Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide
Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher
range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable.
BONUS OFFER
Register your product online at www.gallagherams.com to extend your
warranty to two years for free.
Follow these instruc ons for the setup and fi rst use of the TW- .
Further informa on can be obtained by tapping
Contents
Box contents ............................................................... 1
Charging the ba ery ................................................... 2
Understanding the TW- Weighing Unit ..................... 3
Installa on .................................................................. 4
Connec ng equipment to the TW- ........................... 6
Specifi ca ons .............................................................. 6
First me start-up ....................................................... 7
Start a session ............................................................. 8
View animal informa on........................................... 10
Care and maintenance .............................................. 11
Connec ng the TW- to a computer ......................... 11
Approvals and standards ........................................... 12

BOX CONTENTS

The Gallagher TW- box contains:
Carry Bag
TW- weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
USB cable
USB fl ash drive
12V ba ery cable with alligator clips
Mini Serial Adapter (2M1709)
Moun ng bracket and moun ng hardware
QUICK START GUIDE
when displayed on screen.
TW-3
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher TW-3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide TW-3 QUICK START GUIDE Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable. BONUS OFFER Register your product online at www.gallagherams.com to extend your warranty to two years for free.
  • Seite 2: Charging The Battery

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide SPECIFICATIONS Opera ng Temperature to 50 to 120 Environmental Protec on Ra ng IP67 Input Voltage 12 V DC Es mated ba ery run me 16 hours at 60% brightness 12 hours at 100% brightness...
  • Seite 3: Understanding The Tw- Weighing Unit

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide UNDERSTANDING THE TW-3 WEIGHING UNIT Remove animal On-screen Help Find animal Touch to display Look up and add animal to informa on about a session the current screen Weigh screen Touch Screen Tap the screen icons, fi...
  • Seite 4: Installa On

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide INSTALLATION Installing the TW- The TW- can be placed on a table top or mounted on the bracket supplied. Installing the Scale bracket The bracket can be mounted on a fl at ver cal surface, a round post, or a rail.
  • Seite 5 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide Installing the loadbars If using loadbars, follow these steps: Select a weighing site that provides a solid, level and well drained surface. Ensure the loadbars and pla orm are well secured and clear of any obstruc ons.
  • Seite 6: First Time Start-Up

    Power Press the bu on to turn the unit back on. Note: When the ba ery charger is connected, the TW-3 will not shutdown a er the inac vity period. The screen will remain ac ve.
  • Seite 7: Connecting To An Eid Reader

    A passcode of “0000” may be required to complete this connec on. Refer to Bluetooth – Connect EID Reader in the TW-3 On-screen Help or your EID Reader User Manual for further informa on on pairing the reader.
  • Seite 8: Start A Session

    The New Session screen is displayed. Tap Quick Start to open the Weigh screen with the scale default se ngs. Note: To set up and use templates, refer to the TW-3 On-Screen Help. To customize the session: OPTIONS click on the bu on at the lower le of the screen.
  • Seite 9: Session Options

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide Notes: • When the weight locks, there will be a beep (if turned on in Se ngs) and a red light above the Weigh bu on displays briefl y. • Other informa on, for example: Notes, can be entered once the weight has locked or an ID has been entered.
  • Seite 10: View Animal Informa On

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide VIEW ANIMAL INFORMATION The informa on collected during a session can be viewed from the session’s Weigh screen. To view informa on about all the animals in the session; All Animals to view weight range of animals.
  • Seite 11: Care And Maintenance

    A er use, clean with a damp cloth. Take care not to scratch the display. • If storing the TW-3 for a long me, store with the ba ery charged. So ware Updates It is important to update the TW- so ware from me to me to ensure you have the latest enhancements.
  • Seite 12: Approvals And Standards

    - Sheep Auto Dra er Antenna Panel (G05714) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec ve owners.
  • Seite 13: Contenu De La Boîte

    TW-3 GUIDE DE DÉMARRAGE Merci d’avoir choisi la balance de pesée TW-3 de Gallagher. La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice et fi able. OFFRE DE BONUS Enregistrez votre produit en ligne à www.gallagherams.com afi n de prolonger gratuitement votre garan e de deux ans.
  • Seite 14: Spécifi Ca Ons

