Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24034
Mini-Helikopter
Wichtige Merkmale
Micro-Helikopter:
• Neues Koaxiales Rotorsystem mit elektronischem
Gyro für hervorragende Flugeigenschaften
• Stabiler Rumpf aus Kunststoff mit
Scheinwerfer und Positionsleuchte
• Eingebauter, wiederaufl adbarer LiPo-Akku
(Lithium-Polymer-Akkumulator)
Fernsteuerung:
• Proportionale 3-Kanal-Infrarot-Fernsteuerung
• Trimmungsfunktion zur Feinabstimmung
• Kontroll-LEDs
• Unkompliziertes Aufl aden des Akkus direkt über das in die
Fernsteuerung integrierte Ladegerät mit Mikroprozessor-
überwachter Ladekontrolle
Wartung und Pfl ege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufl adbare Batterien müssen vor dem Aufl aden aus der Fernsteuerung heraus-
genommen werden.
• Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch aufl adbare Batterien (Akkumulatoren) umwelt-
freundlich ersetzt werden. Wir empfehlen solche Akkus von eneloop (Sanyo).
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat
entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören
in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
RC_Anleitung_Micro_Helicopter_Demonstrator_03.indd 1
RC_Anleitung_Micro_Helicopter_Demonstrator_03.indd 1
Inhalt
Inhalt
I h l
Ersatz-Rotorblätter
Infrarot-Fernsteuerung
Sicherheitshinweise:
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und
nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im
Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im
Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle über
den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien oder eneloop-Akkus.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Der Helikopter ist mit einem aufl adbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweis beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufl aden nur das in der Fernsteuerung integrierte Ladegerät verwenden.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss
erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem
Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
www.revell-control.de
© 20
© 2010 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
Hens
REV
R
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
E
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
OF
OF R
INFRAROT
Bedienungsanleitung
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den
Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern
und Stromleitungen fl iegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufl aden des
Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufl aden
des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Akkuanforderung
für den Helikopter:
Stromversorgung:
Leistung: DC 3,7 V, 80 mAh
Batterien: 1 x 3,7 V aufl adbarer
LiPo-Akku (integriert)
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)
Niemals den laufenden Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von Menschen,
Tieren, Gewässern oder Stromleitungen
fl iegen – die Aufsicht von Erwachsenen
ist nötig.
1
18.02.10 15:13
18.02.10 15:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL Control DEMONSTRATOR GSY 24034

  • Seite 1 24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Inhalt Inhalt I h l INFRAROT Mini-Helikopter Ersatz-Rotorblätter Infrarot-Fernsteuerung...
  • Seite 2: Helikopter Und Fernsteuerung

    Helikopter und Fernsteuerung HELIKOPTER Stabilisator Scheinwerfer Gegenläufi ge Rotorblätter Heckrotor Positionsleuchte ON/OFF-Schalter Scheinwerfer Landekufen FERNSTEUERUNG Infrarot-Sender Trimmtasten Links/Rechts Start-Kontroll-LED Lade-Kontroll-LED Power-LED Vor- und Rückwärtsfl ug Kontrollschalter Links/Rechts fl iegen Schubregler Auf/Ab Ladekabelfach Batterien einsetzen 1. Abdeckung aufschrauben und 2. Den Batteriehalter entnehmen. 3.
  • Seite 3: Startvorbereitung

    Fliegen des Helikopters 1. STARTVORBEREITUNG: Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen. Anschließend den Kontrollschalter der Fernsteuerung auf „ON“ Nun den ON/OFF- stellen (Abb. 1), dann leuchtet die Power-LED Schalter auf der Den Helikopter auf Den Helik rot und die Start-Kontroll-LED blinkt.
  • Seite 4: Allgemeine Flug-Tipps

    Drücken der Trimmtasten mehrfaches antippen der Trimmtasten für die eigene Achse Gegenrichtung (vergleiche Seite 3) Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. Servicehinweise Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten otline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen nützliche Informatio...
  • Seite 5: Main Features

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Contents Contents INFRARED Mini helicopter Mi i h li...
  • Seite 6: Remote Controller

    Helicopter and Controller HELICOPTER Stabilizer Spotlight Counter-rotating Tail rotor rotor blades Position light ON/OFF switch Spotlight Landing gear REMOTE CONTROLLER Infrared transmitter Trim left/right buttons Start control LED Charge control LED Power LED Fly backwards/ forwards Control switch Fly left/right Up/Down throttle stick Charge cable compartment Insert Batteries...
  • Seite 7: Getting Started

