Seite 1
DO9184BL Handleiding X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Mode d’emploi X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Gebrauchsanleitung X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Instruction booklet X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Manual de instrucciones X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Návod k použití X-Power Blender “Ultimate Health Pack”...
Seite 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9184BL...
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center DO9184BL...
Seite 5
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 6
Als de motor hapert, schakel de blender dan meteen uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voor minstens 10 minuten. Maak de blender schoon volgens de instructies in de rubriek ‘Reiniging en onderhoud’. DO9184BL...
Seite 7
Draai de fles met de klok mee om ze stevig vast te zetten in de basis. STAP 5: Druk op de knop om te starten met blenden. Laat de knop terug los om te stoppen met blenden. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 8
STAP 1: Neem het messenstuk voorzichtig vast bij de onderkant, met de messen weg van je, en draai het vast op de opening onderaan de blenderkan. STAP 2: Plaats de basis van de blender op een vlak oppervlak en steek de stekker in het stopcontact. DO9184BL...
Seite 9
STAP 5: Druk op de knop om te starten met blenden. Laat de knop terug los om te stoppen met blenden. STAP 6: Stop de blender wanneer alles volledig gemixt is. Draai de kan tegen de klok in en neem de kan uit de basis. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Behalve de basis kunnen alle onderdelen in water schoongemaakt worden. Wanneer je de blender voor langere tijd niet gebruikt, bewaar hem dan op een goed verluchte, droge plaats om te vermijden dat de motor van het toestel wordt aangetast door vochtigheid. DO9184BL...
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 12
· Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO9184BL...
à la terre conformément aux normes et standards locaux. · N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 14
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Seite 15
N’introduisez pas trop dans la bouteille mélangeuse. Si le moteur bafouille, il faut immédiatement éteindre l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes. Nettoyez le mélangeur selon les instructions dans la rubrique ‘Nettoyage et entretien’. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 16
Tournez la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer fermement dans la base. DEMARCHE 5: Appuyez sur le bouton pour commencer à mélanger. Lâchez de nouveau le bouton pour arrêter de mélanger. DO9184BL...
Seite 17
DEMARCHE 2: Placez la base du mélangeur sur une surface égale et branchez la fiche dans la prise de courant. DEMARCHE 3 : Enfoncez le récipient muni de l’ensemble de lames sur la base. Fixez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 18
DEMARCHE 5: Appuyez sur le bouton pour commencer à mélanger. Lâchez de nouveau le bouton pour arrêter de mélanger. DEMARCHE 6: Arrêtez le mélangeur, si tout a entièrement été mélangé. Tournez le récipient contre le sens des aiguilles d’une montre et enlevez le récipient de la base. DO9184BL...
Quand vous n’utilisez pas le mélangeur pour une certaine période, il faut le ranger sur un endroit sec, bien ventilé pour éviter que le moteur de l’appareil soit affecté par l’humidité. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9184BL...
Seite 21
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO9184BL...
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn DO9184BL...
Seite 23
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Seite 24
Füllen Sie nicht zu viel in den Mixbehälter. Falls der Motor unregelmässig arbeitet, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 10 min. abkühlen. Reinigen Sie den Mixer gemäss den Angaben in der Rubrik „Reinigung und Pflege“. DO9184BL...
Seite 25
SCHRITT 4: Drehen Sie die den Behälter nun auf die Basis und drücken Sie nun die Flasche auf die Basis. Drehen Sie nun den Behälter im Uhrzeigersinn fest auf die Basis. SCHRITT 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Wenn Sie den Knopf loslassen wird der Mixer stoppen. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 26
Sie zum Entnehmen den Behälter gegen den Uhrzeigersinn aus der Basis. SCHRITT 7: Drehen Sie den Behälter um, drehen Sie das Messerstück von dem Behälter und befestigen Sie nun den Deckel mit dem Trinkmund auf dem Behälter. Nun können Sie den Behälter als Trinkflasche mitnehmen. DO9184BL...