    Aver ssement : L’adaptateur électrique est uniquement prévu pour un usage en intérieur. Ne pas exposer aux intempéries ou à l’humidité. Lorsque le voyant de charge indique 100%, le TW-3 est prêt à l’emploi avec ou sans l’adaptateur secteur. Remarque : •...
  • Seite 15: Comprendre L'appareil De Pesée Tw-3

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher COMPRENDRE L’APPAREIL DE PESÉE TW-3 Trouver un animal Supprimer un animal Aide à l’écran Cherchez un animal et Touche pour affi cher l’ajouter à une session l’informa on sur l’écran en cours...
  • Seite 16: Installa On

    ‘U’ inclus avec l’appareil. Important : Il n’est pas recommandé de fi xer le support du TW-3 sur le châssis de la balance ou le couloir de conten on, car toute interac on avec la balance peut fausser le...
  • Seite 17 Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher Installer les barres de charge Si vous u lisez des barres de charge, suivez ces étapes: Choisissez un emplacement réservé à la pesée qui off re une surface nivelée, ferme et bien drainée.
  • Seite 18: Premier Démarrage

    Paramètres par les à droite de l’écran d’Accueil. Pour de plus amples informa ons sur cet écran ou sur tout autre écran du TW-3, tapez affi ché au coin supérieur droit de l’écran. L’aide à l’écran apparaîtra pour off rir plus de renseignements sur le contenu que vous voyez à l’écran.
  • Seite 19: Connecter Un Appareil Au Tw-3

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher CONNECTER UN APPAREIL AU TW-3 Connecter un lecteur IDE Le lecteur IDE peut être connecté au TW-3 par un câble série ou en Bluetooth®. Me ez le lecteur IDE sous tension. Me ez le TW-3 sous tension.
  • Seite 20: Démarrer Une Session

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher DÉMARRER UNE SESSION Lorsque vous recueillez des données sur un animal, celles-ci sont enregistrées dans une session. Chaque événement, comme la pesée par exemple, ajoute un fi chier à...
  • Seite 21 Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher Rappel : Pour plus d’informa on sur cet écran ou sur tout autre écran du TW-3, tapez affi ché au coin supérieur droit de l’écran. Remarques: • Au moment du blocage du poids, un signal sonore (si ac vé dans les paramètres) reten t et un voyant lumineux rouge apparaît brièvement...
  • Seite 22 Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher Options de la session Le menu Op on de la session est u lisé pour confi gurer les paramètres pour la session en cours. Depuis cet écran, tapez sur l’op on requise pour modifi er le nom de la session, ac ver ou non la sélec on, ajouter des caractéris ques à...
  • Seite 23: Visualiser L'informa On Sur Un Animal

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher VISUALISER L’INFORMATION SUR UN ANIMAL L’informa on recueillie au cours d’une session peut être consultée depuis l’écran Pesée de la session. Pour consulter l’informa on sur tous les animaux dans la session;...
  • Seite 24: Mises À Jour Du Logiciel

    Mises à jour du logiciel Il est important de me re à jour le logiciel du TW-3 de temps à autre pour s’assurer de disposer des dernières améliora ons. Des mises à jour paraissent régulièrement afi n d’améliorer les fonc ons de la balance ou de corriger des problèmes.
  • Seite 25: Approba Ons Et Normes

    • Consulta on auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision périmenté pour une assistance. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modifi ca on non expressément approuvé par Gallagher Group Limited peut révoquer votre droit d’u lisa on de cet équipement.
  • Seite 26 Le nom de la marque Bluetooth®ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont u lisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appar ennent à leurs propriétaires respec fs.
  • Seite 27: Inhalt Der Box

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung KURZANLEITUNG TW-3 Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher TW-3 Waage. Die Produktreihe der Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innova v und zuverlässig. ZUSATZANGEBOT Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.gallagherams.com, um Ihren Garan ezeitraum kostenlos auf zwei Jahre zu verlängern.
  • Seite 28: Spezifikationen

