Herunterladen Diese Seite drucken
Efapel 21312 Gebrauchsanweisung

Efapel 21312 Gebrauchsanweisung

Des rollläden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21312:

Werbung

COMMANDES DE PERSIENNES
DESCRIPTION
Elles permettent le commandement général ou individuel des persiennes, de forme manuelle
ou automatique, en fonction d'un horaire programmé ou de conditions ambiantes (lumière
ambiante, vent, etc.) déterminées par des senseurs associes. Les commandes peuvent être
manipulées sur place ou à distance utilisant un émetteur IR (Infrarouges).
MODE D'UTILISATION
- Monter
- Descendre
Appuyer sur la touche
ou
pour monter ou descendre la persienne. Pour arrêter son
fonctionnement, appuyer sur la même touche.
PROG. (seulement pour la commande générale)
Appuyer sur la touche PROG. Jusqu'à ce que les leds clignotent. Appuyer sur la fonction désirée
(
- monter ou
- descendre). Le led qui correspond à la fonction programmée commence à
clignoter. La fonction programmée se répètera après 24 heures.
STAND-BY - Suspension de la programmation (seulement pour la commande générale)
La fonction Stand-by permet de suspendre la programmation sans l'éliminer, pouvant être réactivée
sans avoir besoin d'une nouvelle programmation. Pour activer ou désactiver la fonction Stand-by,
appuyer sur la touche STAND-BY pendant 3 secondes et ensuite sur la touche correspondante à la
fonction dont on veut suspendre la programmation. Le led correspondant commence à clignoter
avec des intervalles de temps plus longs. Pour suspendre les deux fonctions, appuyer sur la touche
STAND-BY pendant 3 secondes et ensuite sur les deux touches (
PROG. + STAND-BY - Éliminer la programmation (seulement pour la commande générale
Appuyer simultanément sur les touches PROG. et STAND-BY pendant 5 secondes jusqu'à ce que
les leds commencent à clignoter. Appuyer sur la fonction désirée (
Programmation de l'Émetteur IR Multifonctions
Appuyer sur la touche
ou
, jusqu'à ce que le led correspondant commence à clignoter.
Appuyer sur la touche correspondante de la commande IR. Le led s'éteint et la commande est
programmée. Pour déprogrammer, procéder de la même forme.
CARACTÉRISTIQUES
 230V~±10% - 50Hz - 500VA.
 Consommation: <1W.
 Commande local ou à distance avec l'Émetteur IR Multifonctions (Réf. 81900).
 Réserve de marche: 24 heures.*
 Permet de recevoir les signaux des senseurs 230V~ (PR1 et PR2).*
 2 fonctions programmables (monter/descendre).*
 Fonction "standby".*
* Seulement pour la commande générale
SCHÉMA DE CONNEXION
Commande Générale (G)
Commande Locale (C1)
1. Sortie pour les Commandes Locales - Descendre
1. Sortie pour le moteur - Descendre
2. Ligne d' Alimentation (phase)
2. Ligne d'alimentation des persiennes
3. Sortie pour les Commandes Locales- Monter
3. Sortie pour le moteur - Monter
4. Alimentation (phase)
4. Alimentation (phase)
5. Alimentation (neutre)
5. Alimentation (neutre)
6. Entrées de signal de priorité 2 (230V~) - Descendre
6. Entrées de signal de la Commande Générale - Descendre
7. Entrées de signal de priorité 2 (230V~) - Monter
7. Entrées de signal de la Commande Générale - Monter
8. Entrées de signal de priorité 1 (230V~) - Descendre
8. Entrées de signal de la Commande Locale - Descendre
9. Entrées de signal de priorité 1 (230V~) - Monter
9. Entrées de signal de la Commande Locale - Monter
Note:
Les ordres données par l'actionement direct des boutons de l'appareil (
) ou par des appareils liés aux entrées de priorité 1
(Local / PR1), annulent les ordres reçues au niveau des entrées de priorité 2 (Général / PR2).
EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis.
En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
FR
STEUERUNGEN DES ROLLLÄDEN
BESCHREIBUNG
Sie ermöglichen die Einzel- und Zentralsteuerung von Jalousien im Manuell- oder Automatikbetrieb
gemäß der eingestellten Uhrzeit oder den Umgebungsbedingungen (Lichtverhältnisse, Wind,
etc.), die durch mit der Anlage verbundene Sensoren programmiert wurden. Sie können direkt