    Flying the Helicopter 1. GETTING STARTED: The throttle stick (the left stick on the remote controller) must be pointing down when you turn the controller on. Switch the controller to “ON” (pic. 1); the Power LED turns red and the Now switch the Start control LED fl...
  • Seite 8: Service Information

    (see also p. 7). For further tips and tricks go to www.revell-control.de. Service Information Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models.
  • Seite 9: Principales Caractéristiques

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Sommaire Sommaire INFRAROUGE Mini-hélicoptère Pales de rechange Télécommande infrarouge Mode d’emploi...
  • Seite 10: Placer Les Piles

    Hélicoptère et télécommande HÉLICOPTÈRE Stabilisateur Phare Pales de rotor Rotor de queue tournant en sens opposé Feu de position Interrupteur Phare MARCHE/ARRÊT Patins d’atterrissage TÉLÉCOMMANDE Emetteur infrarouge Touches de trim Gauche/Droite Voyant de contrôle du démarrage Voyant de contrôle de charge Voyant Alimentation Manette de commande directionnelle Bouton de commande...
  • Seite 11 Piloter l’hélicoptère 1. PRÉPARATION La manette des gaz (à gauche de la télécommande) doit être entièrement tirée vers l’arrière avant la mise en marche. Puis, placer le bouton de la télécommande en position “ON” Placer maintenant (fi g 1). Le voyant d’alimentation s’allume en l’interrupteur ON/ rouge et le voyant de contrôle du démarrage OFF, sous...
  • Seite 12 Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. Control sur www revell-control de Control sur www.revell control.de.
  • Seite 13: Belangrijkste Kenmerken

    • Om risico’s te vermijden, moet u het vliegtoestel niet bedienen als u op de batterijen (accu’s). Revell beveelt eneloop-batterijen aan (van Sanyo). vloer of op een stoel zit. Bedien het vliegtoestel in een zodanige positie dat u eventueel snel kunt uitwijken.
  • Seite 14: Batterijen Plaatsen

    Helikopter en afstandsbediening HELIKOPTER Stabilisator Schijnwerper In tegengestelde Staartrotor richting draaiende rotorbladen Positielamp ON/OFF-schakelaar Schijnwerper Landingsgestel AFSTANDSBEDIENING Infraroodzender Trimknoppen links/rechts Start-controlelampje Laadcontrolelampje Power-lampje Vooruit en achteruit vliegen Controleschakelaar naar links/rechts vliegen Gashendel omhoog/omlaag Oplaadkabelcompartiment Batterijen plaatsen 1. Schroef de klep los en 2.
  • Seite 15 Vliegen met de helikopter 1. VOORBEREIDINGEN VOOR DE START: De gashendel (de linker hendel op de afstandsbediening) moet vóór het inschakelen naar beneden wijzen. Zet vervolgens de controleschakelaar op “ON” (afb. 1). Het Zet nu de ON/OFF- Power-lampje gaat rood branden en het Start- schakelaar aan de Zet de helikopter Zet de he...
  • Seite 16 (zie pagina 15). Voor meer tips en trucs kunt u terecht op internet onder www.revell-control.de. Serviceaanwijzing Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, ngstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control.
  • Seite 17: Principales Características

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Contenido Contenido INFRARROJOS Minihelicóptero Palas del rotor de repuesto...
  • Seite 18: Control Remoto

    Helicóptero y control remoto HELICÓPTERO Estabilizador Faro Palas del rotor Rotor trasero contrarrotativas Luz de posición Interruptor ON/OFF Faro Patines de aterrizaje CONTROL REMOTO Emisor de infrarrojos Teclas de compensación izquierda/derecha LED de control de despegue LED de control de carga LED de encendido Vuelo hacia delante y hacia atrás, Interruptor de control...
  • Seite 19 Vuelo del helicóptero 1. PREPARATIVOS DEL DESPEGUE: El control de velocidad (el regulador izquierdo del control remoto) debe señalar hacia abajo antes de encender el helicóptero. Colocar a continuación el interruptor de control del Colocar ahora en control remoto en la posición “ON” (fi g. 1); la posición “ON”...
  • Seite 20: Cambio De Las Palas Del Rotor

    Notas sobre el servicio de atención al cliente En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas os y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. delos de Revell C ontrol.
  • Seite 21: Caratteristiche Importanti

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Contenuto Contenuto INFRAROSSO Micro-elicottero Pale di ricambio Radiocomando all’infrarosso Manuale d’uso...
  • Seite 22: Inserimento Delle Batterie