Seite 27
SCHRITT 4: Füllen Sie den Mixer mit Ihren Lieblingszutaten. Achten Sie darauf, dass die Kanne nicht weiter als bis zur Füllstandsanzeige MAX gefüllt ist. Verschließen Sie die Kanne mit dem Deckel. SCHRITT 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Wenn Sie den Knopf loslassen wird der Mixer stoppen. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Die Messerschneiden sind sehr scharf. Der Mixer muss darum äusserst vorsichtig gereinigt werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Einzelteile, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie die Basis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. DO9184BL...
Seite 29
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9184BL...
· In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO9184BL...
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Seite 32
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO9184BL...
Seite 33
Do not overload the blending bottle. If the engine sputters, switch off the blender immediately, pull the plug from the socket and let the appliance cool down for at least 10 minutes. Clean the blender according to the instructions in the ‘Cleaning and maintenance’ section. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 34
STEP 4: Turn the bottle, with the blade assembly attached to it, upside down, line it up on the base and push the bottle into the base. Turn the bottle clockwise to lock it into the base. STEP 5: Push the button to start blending. Release the button to stop blending. DO9184BL...
Seite 35
STEP 1: Carefully grab the blade assembly by the bottom of the piece, the blades turned away from you, and secure it on the opening of the blending jug by screwing it on. STEP 2: Place the blender base on a flat surface and plug it in. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 36
MAX mark on the blender jug. Put the lid on the jug. STEP 5: Push the button to start blending. Release the button to stop blending. STEP 6: Stop the blender when everything is mixed properly. Turn the jug counterclockwise and take the jug from the base. DO9184BL...
Except for the base, you can clean all parts in water: the drinking lid, the blending bottle and the blade assembly. When not using the blender for a longer period of time, save it in a well ventilated, dry place to prevent the engine of the appliance from being affected by humidity. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 38
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9184BL...
Seite 39
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO9184BL...
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio DO9184BL...
Seite 41
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 42
No ponga demasiada cantidad en la vaso de mezclar. Si el motor falla, apague la batidora inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos. Limpie la batidora limpio según se indica en la sección “Limpieza y mantenimiento”. DO9184BL...
Seite 43
PASO 4: Gire el vaso con la pieza de las cuchillas, póngalo en la base y empujelo en la base. Gire el vaso hacia la derecha para fijarlo de forma segura en la base. PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Suelte el botón para volver a dejar de licuar. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 44
PASO 6: Detenga la batidora cuando todo esté completamente licuado. Gire el vaso a la izquierda y retire el vaso de la base. PASO 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cuchillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora puede usar el vaso para beber. DO9184BL...
Seite 45
PASO 4: Llene el vaso con sus ingredientes favoritos. Preste atención a que el vaso de la licuadora no se llena por encima de la marca MAX. Coloque la tapa en el vaso. PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Suelte el botón para volver a dejar de licuar. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Saque el enchufe de la toma de corriente y retire los accesorios antes de empezar a limpiar la batidora. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la base de la batidora. No sumerja nunca la base en agua u otros líquidos. DO9184BL...
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 48
ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO9184BL...
· Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. · Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí...
Seite 50
· Výrobce, dodavatel ani prodejce není schopen ručit za rizika vzniklá nedodržením těchto pokynů. Sám uživatel nese odpovědnost za takto vzniklá rizika. · Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. Dodržujte vzdálenost alespoň 8 cm od okolních předmětů. TUHLE PŘÍRUČKU USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ UŽIVATELE DO9184BL...
Seite 51
Mixér má vestavěný systém ochrany. Mixovací nádobka musí být řádně nasazena na základnu, jinak nejde mixér spustit. Nepřeplňujte mixovací nádobu. Pokud začne motor vynechávat, ihned přístroj vypněte, odpojte od elektrické sítě a nechte alespoň 10 minut vychladnout! Přístroj čistěte podle instrukcí uvedených dále. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 52
KROK 3: Umístěte základnu mixéru na rovnou a stabilní podložku a zapojte do elektrické sítě. KROK 4: Otočte nádobku s noži dnem nahoru a usaďte do základny, nádobku zatlačte směrem dovnitř. Nádobku zajistěte otočením po směru hodinových ručiček. KROK 5: Stiskněte tlačítko pro začátek mixování. Při puštění tlačítka se mixování opět zastaví. DO9184BL...