    12 Stunden bei 60 % Helligkeit AUFLADEN DER BATTERIE Um die op male Leistung der TW-3 zu gewährleisten, sollte die interne Ba erie vor der ersten Anwendung bis zu 16 Stunden aufgeladen werden. Wich g: Falls die TW-3 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer kühlen, trockenen Stelle mit vollständig aufgeladener Ba erie gelagert werden.
  • Seite 29: Informationen Über Die Tw-3 Waage

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung INFORMATIONEN ÜBER DIE TW-3 WAAGE Tier fi nden Tier löschen Bildschirm Hilfe Ein Tier suchen und einem An ppen, um Sitzung hinzufügen Informa onen über den aktuellen Bildschirm aufzurufen Touch Screen Tippen Sie auf die Bildschirmsymbole, Schal lächen oder...
  • Seite 30: Installation Der Tw

    Um die Halterung auf einem ver kalen oder horizontalen Pfosten zu befes gen, verwenden Sie die mitgelieferten Bügelschrauben. Wich g: Die TW-3 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekäfi g befes gt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der Waage beeinträch gt werden kann.
  • Seite 31: Installation Der Wiegebalken

    Pla orm eingesetzt werden, um zu gewährleisten, dass keine Drehkrä e auf die Pla orm einwirken. Das Gewicht sollte gleichmäßig über die Oberfl äche der Wiegenbalken verteilt werden. Die Kabel der Wiegebalken an die TW-3 anschließen. Die erfolgreiche Verbindung bzw. Trennung der Wiegebalken wird anhand eines Pieptons angegeben.
  • Seite 32: Erste Inbetriebnahme

    Keypad-Tastatur verwendet werden, um die TW-3 Funk onen auszuwählen. Automatische Abschaltung Wird die TW-3 länger als 30 Minuten nicht benutzt, dann schaltet sich das Gerät automa sch aus, um die Ba erie zu schonen. Drücken Sie die Power-Taste ,um die Waage wieder einzuschalten.
  • Seite 33: Zubehör An Die Tw-3 Anschließen

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung ZUBEHÖR AN DIE TW-3 ANSCHLIEßEN EID-Lesegerät anschließen Das EID-Lesegerät kann über ein Serienkabel oder über Bluetooth® an die TW-3 angeschlossen werden. Das EID-Lesegerät einschalten. Die TW-3 einschalten. Einstellungen > Geräteanschlüsse > Auf der TW-3, ppen Sie auf EID-Lesegerät...
  • Seite 34: Einen Sitzung Starten

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung EINEN SITZUNG STARTEN Wenn Sie Informa onen über ein Tier sammeln, werden diese in einem Sitzung gespeichert. Von jeder Handlung, wie z.B. Wiegen, wird dem aktuellen Sitzung eine Aufzeichnung hinzugefügt. Eine Vorlage mit vorgegebenen Werten kann jedes Mal erstellt und verwendet werden, um einen neuen Sitzung zu starten.
  • Seite 35 Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung Wich g: Falls sich das angezeigte Gewicht nach dem Wiegen nicht automa sch wieder auf 0.0 zurückstellt, prüfen Sie, ob Schmutz oder Dung auf der Pla orm zurückgeblieben sind Hinweise: • Wurde das Gewicht ermi elt, dann ertönt ein Signalton (bei entsprechender Auswahl in den Einstellungen) und über der Wiege-Taste leuchtet kurz eine...
  • Seite 36 Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung Sitzungen Optionen Im Menü für die Op onen des Wiegesitzungs können die Einstellungen des aktuellen Sitzungs angepasst werden. Durch An ppen der gewünschten Op on auf diesem Bildschirm kann der Speichername des Wiegevorgangs angepasst werden, die Sor erung kann ein- oder ausgeschaltet werden, es können Merkmale hinzugefügt werden, der...
  • Seite 37: Abrufen Der Daten Eines Tieres

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung ABRUFEN DER DATEN EINES TIERES Die in einer Sitzung gesammelten Informa onen können über den Wiegebildschirm des Vorgangs abgerufen werden. Zum Abrufen von Informa onen über alle Tiere des Sitzungs; ppen Sie auf Alle Tiere, ppen Sie auf...
  • Seite 38: Pfl Ege Und Wartung

