissance de sortie maximale de DC 5V/1A.
  • Seite 11: Généralités

    Généralités Explication des symboles Sécurité • N’utilisez pas la lampe après une chute. Lire et conserver la notice d’utilisation Les symboles et termes de signalisation suivants sont Utilisation conforme • N’ o uvrez pas le boîtier et ne modifiez pas utilisés dans la notice d’utilisation, sur la lampe ou sur La lampe est conçue exclusivement pour l’...
  • Seite 12 AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Risque d’accident • Débranchez l’adaptateur secteur de la Les enfants ne doivent en aucun cas jouer Risque d’incendie ! et de blessure ! prise de courant. avec la lampe. Le nettoyage et l’ e ntretien – lorsque la lampe d’atelier n’ e st plus par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés Certaines pièces de la lampe chauffent Une utilisation non conforme de la lampe...
  • Seite 13: Première Mise En Service

    Première mise en service REMARQUE ! Utilisation • N’ e xposez jamais la lampe à une haute Risque d’ e ndommagement ! température (chauffage, etc.), à un froid Contrôler la lampe et le contenu de La lampe possède 1 LED sur la face avant et 1 LED l’emballage sur la face supérieure...
  • Seite 14: Utiliser/Allumer La Lampe Sans Raccord Électrique

    Utiliser/allumer la lampe Nettoyage 1. Assurez-vous que la lampe soit éteinte et sans raccord électrique débranchée de l’alimentation électrique. REMARQUE ! 2. Nettoyez la lampe avec un chiffon doux et sec. Lorsque la batterie est entièrement chargée, veuillez 3. En cas d’ e ncrassement tenace, utilisez un chiffon procéder comme suit pour allumer la lampe : Risque de court-circuit ! humide et un détergent doux si nécessaire.
  • Seite 15: Recherche D'erreurs

    Lampe à LED Recyclage commune / de son quartier. Cela garantit Modèle : WT8D03 un recyclage correct et dans les règles des Recycler l’emballage Numéro d'article : 2958 appareils usagés et évite des retombées négatives sur l’...
  • Seite 16 Einführung Einführung Lieferumfang / Geräteteile Vielen Dank, dass Sie sich für die LED-Werkstattleuchte von Light Zone entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- Allgemeines und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren empfehlen wir Ihnen, die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
  • Seite 17: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile LED (Oberseite) Fuß mit Magneten, 7-fach verstellbar seitliche Griffelemente LED-Stableuchte (Vorderseite) Ein-/Ausschalter Micro-USB-Stecker USB-Stecker Adapterkabel, ca. 30 cm Ladeanzeige Buchse mit Abdeckung für den Micro USB-Stecker Die Leuchte ist über einen USB-Anschluss oder ein USB-Ladegerät mit maximaler Ausgangsleistung DC 5V/1A aufladbar.
  • Seite 18: Allgemeines

    Allgemeines Zeichenerklärung Sicherheit • Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn Bedienungsanleitung lesen und Die folgenden Symbole und Signalworte werden in Bestimmungsgemäßer Gebrauch diese oder das Zubehör sichtbare Schäden aufbewahren dieser Bedienungsanleitung, auf der Leuchte oder auf Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung des oder Defekte aufweist.
  • Seite 19 WARNUNG! VORSICHT! • Positionieren Sie die Leuchte und den Leuchte unterwiesen wurden und die Brandgefahr! Unfall- und Verletzungsgefahr! Netzadapter nie so, dass sie in eine Wanne daraus resultierenden Gefahren verstehen. Während des Gebrauchs werden Teile der Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte oder in ein Waschbecken fallen kann.
  • Seite 20: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Bedienung • Setzen Sie die Leuchte niemals hoher Beschädigungsgefahr! Leuchte und Lieferumfang prüfen Temperatur (Heizung etc.), extremer Kälte Die Leuchte besitzt 1 LED an der Vorderseite sowie HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte 1 LED an der Oberseite .
  • Seite 21: Leuchte Ohne Elektrische Verbindung Nutzen/Leuchte Einschalten

    Leuchte ohne elektrische Verbindung Reinigung 1. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet nutzen / Leuchte einschalten und von der Stromversorgung getrennt ist. HINWEIS! 2. Reinigen Sie die Leuchte mit mit einem weichen, Ist der Akku der Leuchte vollständig aufgeladen, gehen Kurzschlussgefahr! trockenen Tuch.
  • Seite 22: Fehlersuche

    Technische Daten Auswirkungen auf die Umwelt vermieden LED-Leuchte werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Modell: WT8D03 dem hier abgebildeten Symbol gekenn- Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, zeichnet. Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikelnummer: 2958...
  • Seite 23: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh

    KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST 03/231.72.25 info@teknihall.be MODEL / MODÈLE / MODELL: AA 45/19 F WT8D03 Deze gebruiksaanwijzing kan ook worden gedownload op www.wachsmuth-krogmann.com. La notice d’utilisation peut également être téléchargée sur le site internet www.wachsmuth-krogmann.com. Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter www.wachsmuth-krogmann.com.

Inhaltsverzeichnis