    Elicottero e radiocomando ELICOTTERO Stabilizzatore Faro Pale rotore Rotore di coda contrarie Luce di posizione Interruttore Faro principale (ON/OFF) Pattino d’atterraggio RADIOCOMANDO Trasmettitore all’infrarosso Tasti funzione trim sinistra/destra LED controllo avvio LED controllo ricarica LED potenza Volo in avanti e volo indietro Interruttore di controllo Volo a sinistra/destra Regolatore di accelerazione Su/giù...
  • Seite 23 Volo dell’elicottero 1. PREPARAZIONE AL DECOLLO: Prima dell’accensione il regolatore di accelerazione (regolatore di destra sul radiocomando) deve essere rivolto verso il basso. Quindi posizionare l’interruttore di Ora posizionare su controllo del radiocomando su “ON” (fi g.1). A “ON” l’interruttore questo punto il LED di potenza si accende in ON/OFF sul lato rosso e il LED di controllo avvio lampeggia.
  • Seite 24 (cfr. pag. 23). Per ulteriori suggerimenti e consigli consultate il nostro sito in Internet all’indirizzo www.revell-control.de. Norme di sicurezza Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre pezzi di ricambio, nonché...
  • Seite 25: Säkerhetsinformation

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Innehåll Innehåll å håll å INFRARÖD Minihelikopter Extra rotorblad Infraröd sändare...
  • Seite 26: Sätta I Batterier

    Helikopter och sändare HELIKOPTER Stabilisator Strålkastare Motroterande Stjärtrotor rotorblad Positionsljus ON/OFF-knapp Strålkastare Landningsställ RADIOSTYRNING Infraröd-sändare Trimningsknappar vänster/höger throttlespak Start-kontrollampa(lysdiod) Kontrollampa (lysdiod) för laddningsstatus ON/OFF-lysdiod Framåt- och bakåtfl ygning Kontrollknapp Flyga åt vänster/höger Throttle-spak, upp/ned Fack för laddningskabeln Sätta i batterier 1.
  • Seite 27 Flyga med helikoptern 1. STARTFÖRBEREDELSER: Innan start måste throttlespaken (den vänstra spaken på radiostyrningen) peka nedåt. Därefter ställer du sändarens kontrollknapp på ”ON” (bild 1). Då lyser ON/OFF-lysdioden rött Ställ nu ON/ och startkontroll-lysdioden blinkar. För throttle- OFF-knappen spaken först uppåt och sedan nedåt igen så att på...
  • Seite 28: Lämplig Flygmiljö

    (jämför s. 27). Fler ”Tips och tricks” hittar du på vår webbplats www.revell-control.de. Serviceinformation Besök www.revell-control.de för beställningsinformation, tips om hur du byter reservdelar samt annan hur du byter reservdelar samt annan information om modellerna från Revell Control. l Control l Control.
  • Seite 29: Важные Примечания

    24034 www.revell-control.de © 2010 Revell GmbH & Co.KG, © 20 Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, Hens REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY OF R Содержание Содержание р ИНФРАКРАСНОЕ Инфракрасное дистанционное Минивертолет Запасные лопасти винтов...
  • Seite 30: Установка Батареек

    Вертолет и пульт радиоуправления ВЕРТОЛЕТ Стабилизатор Прожектор Лопасти винтов, Хвостовой винт вращающихся в противоположных направлениях Навигационный огонь Выключатель Прожектор питания Полозья шасси ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Инфракрасный передатчик Кнопки триммирования «влево-вправо» Пусковой контрольный светодиодный индикатор Светодиодный индикатор питания Контрольный светодиодный индикатор зарядки Ручки...
  • Seite 31 Пилотирование вертолета 1. ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ Перед включением ручка «шаг-газ» (левая на пульте дистанционного управления) должна быть обращена Теперь вниз. Установите контрольный установите переключатель на дистанционном выключатель пульте управления в положение питания внизу «ВКЛ.» (ON) (рис. 1), после чего Поставьте вертолет Поставьт...
  • Seite 32 кнопок триммирования противоположном направлении (ср. стр. 31) Дополнительные полезные советы и хитрости см. на сайте www.revell-control.de в Интернете Информация по сервисному обслуживанию ЧТОБЫ УЗНАТЬ, КАК ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ, НАЙТИ СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ СМЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ И ДРУГУЮ ПОЛЕЗНУЮ МЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ И ДРУГУЮ ПОЛЕЗНУЮ...

Inhaltsverzeichnis