    Downloaden Sie die Update-Datei von der Webseite und speichern Sie diese auf einem USB-Speichers ck. Schalten Sie die TW-3 Waage aus. Stecken Sie den USB -Speichers ck ein und schalten Sie die TW-3 Waage ein. Die Waage erkennt den verbundenen USB-Speichers ck und startet die Aktualisierung.
  • Seite 39: Die Tw-3 An Einen Pc Anschließen

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung DIE TW-3 AN EINEN PC ANSCHLIEßEN Um Daten auf die oder von der TW-3 zu übertragen, muss die TW-3 an einen PC/ Notebook angeschlossen werden, auf dem Animal Performance So ware (APS) installiert ist. • Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die TW-3 an.
  • Seite 40: Zulassungen Und Normen

    Empfänger angeschlossen ist. • Konsul erung des Händlers oder eines qualifi zierten Radio/TV-Technikers. ACHTUNG: Änderungen oder Modifi ka onen ohne die ausdrückliche Genehmigung von Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur Benutzung des Gerätes führen.
  • Seite 41 - Sheep Auto Dra er Antennen-Paneel (G05714) Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede Benutzung derar ger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
  • Seite 43: Contenido

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 TW-3 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Gracias por comprar la unidad de Balanza de Pesaje Gallagher TW-3. La gama de sistemas de pesajes Gallagher es simple, duradera, innovadora y confi able. OFERTA EXTRA Registre su producto en línea en www.gallagherams.com para extender...
  • Seite 44: Especifi Caciones

    Advertencia: el adaptador de corriente está diseñado para uso en interiores solamente. No exponer a la lluvia ni a la humedad. Cuando la carga muestre 100%, la TW-3 está lista para su uso, con o sin el adaptador de corriente.
  • Seite 45: Funciones De La Unidad De Pesaje Tw-3

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PESAJE TW-3 Buscar a un animal Eliminar a un animal Ayuda en pantalla Buscar y agregar un animal Presione para mostrar a la sesión información sobre la...
  • Seite 46: Instalación

    Para montar el soporte en una barra ver cal u horizontal, u lice los pernos “U” incluidos con la unidad. Importante: No es recomendado montar la Balanza TW-3 en la jaula de pesaje o en la rampa, ya que la interacción con la balanza puede perjudicar el rendimiento del pesaje.
  • Seite 47 Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 Instalación de las barras de carga Si u liza barras de carga, siga los siguientes pasos: Seleccione un si o de pesaje que proporcione una superfi cie sólida, nivelada y con buen drenaje.
  • Seite 48: Inicio - Primer Uso

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 INICIO – PRIMER USO La primera vez que encienda la Balanza TW-3, se mostrará la pantalla de Inicio – Primer Uso. Presione la pantalla para actualizar el idioma, la hora, la fecha y los campos de Guardar pesaje según sea necesario y luego pulse...
  • Seite 49: Conectar Equipo A La Tw-3

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 CONECTAR EQUIPO A LA TW-3 Conectar a un Lector de Identificación Electrónica El Lector IDE puede ser conectado a la Balanza TW-3 ya sea a través de cable serial o vía Bluetooth®. Encienda el Lector IDE.
  • Seite 50: Comenzar Una Sesión

    Toque para abrir la pantalla de Pesaje con la confi guración predeterminada de la báscula. Nota: Para confi gurar y u lizar plan llas, consulte la Ayuda en pantalla de TW-3. Para personalizar la sesión: Haga clic en el Opciones botón de...
  • Seite 51 Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 Notas: • Cuando el peso se bloquea, se emi rá un pi do (si está ac vado en la Confi guración) y se muestra brevemente una luz roja por encima del botón de pesaje.
  • Seite 52: Ver Información De Animales

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 VER INFORMACIÓN DE ANIMALES La información recopilada durante una sesión puede ser vista desde la pantalla de Peso de la sesión. Para ver información sobre todos los animales en la sesión;...
  • Seite 53: Cuidado Y Mantenimiento

