Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MANETOP605U003 V.1.03 19.08.2019
Installation guide
eTOP605
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
CSD 350mm/13.78" = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer
Entfernung von der Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima de
seguridad de la brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 200mm/7.87" = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering
compass, emergency compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass
Stand-by, Notfall Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by, boussole
de secours/ Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emer-
gencia/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti (4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi)
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista
posteriore
*
1 USB Port
2 Power
3 Serial Port
4 Ethernet Port
* for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance seulement/ solo para manteni-
miento/ solo per manutenzione
MANETOP605U003 V.1.03
Montageanweisung
5 Ethernet Port
6 Expansion slot for Plug-in modules
7 SD card slot
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor-
dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione
A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura
per il montaggio
1
MANETOP605U003 V.1.03
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
WARNING - EXPLOSION HAZARD - (Ethernet, USB connectors, memory card slot) DO
NOT CONNECT OR DISCONNECT UNLESS THE POWER HAS BEEN DISCONNECT-
ED OR THE AREA IS KNOWN TO BE FREE OF IGNITABLE CONCENTRATIONS.
WARNUNG - EXPLOSIONSGEFAHR - (Ethernet, USB-Anschlüsse, Speicherkartenstec-
kplatz) NICHT ANSCHLIESSEN ODER DISKONTIEREN, WENN DIE NETZTEILE
NICHT ENTGEGEBEN WURDE, ODER DER BEREICH KENNTGEGEBEN FREI VON
IGNITABLE CONCENTRATIONS.
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - (Connecteurs Ethernet, USB, logement
pour carte mémoire) NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER À MOINS QUE LA
PUISSANCE A ÉTÉ DÉCONNECTÉE OU LA ZONE EST CONNUE POUR ÊTRE LIBRE
DE CONCENTRATIONS INCONNU.
ADVERTENCIA - RIESGO DE EXPLOSIÓN - (conectores Ethernet, USB, ranura para
tarjeta de memoria) NO CONECTAR O DESCONECTAR A MENOS QUE LA ENERGÍA
HA SIDO DESCONECTADA O EL ÁREA SE CONOCE PARA SER LIBRE DE CONCEN-
TRACIONES IGNITABLES.
ATTENZIONE - PERICOLO DI ESPLOSIONE - (connettori Ethernet, USB, slot memory
card) NON COLLEGARE O SCOLLEGARE A MENO CHE L'ALIMENTAZIONE SIA
STATA SCOLLEGATA O LA ZONA E' CONOSCIUTA PER ESSERE PRIVA DI CON-
CENTRAZIONI INFIAMMABILI.
Don't open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N'ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
3
MANETOP605U003 V.1.03
Guida di installazione
2
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Exor eTOP605

  • Seite 1 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione eTOP605 Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor- dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature CSD 350mm/13.78” = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer Entfernung von der Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité...
  • Seite 2: Serial Port

    Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de The unit must always be grounded to earth. Earth connection will have to be done using either the screw or the faston terminal located near the power supply terminal block. Also connect to ground the corriente/ Alimentazione terminal 3 on the power supply terminal block.
  • Seite 3 MANETOP605U003 V.1.03 MANETOP605U003 V.1.03 Ensure that the labelling specifications are compatible with the conditions permitted IECEx markings, apllied to the Models eTOP605: for the hazardous area at the site where it is being used (Zones 2/22 Group II: Surfa- AUFSCHRIFTEN...
  • Seite 4 The products have been designed in compliance with: The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments is Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt: allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC-61000- Les produits ont ete designes en conformite' aux normes: 6.3.
  • Seite 5 1 Optional Plugin serial number AA00001QT000000561AA version id of the product 091304A03001000 Battery rechargeable manufacturer address and Exor International S.p.A. read instruction warning Via Monte Fiorino 9 Real Time Clock IT-37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Voltage 24Vdc Current rating (at 24VDC) 0.6A...
  • Seite 6 PLCM and PLIO03 electrical ratings: - PLCM01: For electrical rating refers to the host eTOP605 model. - PLCM05: For electrical rating refers to the host eTOP605 model and PLIO03 ratings - PLIO03: 20xDigital Inputs voltage 12÷30 Vdc; 12xDigital Outputs voltage 12÷30 Vdc, 0.5A; 4xAnalog inputs 0÷10 Vdc, 4-20mA;...