Seite 53
Krok 1: Opatrně uchopte čepele (vždy ostrou hranou od těla) a celý díl našroubujte na nádobu mixéru. Krok 2: Motorová základna musí vždy stát na stabilním podkladu a až poté ji zapojte do sítě. Krok 3: Zašroubovanou nádobu usaďte na motorovou základnu a pootočením po směru hodinových ručiček zajistěte. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 54
Krok 5: Stiskem pulsního spínače můžete začít mixovat, mixuje jen po dobu stisknutého tlačítka. Jakmile spínač uvolníte, tak se mixér zastaví. Krok 6: Jakmile je vše rozmixované dle vašich požadavků, tak mixér zastavte a pootočením protisměru hodinových ručiček celou nádobu sundejte ze základny. DO9184BL...
Použijte houbičku na očištění zevnějšku mixéru a základny. Nikdy neponořujte základnu mixéru do vody ani jiných kapalin. Kromě základny, je možné všechny části umýt ve vodě: nádoby na mixování a mixovací nástavec. Pokud nebudete mixér dlouho používat, ukliďte ho na suché a vzdušné místo. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 56
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO9184BL...
Seite 57
ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO9184BL...
· Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto poškodený prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí...
Seite 59
Sám používateľ nesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká. · Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. Dodržujte vzdialenosť aspoň 8 cm od okolitých predmetov. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE POUŽÍVATEĽOV www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 60
Mixér má vstavaný systém ochrany. Mixovacia nádobka musí byť riadne nasadená na základňu, inak nejde mixér spustiť. Neprepĺňajte nádobu. Pokiaľ začne motor vynechávať, ihneď prístroj vypnite, odpojte od elektrickej siete a nechajte aspoň 10 minút vychladnúť! Prístroj čistite podľa inštrukcií uvedených ďalej. DO9184BL...
Seite 61
KROK 4: KROK 4: Otočte fľašu s nožmi dnom hore a usaďte do základne, nádobku zatlačte smerom dovnútra. Nádobku zaistite otočením v smere hodinových ručičiek. KROK 5: Stlačte tlačidlo pre začiatok mixovanie. Pri pustení tlačidla sa mixovanie opäť zastaví. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 62
KROK 6: Zastavte mixér až je všetko rozmixovanej. Otočte fľašu proti smeru hodinových ručičiek a vyberte fľašu zo základne. KROK 7: Fľašu otočte dnom nadol, odoberte z nej nože a naskrutkujte veko s náustkom. Teraz môžete z fľaše piť. DO9184BL...
Seite 63
Krok 4: Cez horný otvor naplňte nádobu. Nikdy nádobu nepřeplňjte cez vyznačenej maximálnej množnství. Nezabudnite nádobu opäť uzavrieť vekom. Krok 5: Stlačením pulzného spínača môžete začať mixovať, mixuje len po dobu stlačeného tlačidla. Akonáhle spínač uvoľníte, tak sa mixér zastaví. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 64
- možno nasadiť na malú aj väčšie smoothie fľašu. Krok 2: Zvolený citrus rozrežte na polovicu a cez citrusovač vyžmýkajte čo najviac šťavy. Krok 3: Akonáhle už máte všetko hotové, tak namiesto citrusovača nasaďte viečko a nápoj je pripravený na pitie. DO9184BL...
Použite hubku na očistenie zovňajšku mixéra a základne. nikdy neponárajte základňu mixéra do vody a iných kvapalín. Okrem základne, je možné všetky časti umyť vo vode: nádoby na mixovanie a mixovací nástavec. Ak nebudete dlho mixér používať, upracte ho na suché a vzdušné miesto. www.domo-elektro.be DO9184BL...
Seite 66
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO9184BL...
Seite 68
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...