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 CUIDADO Y MANTENIMIENTO La TW-3 es un producto resistente y confi able diseñado para su uso en entornos ganaderos picos. Un cuidado y mantenimiento apropiado puede prolongar su vida ú l.
  • Seite 54: Aprobaciones Y Estándares

    - Panel Antena Apartador Ovino Automá co (G05714) Los logo pos y la marca denomina va Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Gallagher Group los usa en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respec vos propietarios.
  • Seite 55: Contenido

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido TW-3 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Obrigado por adquirir o conjunto de TW-3 Gallagher. A série de sistemas de pesagem da Gallagheré simples, resistente, inovadora e confi ável. OFERTA DE BÔNUS Registre seu produto on-line em www.gallagherams.com para estender sua garan a para dois anos gratuitamente.
  • Seite 56: Especifi Cações

    Importante: Se o TW-3 for armazenado por um período prolongado, este deve estar num local fresco e seco com uma bateria totalmente carregada. Conecte o adaptador de energia na base da unidade e conecte o TW-3 a uma tomada elétrica e ligue. O ícone de carregamento será exibido na tela.
  • Seite 57: Entendendo A Unidade De Pesagem Tw-3

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido ENTENDENDO A UNIDADE DE PESAGEM TW-3 Encontrar animal Ajuda na tela Remover animal Olhe acima e adicione o Toque para exibir animal a uma sessão informações sobre a tela atual Tela sensível ao...
  • Seite 58: Instalação

    Para montar o suporte em uma barra ver cal ou horizon-tal, use os parafusos ‘U’ incluídos com a unidade. Importante: Não é recomendado montar o suporte TW-3 na caixa de pesagem ou na calha, pois a interação com a balança pode prejudicar o desempenho da pesagem.
  • Seite 59 Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido Instalando as barras de pesagem Para instalar as barras de pesagem siga essas etapas: Selecione um local de pesagem que forneça uma super cie sólida, nivelada e bem drenada. Cer fi que-se de que as barras de carga e a plataforma estejam bem protegidas e livres de obstruções.
  • Seite 60: Início Do Primeiro Tempo

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido INÍCIO DO PRIMEIRO TEMPO A primeira vez que o TW-3 for ligado, será exibido Tela Inicial Primeira Hora. Toque na tela para atualizar os campos de idioma, hora, data e peso, conforme necessário, e depois toque em Salvar.
  • Seite 61: Conectando O Equipamento Ao Tw-3

    “outro equipamento”, iniciando a conexão do leitor. Uma senha de “0000” pode ser necessária para concluir esta conexão. Consulte Bluetooth - Conecte o Leitor de EID na Ajuda, na Tela TW-3 ou no Manual do Usuário do Leitor EID para obter mais informações sobre o emparelhamento do leitor.
  • Seite 62: Começar Uma Sessão

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido COMEÇAR UMA SESSÃO Quando você coletar informações sobre um animal, ele é gravado em uma sessão. Cada evento, como pesagem, adiciona um registro à sessão atual. Pode ser confi gurado um modelo com padrões predeterminados que poderá ser usado toda vez em que uma nova sessão for iniciada.
  • Seite 63 Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido Notas: • Quando o peso trava, haverá um sinal sonoro (se a vado em Confi gurações) e uma luz vermelha acima do botão Pesar será exibida brevemente. • Outras informações, por exemplo: Notas, podem ser inseridas uma vez que o peso tenha bloqueado ou uma ID tenha sido inserida.
  • Seite 64: Ver Informações Do Animal

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido VER INFORMAÇÕES DO ANIMAL As informações coletadas durante uma sessão podem ser visualizadas na tela Pesar da sessão. Para ver informações sobre todos os animais na sessão; Todos os toque em...
  • Seite 65: Cuidados E Manutenção

    Não submergir o TW-3 em nenhum líquido. • Armazene o TW-3 em um local seco e fresco (10 a 30°C) e longe da luz solar. • Após o uso, limpe com um pano úmido. Cuidado para não arranhar a tela.
  • Seite 66: Aprovações E Padrões

