Seite 1
Made for Google Pixel XL U SE R MA NUAL...
Seite 2
English French Italian German Spanish Portuguese Russian...
Seite 3
Turkish Japanese Korean Simplified Chinese Traditional Chinese...
Seite 4
Welcome Thank you for purchasing the mophie juice pack battery case with charge force wireless power, made for the Google Pixel XL smartphone. Your juice pack case gives your phone everyday protection and enough power to go all day without your needing to find a power outlet.
Seite 5
• Wireless charging — you can simply place the juice pack case on just about any wireless charging base to immediately begin charging the phone and case. The juice pack case is compatible with mophie •...
Seite 6
Safety first! Compatibility The mophie juice pack battery case made for • Google Pixel XL is designed and intended solely for the Google Pixel XL smartphone. Please do not attempt to use it with any other device.
Seite 7
Separate the juice pack case sections. Slide your phone all the way into the bottom section of the juice pack case so that the case’s USB-C connector is fully inserted into the phone. Slide the top section of the juice pack case all the way over the exposed top of the phone so that it snaps into the bottom section of the case.
Seite 8
Charging your phone using your juice pack case IMPORTANT: Before using your juice pack case for the first time, fully charge it (so that pressing the charge status button lights all 4 LEDs). To begin charging your phone, press the juice pack case’s status button for three seconds.
Seite 9
Place the juice pack case against the wireless charging base or on the mophie charge force accessory to begin charging. • For the best wireless charging performance, connect the charging base to a wall charging adapter with at least a 2-amp output.
Seite 10
(Wired) Charging your juice pack case Use the cable included with your phone to connect your juice pack case to the adapter included with your phone or another USB wall adapter, or to a computer’s USB port. Checking your juice pack case's charging status...
Seite 11
Taking care of your juice pack battery case Keep your juice pack case dry and away from • moisture and corrosive materials. • Do not clean your juice pack case with harsh chemicals, soaps or detergents. Just wipe it with a soft, water-dampened cloth.
Seite 13
Before using your juice pack case for the first time, fully charge it (so that pressing the charge status button lights all 4 LEDs). Do not store device in high-temperature environment, including heat caused by intense sunlight or other forms of heat. Do not place device in fire or other excessively hot environments.
Seite 14
All products have gone through a thorough quality assurance inspection. If you find that your device is excessively hot, is emitting odor, is deformed, abraded, cut or is experiencing or demonstrating an abnormal phenomenon, immediately stop all product use and contact Manufacturer.
Seite 15
Manufacturer for any resulting injuries to any third part(ies). mophie, juice pack, charge force, Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, the five-circles design, and the mophie logo are trademarks of mophie inc.
Seite 16
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
Seite 17
MODIFICATION: Any changes or modifications of this device could void the warranty. This device CONFORMS TO UL STD 60950-1 CERTIFIED TO CSA STD NO. 60959-1, CONFORMS TO UL STD. 2054.
Seite 18
Google Pixel XL. Votre étui juice pack offre à votre téléphone une protection quotidienne et suffisamment de batterie pour tenir toute la journée, sans besoin de trouver une prise pour le recharger.
Seite 19
Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles votre étui juice pack est si génial : • Chargement sans fil : contentez-vous de placer l’étui juice pack sur n’importe quelle station de charge sans fil pour lancer immédiatement le chargement de l’étui et du téléphone.
Seite 20
La sécurité d'abord ! Compatibilité L’étui à batterie mophie juice pack pour Google • Pixel XL est uniquement conçu et prévu pour le smartphone Google Pixel XL. N’essayez pas de l’utiliser avec un autre appareil.
Seite 21
Séparez les différentes parties de la coque juice pack. Faites glisser votre téléphone jusqu’en bas de la partie inférieure de l’étui juice pack de façon à ce que le connecteur USB-C de l’étui soit bien inséré dans le téléphone. Faites glisser la partie supérieure de l’étui juice pack jusqu’au-delà...