bedient oder auch über einen IR (Infrarot) -Sender fernbedient werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Hochlassen
Die Taste
oder
Abbewegung zu unterbrechen, die gleiche Taste drücken.
PROG. (nur für Zentralsteuerung)
Die PROG.-Taste drücken bis die leds anfangen zu blinken. Die gewünschte Funktion (
Hochlassen order
blinkt weiter. Die programmierte Funktion wiederholt sich nach 24 Stunden.
STAND-BY - Programmierung abbrechen (nur für Zentralsteuerung)
Mit der Stand-by-Funktion kann die Programmierung abgebrochen werden, ohne sie zu löschen. Zur
Reaktivierung muss keine Neuprogrammierung durchgeführt werden. Um die Stand-by-Funktion zu
aktivieren oder deaktivieren, die STAND-BY-Taste 3 Sekunden lang drücken und anschließend die
Taste der Funktion drücken, deren Programmierung man abbrechen möchte. Die entsprechende led
blinkt weiter in längeren Zeitintervallen. Um beide Funktionen zu unterbrechen, die STAND-BY-Taste
- monter ou
- descendre).
3 Sekunden lang drücken und anschließend die beiden Tasten (
PROG. + STAND-BY - Programmierung löschen (nur für Zentralsteuerung)
Gleichzeitig die PROGR.-Taste und die STAND-BY-Taste 5 Sekunden lang drücken bis die leds
ou
).
anfangen zu blinken. Die gewünschte Funktion drücken (
Programmierung der Infrarot-Fernbedienung Sender-Multifunktionen
Die Tasten
order
Knopf des IR-Senders drücken. Die led geht aus und der Sender ist programmiert; gleiche
Vorgehensweise anwenden, um die Programmierung wieder rückgängig zu machen.
EIGENSCHAFTEN
 230V~±10% - 50Hz - 500VA.
 Verbrauch: <1W.
 Lokaler
Befehl
Multifunktionen (Ref.-Nr. 81900).
 Funktionsreserve: 24 Stunden.*
 Empfängt Signale von Sensoren 230V~ (PR1 und PR2).*
 2 programmierbare Funktionen (Hochlassen/Ablassen). *
 Stand-by-Funktion.*
* Nur für die Zentralsteuerung
SCHALTPLAN
Hauptsteuerung (G)
1. Ausgang für Vor-Ort-Steuerungen - Ablassen
2. Speiseleitung (Phase)
3. Ausgang für Vor-Ort-Steuerungen - Hochlassen
4. Einspeisung (Phase)
5. Einspeisung (Neutralleiter)
6. Signaleingänge Priorität 2 (230V~) - Ablassen
7. Signaleingänge Priorität 2 (230V~) - Hochlassen
8. Signaleingänge Priorität 1 (230V~) - Ablassen
9. Signaleingänge Priorität 1 (230V~) - Hochlassen
Anmerkungen:
Die Befehle, die über die direkte Betätigung der Knöpfe des Geräts (
angeschlossene Geräte gegeben werden, löschen die an den Priorität 2-Eingängen (Zentral / PR 2) empfangenen Befehle.
EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung
zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
- Ablassen
drücken, um die Jalousie zu öffnen oder zu schließen. Um die Auf- bzw.
- Ablassen) drücken; die der programmierten Funktion entsprechende led
- Hochlassen order
oder
).
, drücken bis die entsprechende led anfängt zu blinken. Den entsprechenden
oder
Fernsteuerung
über
die
Infrarot-Fernbedienung
Vor-Ort-Steuerung (C1)
1. Ausgang für Motor - Ablassen
2. Rolladen-Versorgungsleitung
3. Ausgang für Motor - Hochlassen
4. Einspeisung (Phase)
5. Einspeisung (Neutralleiter))
6. Signaleingänge der Hauptsteuerung - Ablassen
7. Signaleingänge der Hauptsteuerung - Hochlassen
8. Signaleingänge der Vor-Ort-Steuerung - Ablassen
9. Signaleingänge der Vor-Ort-Steuerung - Hochlassen
) oder über an die Priorität 1-Eingänge (Direkt / PR1)
DE
COMANDOS DE PERSIANA
MANDOS DE PERSIANAS
BLINDS CONTROLS
-
COMMANDES DE PERSIENNES
STEUERUNGEN DES ROLLLÄDEN
Ref. 21312 / 45312 SBR Ref. 21311 / 45311 SBR
- Ablassen).
Sender-
Serpins
PORTUGAL
3200-355 Serpins
+351 239 970 136
PORTUGAL
comercial@efapel.com
ESPAÑA
EXPORT
SAT
900 535 746
+351 239 970 135
+351 239 970 132
espana@efapel.com
export@efapel.com
sat@efapel.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Efapel 21312

  • Seite 1 +351 239 970 135 +351 239 970 132 EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
  • Seite 2 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice.

Diese Anleitung auch für:

45312 sbr2131145311 sbr