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de inicio rápido APROVAÇÕES E PADRÕES Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser descartado junto com outros resíduos. Em vez disso, é de sua responsabilidade descartar o equipamento rejeitado entregando-o a um ponto de coleta para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrônicos.
  • Seite 67 - Painel para Antena de Auto Registro de Ovelhas (G05714) A marca e os logo pos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso por Gallagher Group Limited está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respec vos proprietários.
  • Seite 69: 商品内容

    す。 ご購入特典 製品登録を行って頂きますと、 無料で補償期間をさらに2年間延長できます。 オンライン登録 : www.gallagherams.com ご利用になる前に本説明書に従って設定を行ってください。 本体スクリー ンに マークが表示されているときにマークをタッチするとより詳 細な情報をご覧になれます。 目次 商品内容................69 商品仕様................70 バッテリーの充電 ............70 TW-3スケールユニッ トについて ........71 設置方法................72 初めてご利用になるとき..........74 機器とTW-3の接続 ............75 測定作業 (セッション) の開始 ........76 動物の情報を閲覧する ..........78 ご注意と保守 ..............79 TW-3をコンピュータに接続する ........79 認可と基準 .................80 商品内容 ガラガー 同梱品:...
  • Seite 70: 商品仕様

    場合があります。 重要 :TW-3を長期間保管する場合は、 満充電にしたうえで涼しく乾燥した場所 に置いてください。 電源アダプタをスケール本体の底面につなぎ、 プラグをコンセントに差し込ん でスイ ッチを ON にします。 画面に充電中のアイコンが表示されます。 警告 :電源アダプターは屋内専用です。 雨や湿気にさらさないで下さい。 充電が100%になれば電源アダプタを使っても使わなくてもご使用になれま す。 メモ : • TW-3を使用中の場合、 バッテリーアイコンで電 池残量が表示されます。 • スケールを使用して電池残量が 10%を下回る とバッテリーアイコンは赤い輪郭のマークとな って点滅します。 30 分以内に測定作業を終了し、 TW-3への充電を行ってくだ さい。 • 電池レベルが限界に達すると本体がシャッ トダウンします。 • 現在の設定での残り時間をチェックする方法 : ホーム画面から設定 >製品仕様>バッテリーを選択します。...
  • Seite 71: Tw-3スケールユニッ トについて

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド TW-3スケールユニッ トについて 動物のデータを探す 動物データの削除 画面上のヘルプ 動物のデータを調べ、 セッ タッチすると現在の ションに追加 画面に関する情報 が表示されます タッチスクリー ン 測定画面 画面のアイコン、 項目 名、 ボタンをタッチす るとデータの閲覧や 入力ができます フッターバー 測定ボタン 動物の体重を記録 電源ボタン ゼロボタン TW-3の電源をオ 表示された重量をゼ ン/オフ ロに設定します ホームボタン ナビゲーション ・ ホーム画面に戻 キー ります これらのボタンはタッチ スクリー ンの代わりに、 スケールの機能を操作...
  • Seite 72: 設置方法

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド 設置方法 TW-3を設置する TW-3は机の上に置くか、 または付属のブラケッ トに取り付 けてお使いください。 体重計ブラケッ トの設置方法 ブラケッ トは平らな垂直面や丸太、 横板などに取り付けら れます。 ブラケッ トを平らな垂直面や丸太に取り付ける場合は、 商品に付属のネジ、 4本を お使いください。 垂直面や水平の横棒に取り付ける場合は、 商品に付属のUボルトをお使いくださ い。 重要 : TW-3ブラケッ トは測定枠やシュートに取り付けないでください。 スケールと接触し て正しく測定が行えない場合があります。...
  • Seite 73 ロードバーとプラッ ト フォームはしっかりと固定し、 障害物は取り除いてくださ い。 ロードバーはコンクリート面にボルトで固定するか、 コンクリート上に設置され た設備に配置してください。 正確に測定できないのを避けるため、 ロードバー とプラッ ト フォームが揺れたりよじれたりする事のないよう、 水平に設置する 事が大切です。 注意: プラッ ト フォーム内でよじれた力がかからないよう、 ロードバーかプラッ ト フォームに詰め木等を入れる必要がある可能性があります。 ロードバーの上 部に均等に重量がかかるようにしてください。 ロードバーのケー ブルをTW-3の底面に接続します。 ロードバーとの接続、 接続の切断が正しく行われるとブザー音がなります。 警告−ロードバーやそれに付属しているいずれの部品も溶接しないでくだ さい。 ロードバーには繊細な電子部品が含まれており、 溶接によりダメージ を受けます。 溶接によるダメージは補償外です。 TW-3の配置 • 測定作業中に動物の流れを邪魔することのないようプラッ ト フォーム付近 は空けておきます...
  • Seite 74: 初めてご利用になるとき