Seite 22
Chargement de votre téléphone à l’aide de l’étui juice pack IMPORTANT : Avant d’utiliser votre étui juice pack pour la première fois, rechargez-le entièrement (de sorte qu’en appuyant sur le bouton d’état de charge, les 4 LED d’état s’allument). Pour commencer à charger votre téléphone, appuyez sur le bouton d’état de l’étui juice...
Seite 23
Chargement (sans fil) de votre étui juice pack Votre étui juice pack est rechargeable sans fil à partir des accessoires mophie charge force et de tous les chargeurs sans fil compatibles Qi. En outre, il fonctionne avec la plupart des marques de stations de charge sans fil.
Seite 24
Chargement (filaire) de votre étui juice pack Utilisez le câble fourni avec votre téléphone pour connecter votre étui juice pack à l’adaptateur fourni avec votre téléphone, à un autre adaptateur mural USB, ou au port USB d’un ordinateur.
Seite 25
Controle de l’etat de chargement de votre etui juice pack Appuyez un instant sur le bouton d’indicateur d’état de votre étui juice pack pour que les voyants LED indiquent son niveau de charge. Quatre LED indiquent que la batterie est entièrement chargée tandis qu’une LED signifie qu’elle est presque vide.
Seite 26
Garantie mophie s’engage à fabriquer des produits de la meilleure qualité possible. Afin d’étayer cette promesse, ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie n’invalide pas les recours légaux auxquels vous pourriez prétendre.
Seite 27
(l’« Acheteur ») et non mophie llc (le « Fabricant ») serez tenu pour responsable. ATTENTION! Ce produit contient des aimants.
Seite 28
Avant d’utiliser votre étui juice pack pour la première fois, rechargez-le entièrement (de sorte qu’en appuyant sur le bouton d’état de charge, les 4 LED d’état s’allument). Ne rangez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, y compris une chaleur solaire intense.
Seite 29
avertissements détaillés à tout mineur avant utilisation. Tout manquement à cet engagement implique responsabilité exclusive l’Acheteur, accepte d’indemniser Fabricant en cas d’utilisation non intentionnelle ou inappropriée par un mineur. Toutes les batteries ont été soumises à un contrôle qualité approfondi. Si votre batterie chauffe excessivement, dégage une odeur, est déformée, rayée, coupée ou si elle subit ou présente un comportement anormal, arrêtez...
Seite 30
Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, le graphisme des cinq cercles et le logo mophie sont des marques de commerce de mophie inc.Google, Pixel et le logo G sont des marques de commerce de Google Inc.
Seite 31
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC et aux spécifications CNR-Gen de la réglementation IC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Seite 32
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Seite 33
Google Pixel • Manuale utente Caratteristiche La batteria ai polimeri di litio integrata nella custodia mophie juice pack prolunga la vita utile del cellulare, senza rinunciare a un design comodo ed ergonomico e a tutta la protezione di una scocca rigida.
Seite 34
• Basta premere per 3 secondi il pulsante di stato per caricare il cellulare all’occorrenza; altri 3 secondi e la batteria juice pack torna in modalità standby. (Inoltre, anche in modalità stand-by il cellulare gode di una protezione completa.) •...
Seite 35
La sicurezza prima di tutto! Compatibilità La custodia con batteria integrata mophie juice • pack per Google Pixel XL è stata progettata esclusivamente per lo smartphone Google Pixel XL. Non utilizzarla con altri dispositivi.
Seite 36
Installare la custodia juice pack Smontare i componenti della custodia juice pack. Far scorrere il cellulare nella sezione inferiore della custodia juice pack finché il connettore USB-C della custodia non è completamente inserito nel cellulare. Far scorrere il coperchio superiore della custodia...
Seite 37
(premendo il pulsante di stato, tutti e 4 i LED devono accendersi). Per cominciare a caricare il cellulare, premere il pulsante di stato sulla custodia juice pack per due secondi. Per interrompere la ricarica del cellulare e riportare la custodia con batteria integrata juice pack in modalità...
Seite 38
Ricaricare (wireless) la custodia juice pack La custodia juice pack può essere caricata wireless con tutti gli accessori mophie charge force, con i caricatori wireless Qi e sempre senza fili con le basi di ricarica wireless delle principali case produttrici.
Seite 39
Ricaricare (con cavo) la custodia juice pack Utilizzare il cavo in dotazione per collegare la custodia juice pack all’adattatore dell’iPhone, a un altro adattatore a parete con USB o alla porta USB del computer.
Seite 40
Vericare lo stato della ricarica della custodia juice pack Premere per qualche secondo il pulsante di stato sulla custodia juice pack: il numero di LED illuminati indica il livello di carica. Quattro LED signi ca che la batteria è completamente carica, mentre un solo LED indica che è...
Seite 41
Garanzia L’obiettivo di mophie è realizzare prodotti della migliore qualità. Per questo motivo, il prodotto è dotato di una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Questa garanzia non limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente.
Seite 42
(il “Produttore”). AVVERTENZA! Questo prodotto contiene magneti. Per ridurre il rischio di interferenza con altri dispositivi...
Seite 43
Non conservare il dispositivo in ambienti molto caldi, né alla luce diretta del sole. Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo a temperature eccessivamente elevate. Non tentare di smontare il dispositivo né di ripararlo o modificarlo in alcun modo. Non alimentare il dispositivo con metodi, apparecchi collegamenti...
Seite 44
anomalo, interromperne immediatamente l’uso e contattare il Produttore. Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro, malformazioni congenite e altri danni riproduttivi. Tutti i prodotti sono stati sottoposti a scrupolosi controlli qualità. Se il dispositivo emana odori, risulta surriscaldato, deformato, abraso o tagliato, o presenta anomalie, interromperne immediatamente l’uso e contattare il Produttore.
Seite 45
Produttore per eventuali lesioni cagionate a terzi. mophie, juice pack, charge force, Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, il design a cinque cerchi e il logo mophie sono marchi registrati di mophie inc. Google, Pixel e il logo G sono marchi registrati di Google Inc.
Seite 46
NOTA: questo dispositivo è stato testato e dichiarato conforme ai limiti della Classe B per i dispositivi digitali, secondo la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti garantiscono una ragionevole protezione da interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può trasmettere energia RF (radiofrequenza) e, se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, può...
Seite 47
deve essere utilizzato con periferiche certificate e cavi schermati. Tutte le periferiche devono essere schermate e dotate di messa a terra. L’utilizzo con periferiche non certificate o cavi non schermati può dare luogo a interferenze nella ricezione o con i segnali radio.
Seite 48
Einfacher als mit der kabellosen Energiezufuhr über charge force könnte das Aufladen Ihrer juice pack-Hülle und Ihres Telefons nicht sein – bringen Sie die juice pack-Hülle an einem der mophie charge force-Produkte oder praktisch an jeder anderen kabellosen Ladestation an.
Seite 49
Hier sind nur einige Gründe, warum Ihre juice pack-Hülle so großartig ist: Kabelloses Laden – stellen Sie die juice pack- • Hülle zum sofortigen Aufladen von Telefon und Akkuhülle auf nahezu jede kabellose Ladestation. Die juice pack-Hülle ist mit dem mophie •...
Seite 50
Smartphone Google Pixel XL vorgesehen. Bitte verwenden Sie sie nicht mit einem anderen Gerät. Die mophie juice pack-Akkuhülle für Google • Pixel XL kann mit jedem mophie charge force- Zubehör und mit jedem Qi-kompatiblen kabellosen Ladegerät aufgeladen werden auch anderen...