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド 初めてご利用になるとき 初めてTW-3の電源を入れると、 初回起動画面が表示されます。 スクリー ンをタッチし、 必要に応じて言語、 タイムゾー ン、 日付、 測定単位を変更し、 保存をタッチします。 設定 これらの設定をあとで変更する場合は、 ホーム画面の右側にある アイコン からアクセスできます。 この画面、 またはその他のTW-3の画面について詳しくは、 画面の上部右側の角にあ る をタッチしてください。 ヘルプ画面が表示され、 ご覧になっている画面について より詳しく ご確認いただけます。 メモ : キーパッ ド上のナビゲーション ・キーはタッチスクリー ンの代わりとし て、 TW-3の機能を選択したいときにいつでもお使い頂けます。 自動シャッ トダウン TW-3は30分以上操作されないままになると、 バッテリーを節約するために自動的に 電源が切れます。...
  • Seite 75: 機器とTw-3の接続

    TW-3で設定 設備の接続>電子耳標リーダーをタッチします。 リーダーの接続方法を選択してください。 ブルートゥース® かシリアル接続を選 択します。 メモ : メスのシリアル接続が必要な場合はTW-3にミニシリアルアダプターが付 属しています。 重要 :TW-3はブルートゥース®で接続する場合、 リーダーから接続を行う事で 「ス レー ブ接続」 となります。 この接続を完了するにはパスワード 「0000」 が要求され る場合があります。 ペアリングについて詳しくは、 TW-3 の画面上のヘルプで 「ブルートゥース ®− 電子耳 標リーダーの接続」 をご覧になるか、 電子耳標リーダーのユーザーマニュアルをご確 認ください。 仕分け機/ドラフターへの接続 TW-3を仕分け機に接続するときは、 仕分け機に付属しているデータケー ブルをお使 いください。 詳しくは仕分け機のユーザーマニュアルをご覧ください。 TW-3の電源を入れます。 TW-3で設定 >設備の接続>仕分け機をタッチします。...
  • Seite 76: 測定作業 (セッション) の開始

    P) をご参照ください。 メモ :測定する際は0.0が表示されなければなりません。 表示されない場合は、 を押してください。 動物をプラッ ト フォーム上に乗せます。 必要な場合は、 動物の識別番号を記録するか、 電子耳標をスキャンします。 自動 〔測定値を自動で確定〕 で測定するときは、 スケールが体重を捕捉し、 動 物がプラッ ト フォームから出るまで画面上に表示し続けます。 手動 〔測定値を手動で確定〕 で測定するときは、 最初に を押します。 体重の 値が安定すると値が確定します。 プラッ ト フォームから動物を出します。 重要 :測定後に 0.0 が表示されない場合は、 プラッ ト フォーム上に泥や糞が残っ ていないか確認してください。 TW-3は を押すとゼロ補正されます。...
  • Seite 77 ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド ヒント :TW-3のこの画面やまた別の画面について詳しくは、 画面右上に表示されて いる をタッチしてください。 メモ : • 測定値がロックされるとブザーが鳴り (ブザーがオンに設定されている場合) 、 測定ボタン上の赤いライトが短く点灯します。 • その他の情報、 例えばメモなどは測定値がロックされたか、 または識別番号が 記録されたときに入力できます。 測定 • どちらのモードでも測定値がロックされた後に ボタン を押すと、 測定 のし直しができます。 • 仕分け機の電源が入っているとスクリー ン上部の右側にゲート番号とグルー プが 表示され、 仕分けカテゴリが示されます。 この枠をタップすると選抜の決定を 上書きできます。 • ロードバーの性能に応じて、 プラッ ト フォーム上の2-5㎏の残留物は自動的にゼ ロに補正されます。 これは接続しているロードバーの設定により変わります。...
  • Seite 78: 動物の情報を閲覧する