Seite 51
Installieren der juice pack-Hülle Trennen Sie die Teile der juice pack -Hülle. Schieben Sie Ihr Mobiltelefon bis zum Anschlag in den unteren Bereich der juice pack-Hülle, sodass der USB-C-Anschluss der Hülle vollständig in das Telefon eingeführt wird. Schieben Sie den oberen Teil der juice pack-Hülle vollständig über den freigelegten Teil des...
Seite 52
Laden Ihres Telefons mit der juice pack -Hülle WICHTIG: Bevor Sie die juice pack-Hülle zum ersten Mal verwenden, laden Sie sie vollständig auf (sodass beim Drücken der Ladestatustaste alle vier LEDs aufleuchten). Um mit dem Laden des Telefons zu beginnen, drücken Sie drei Sekunden lang die Statustaste...
Seite 53
Restaurants, Flugzeugen, in Möbeln mit kabelloser Lademöglichkeit und in PKW, die das kabellose Laden unterstützen, eingesetzt werden. Stellen Sie die juice pack-Hülle auf die kabellose Ladestation oder auf eines der mophie charge force-Produkte, um mit dem Laden zu beginnen.
Seite 54
Aufladen ihrer juice pack-hülle (mit kabel) Verwenden Sie das mit dem Telefon mitgelieferte Kabel, um Ihre juice pack-Hülle an das mit dem Telefon mitgelieferte Ladegerät, an ein anderes USB-Ladegerät oder an den USB-Anschluss eines Computers anzuschließen.
Seite 55
Überprüfen des Ladestatus der juice pack-Hülle Drücken Sie kurz auf die Status-Taste der juice pack -Hülle, damit die Status-LEDs den Ladezustand anzeigen. Vier leuchtende LEDs bedeuten, dass die Hülle vollständig geladen ist. Bei nur einer LED ist der Akku fast leer. So wissen Sie gleich, wie viel Leistung Sie haben.
Seite 56
Fussel o. ä. verschmutzt wird. Reinigen Sie den Anschluss regelmäßig mit einer Druckluftdose. • Bevor Sie die juice pack-Hülle für längere Zeit lagern, laden Sie sie eine Stunde lang auf. Garantie Bei mophie fühlen wir uns dazu verpflichtet, Produkte mit der bestmöglichen Qualität zu entwickeln.
Seite 57
Strafzweck oder Folgeschäden übernimmt, durch einen Garantiefall einem mophie-Produkt entstanden sind. Zusätzlich und ohne die Allgemeingültigkeit des vorstehenden Haftungsausschlusses einzuschränken, deckt die beschränkte Garantie unter keinen Umständen den Ersatz oder die Kosten für ein elektronisches Gerät oder persönliches Eigentum ab, das sich innerhalb oder außerhalb eines mophie-Produktes befindet.
Seite 58
Verwendung dieses Produkts an Ihren Arzt und/oder Gerätehersteller, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektrisches Gerät haben. Bevor Sie den juice pack-Akku zum ersten Mal verwenden, laden Sie ihn vollständig auf (sodass beim Drücken der Ladestatustaste alle vier Status-LEDs aufleuchten).
Seite 59
Sie bitte im Abschnitt Au aden Ihrer juice pack-Hülle dieses Handbuchs nach. Versuchen Sie nicht, Teile dieses Geräts zu ersetzen. Falls der Käufer das Gerät für die Nutzung durch eine minderjährige Person vorgesehen hat, stimmt der kaufende Erwachsene zu, dem Minderjährigen vor der Nutzung detaillierte...
Seite 60
Nutzung Schäden entstehen, stimmen Sie zu, den Hersteller für daraus gegenüber Dritten entstehende Schäden schadlos zu halten. mophie, juice pack, charge force, Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, das Fünf-Kreise-Design und das mophie-Logo sind Marken von mophie inc. Google, Pixel und das G-Logo sind Marken von...
Seite 61
Google Inc. Das „Qi“-Symbol ist eine Marke von Wireless Power Consortium. Alle Rechte vorbehalten. Patente: mophie.com/patents. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen...
Seite 62
Problem durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Verändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an. •...
Seite 63
Gracias a la alimentación inalámbrica charge force, recargar su funda juice pack y su teléfono no pueda ser más fácil: tan solo tiene que colocar la funda juice pack en cualquier accesorio mophie charge force o prácticamente cualquier otra tecnología de...
Seite 64
Estas son solamente algunas de las razones por las que su funda juice pack es tan excepcional: • Carga inalámbrica — tan solo tiene que colocar la funda juice pack en cualquier base de carga inalámbrica para comenzar inmediatamente la carga del teléfono y de la funda.
Seite 65
¡La seguridad es lo primero! Compatibilidad La funda con batería integrada mophie juice • pack para Google Pixel XL está pensada y diseñada únicamente para el smartphone Google Pixel XL.
Seite 66
USB-C de la funda quede insertado por completo en el teléfono. Deslice la parte superior de la funda juice pack sobre la parte descubierta del teléfono hasta que encaje en la parte inferior de la funda.
Seite 67
LED). Para empezar a cargar su teléfono, pulse el botón de estado de su funda juice pack durante tres segundos. Para dejar de cargar su teléfono y volver a poner su batería juice pack en modo de espera,...
Seite 68
Coloque la funda juice pack en la base de carga inalámbrica o en el accesorio charge force de mophie para iniciar la carga.
Seite 69
Cómo cargar (de forma no inalámbrica) su funda juice pack Utilice el cable incluido con su teléfono para conectar su funda juice pack al adaptador incluido con su teléfono, a cualquier otro adaptador de pared USB o a un puerto USB de un ordenador.
Seite 70
Cómo comprobar el estado de carga de su funda juice pack Momentáneamente, pulse el botón de estado de su funda juice pack y los LED de estado indicarán el nivel de carga. Los cuatro LED significan que la funda está totalmente cargada, mientras que un LED significa que está...
Seite 71
• Antes de guardar la funda juice pack durante un periodo prolongado, cárguela durante una hora. Garantía En mophie nos comprometemos a crear productos de la mejor calidad posible. Para demostrarlo, garantizamos este producto durante dos (2) años a...
Seite 72
(el «Comprador») y no mophie llc (el «Fabricante») será responsable. ¡ADVERTENCIA! Este producto contiene imanes. Para reducir el riesgo de interferencia con otros equipos eléctricos, consulte a su médico y/o al fabricante...
Seite 73
Si tiene alguna pregunta o desea ver las instrucciones acerca de las distintas formas de cargar el dispositivo, consulte la sección Cómo cargar su funda juice pack de este manual. No intente reemplazar ninguna pieza de este dispositivo. Si el Comprador adquiere este dispositivo para...
Seite 74
instrucciones y advertencias detalladas antes de su uso. De no hacerlo así, la responsabilidad será únicamente del comprador, quien acepta indemnizar al Fabricante por el uso inadecuado o diferente del previsto por parte de un menor. Todos los productos se han sometido a una exhaustiva inspección para garantizar su calidad.
Seite 75
Fabricante por cualquier lesión a un tercero o terceros. mophie, juice pack , charge force, Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, el diseño de cinco círculos y el logotipo de mophie son marcas comerciales de mophie inc.
Seite 76
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Normas de la FCC y el RSS-Gen para las Normas IC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Seite 77
• Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto para obtener ayuda.
Seite 78
Obrigado por adquirir a battery case mophie juice pack com energia sem fio charge force, feita para o smartphone Google Pixel XL . A capa juice pack fornece proteção diária a seu telefone e carga suficiente para durar o dia inteiro sem a necessidade de recarregá-lo.
Seite 79
A capa juice pack é compatível com os • acessórios mophie charge force de sua casa, seu escritório e carro, e com qualquer carregador sem fio compatível com Qi...
Seite 80
Segurança em primeiro lugar! Compatibilidade A battery case mophie juice pack para Google • Pixel XL foi desenvolvida, unicamente, para o smartphone Google Pixel XL . Por favor, não tente utilizá-lo com qualquer outro dispositivo.