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド 動物の情報を閲覧する 測定作業中に収集された情報はセッションの測定画面からご覧になれます。 セッション内のすべての動物 について情報を見る時は; すべての動物をタッチし、 セッション統計をタッチしま す。 動物の測定値の範囲を見る時 は をタッチします。 測定したそれぞれの動物の情 報を見る時は; 動物一覧 をタッチします。 動物の識別番号 (VID) をタッ チすると、 その動物の測定画 面での情報を見る事ができ ます。 測定画面から をタッチ すると、 選択した動物の体重 の履歴を見る事ができます。...
  • Seite 79: ご注意と保守

    最新の改良を入手できるよう、 時々TW-3のソフトを更新する事が大切です。 アップデートは体重計の機能強化や不具合の修正を目的として定期的に公開されま す。 アップデートは下記ウェブサイトより行う事ができます: h p://am.gallagher.com/downloads/ 体重計のソフトウェアのアップデートは下記手順に従ってください : ダウンロード 更新ファイルをウェブサイトより し、 USBメモリスティックに保存 します。 TW-3の電源を切ります。 USBメ モ リ ステ ィ ッ クを差し込み、 TW-3の電源を入れます。 体重計は挿入されているUSBメモリスティックを認識し、 更新の処理を始めます。 画面上の手順に従って更新を完了させてください。 TW-3をコンピュータに接続する TW-3から、 あるいはTW-3にデータを移動させるには、 ガラガー社のAPSソフト (Animal Performance Software) がインストールされているコンピュータとTW-3と の接続が必要です。 • TW-3に付属のUSBケー ブルを差し込みます。 • ケー ブルの反対側をコンピュータのUSBポートに差し込みます。...
  • Seite 80: 認可と基準

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド 認可と基準 製品やパッケージ上にあるこのマークは、 一般のゴミと一緒に廃棄出来ない事を表し ています。 ご自身で責任をもって電気 ・電子機器のリサイクル用収集場所へ持ち込ん でください。 廃棄時に分別して収集したり、 廃棄物をリサイクルすることで天然資源を 節約でき、 正しく リサイクルされる事で人の健康や環境を守る事ができます。 リサイクル用の収集場所について詳しくは、 自治体のリサイクル担当者か、 製品を購入 された販売店にお尋ねください。 連邦通信委員会 (FCC) この機器はFCC規則第15章に準拠しています。 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 本機は FCC 規則第 15 章に定められた、 クラスBデジタル機器に関する規制に基づい て試験され、 準拠しているものと認定されています。 これらの規制は居住区での設置 において、 有害なノイズに対して十分な対策が取られるよう考案されています。 この機 器は無線周波数のエネルギーを発して利用し、...
  • Seite 81 ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイ ックスタートガイド カナダ政府産 この機器はカナダ政府産業省のライセンス適用免除RSS標準に準拠しています。 産業省 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 カナダ政府産業省の法令において、 この無線通信機器はある種類のアンテ ナで、 カナダ政府産業省により送信機に対する最大ゲイン (または少ないゲ イン) 認可を得たもののみを使って操作できます。 他のユーザーに対する無 線妨害を減らすため、 アンテナの種類やゲインを選択し、 等価等方放射電 (e.i.r.p) が正常な通信に必要な値を超えないようにする必要があります。 この無線通信機器 (IC: 7369A-G0260X) は、 最大の許容ゲインを持ち、 下記 に記した各アンテナが表示している必要なアンテナ・インピーダ ンスを用い て使用する事についてカナダ産業省より認可を得ています。 このリストに含 まれないアンテナは、 その種類に示されている最大ゲインよりもはるかに大 きいため、 この機器との使用は厳格に禁止されています。 アンテナの種類:...
  • Seite 84 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Inhaltsverzeichnis