Seite 81
Instalação da capa juice pack Separe as partes da capa juice pack . Deslize o telefone pela parte inferior da capa juice pack até que o conector USB-C da capa seja totalmente inserido no celular. Deslize a parte superior da capa juice pack na superfície exposta do telefone até...
Seite 82
LED se acendam). Para iniciar o carregamento do telefone, pressione o botão de status da capa juice pack por três segundos. Para parar o carregamento do telefone e colocar a bateria juice pack em modo de espera, pressione novamente o botão de status...
Seite 83
Carregamento (sem fio) da capa juice pack A capa juice pack oferece carregamento sem fio com acessórios mophie charge force e com todos os carregadores sem fio compatíveis com Qi, e também pode ser recarregada sem o uso de cabos, pela maioria das marcas de wireless charging bases.
Seite 84
Carregamento (com cabo) da capa juice pack Utilize o cabo incluído com o telefone para conectar a capa juice pack ao adaptador incluído com o telefone ou outro adaptador USB de parede ou a uma porta USB de computador.
Seite 85
Verificação do status de carga da capa juice pack Pressione o botão de status da capa juice pack por um momento e para que os LEDs de status indiquem o nível de carga. Quatro LEDs indicam que a capa juice pack está totalmente carregada; apenas um signi ca que ela está...
Seite 86
Antes de armazenar a capa juice pack por um • grande período de tempo, carregue-a por uma hora. Garantia Na mophie, estamos empenhados em fabricar produtos de qualidade máxima. Refletindo esse compromisso, este produto apresenta dois anos de garantia, a partir da data de compra. A garantia não afeta qualquer direito estatutário que você...
Seite 87
A utilização incorreta poderá resultar em danos ao produto, calor excessivo, vapores tóxicos, incêndio ou explosão, pelos quais o utilizador (“Comprador”), e não a mophie llc (“Fabricante”), será responsável. AVISO! Este produto contém imãs. Para reduzir o risco de interferência com outros equipamentos...
Seite 88
N Antes de usar sua capa juice pack pela primeira vez, carregue-a totalmente (para que, ao pressionar o botão de status de carga, todas as quatro luzes LED se acendam). N Não armazene o dispositivo em ambiente com temperaturas elevadas, incluindo calor causado por luz solar intensa ou outras formas de calor.
Seite 89
avisos detalhados a qualquer menor antes da utilização. A não observância desta situação é da responsabilidade única do Comprador, que aceita indenizar o Fabricante por qualquer utilização não intencional ou inadequada por um menor. N Todos os produtos foram submetidos a uma rigorosa inspeção de garantia de qualidade.
Seite 90
Powerful, mophie loves you, o design com cinco círculos e o logotipo mophie são marcas registradas da mophie inc. Google, Pixel e o logotipo G são marcas registradas da Google Inc. O símbolo ‘Qi’ é uma marca do Wireless Power Consortium. Todos os...
Seite 91
Este dispositivo está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC e RSS-Gen das Normas IC. A operação está sujeita às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Seite 92
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. • Consultar o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda.
Seite 93
дня. Вам никогда не придется искать розетку! С технологией беспроводной зарядки charge force wireless power нет ничего проще, чем зарядить ваш чехол juice pack и телефон — просто положите чехол juice pack на любой аксессуар mophie charge force или практически любое...
Seite 94
эргономичной конструкции в твердом корпусе, обеспечивающем полную защиту от удара. Вот всего несколько причин, почему ваш чехол-аккумулятор juice pack столь хорош: • функция беспроводной зарядки: просто поставьте ваш чехол juice pack практически на любую беспроводную зарядную станцию — зарядка телефона и чехла...
Seite 95
короткого замыкания, избыточного заряда и высокой температуры — вы можете спокойно заряжать ваш телефон. Безопасность прежде всего! Совместимость Чехол-аккумулятор mophie juice pack для • Google Pixel XL предназначен исключительно для смартфонов Google Pixel Не используйте его с другими устройствами. •...
Seite 96
Установка чехла-аккумулятора juice pack Отделите части чехла-аккумулятора juice pack друг от друга. Вставьте телефон в нижнюю часть чехла juice pack до самого основания так, чтобы разъем чехла USB-C полностью соединился с телефоном. Оденьте на телефон верхнюю часть чехла- аккумулятора juice pack так, чтобы она...
Seite 97
чехла-аккумулятора полностью зарядите его (при нажатии на кнопку «status» должны гореть все 4 индикатора состояния LED). Чтобы начать зарядку, нажмите на кнопку «status» чехла juice pack и удерживайте ее в течение 3 секунд. Чтобы прервать зарядку телефона и...
Seite 98
Зарядка чехла-аккумулятора juice pack (беспроводная) Чехол-аккумулятор juice pack можно заряжать в беспроводном режиме с помощью аксессуаров mophie charge force и любых Qi-совместимых беспроводных зарядных устройств, а также большинства выпускаемых беспроводных зарядных станций. Он также совместим с другими технологиями беспроводной зарядки, например...
Seite 99
Зарядка начнется, как только чехол juice pack будет корректно отцентрирован на зарядной станции. (При использовании аксессуаров mophie charge force магниты, встроенные в чехол-аккумулятор juice pack и аксессуар charge force, обеспечивают автоматическое центрирование и надлежащую зарядку.). mophie charging base case не входит...
Seite 100
Проверка состояния заряда беспроводного чехла-аккумулятора juice pack Нажмите на кнопку состояния («status»), и LED индикаторы отобразят уровень заряда беспроводного чехла-аккумулятора juice pack. Четыре горящих LED индикатора обозначают максимальный уровень заряда. Если горит один индикатор, чехол-аккумулятор практически разряжен. Вы всегда знаете о...
Seite 101
чехол-аккумулятор в сухом месте. Не подвергайте его воздействию влаги и вызывающих коррозию материалов. Для чистки чехла juice pack не используйте • агрессивные химикаты, мыло и синтетические моющие средства. Просто протрите его мягкой влажной ветошью. • Следите за тем, чтобы USB-порт чехла не...
Seite 102
прямо отказывается от любых гарантийных обязательств, явно выраженных или подразумеваемых, включая гарантию качества, товарного состояния или пригодности для конкретной цели, и вы соглашаетесь, что mophie не несет ответственности за любые специальные, случайные, косвенные, штрафные или последующие убытки, возникающие в результате...
Seite 103
инструкциями. Ненадлежащее использование изделия может привести к его порче, перегреву, выбросу ядовитых испарений, возгоранию или взрыву, ответственность за которые несете вы («Покупатель»), а не mophie llc («Производитель»). ВНИМАНИЕ! Данный продукт содержит магниты и может оказывать влияние на другое электрическое оборудование.
Seite 104
утилизации аккумуляторов. Не разбирайте изделие и не вносите никаких изменений в его конструкцию. Вопросы и ответы, а также способы зарядки аккумулятора приведены в разделе «Зарядка чехла-аккумулятора juice pack» данного Руководства. Не пытайтесь произвести замену любых частей изделия. Если Покупатель предполагает, что...
Seite 105
Все выпускаемые изделия проходят тщательную проверку качества. Если вы обнаружите, что приобретенное изделие имеет чрезмерную температуру, источает запах, деформировано, имеет следы износа, трещины или признаки ненадлежащего функционирования, немедленно прекратите его использование и свяжитесь с Производителем. Прежде чем поместить аккумулятор на длительное...
Seite 106
Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, композиция «пять кругов» и логотип mophie — товарные знаки mophie inc. Google, Pixel и логотип G — товарные знаки Google Inc. Обозначение Qi является товарным знаком Wireless Power Consortium. Все...
Seite 107
отвечать следующим двум условиям: (1) данное устройство не должно создавать недопустимые помехи и (2) данное устройство должно работать в условиях воздействия на него любых помех, включая помехи, которые могут вызвать нежелательный режим функционирования. ПРИМЕЧАНИЕ: данное оборудование протестировано и признано соответствующим ограничениям...
Seite 108
• переориентировать или переместить приемную антенну; • увеличить расстояние между оборудованием и приемником; • подключить оборудование к розетке другой сети, к которой не подключен приемник; • обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: как предусмотрено Правилами FCC, Часть 15, для соответствия требованиям, предъявляемым...
Seite 109
Hoş Geldiniz Google Pixel XL akıllı telefon için geliştirilen, charge force wireless power teknolojili mophie juice pack bataryalı kılıfı satın aldığınız için teşekkür ederiz. juice pack kılıfınız telefonunuzu korumanın yanı sıra güç çıkışı bulmanıza gerek kalmadan telefonunuza gün boyunca ihtiyacı olan gücü sağlar. charge force wireless power teknolojisi sayesinde juice pack kılıfınızı...
Seite 110
İşte juice pack kılıfınızın harika özelliklerinden birkaçı: Kablosuz şarj — juice pack kılıfı neredeyse • çeşit kablosuz şarj ünitesine yerleştirerek telefonu ve kılıfı hemen şarj etmeye başlayabilirsiniz. juice pack • kılıf evinizde, masanızda charge force arabanızdaki mophie aksesuarlarıyla ve Qi-uyumlu tüm kablosuz şarj aygıtlarıyla uyumludur.
Seite 111
şarj edebilirsiniz. Güvenlik önceliğimizdir! Uyum • Google Pixel XL için geliştirilen mophie juice pack bataryalı kılıf sadece Google Pixel XL akıllı telefon ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Lütfen diğer aygıtlarla kullanmayın. Google Pixel XL için geliştirilen mophie juice •...
Seite 112
üst kısmını telefonunuzun açıkta kalan üst kısmına takarak kılıfın alt kısmına tam olarak geçmesini sağlayın. juice pack kılıf ile telefonunuzun şarj edilmesi ÖNEMLİ: juice pack kılıfınızı ilk kez kullanmadan önce tamamen şarj edin (şarj durum düğmesine bastığınızda 4 LED de yanmalıdır).
Seite 113
Telefonunuzu şarj etmeye başlamak için juice pack kılıfın durum düğmesine üç saniye basılı tutun. Telefonunuzu şarj etmeyi durdurmak ve juice pack bataryayı bekleme moduna almak için durum düğmesine üç saniye daha basılı tutun. (Kablosuz) juice pack kılıfınızın şarj edilmesi juice pack kılıfınız, mophie charge force aksesuarları...
Seite 114
Üstün kablosuz şarj performansı için şarj ünitesini en az 2 amper çıkışlı bir duvar şarj adaptörüne bağlayın. juice pack kılıf şarj ünitesine doğru şekilde yerleştirildiğinde şarj olmaya başlar. (mophie charge force aksesuarından şarj ederken juice pack kılıfta bulunan mıknatıslar ve charge force aksesuarı...
Seite 115
şarj durumunun kontrol edilmesi juice pack kılıfınızın durum düğmesine kısaca bastığınızda durum LED’leri şarj düzeyini gösterir. Dört LED kılıfın tamamen şarj olduğu, bir LED ise neredeyse boş olduğu anlamına gelir. Yola çıkmadan önce öğrenmenizde fayda var!
Seite 116
• juice pack kılıfınızı sert kimyasallar, sabunlar veya deterjanlarla temizlemeyin. Yumuşak ve suyla nemlendirilmiş bir bezle silinmesi yeterlidir. • Kılıfınızın USB bağlantı noktasında hav veya başka birikintilerin olmadığından emin olun. Bağlantı noktasının temiz olduğundan emin olmak için düzenli aralıklarla basınçlı...
Seite 117
Yukarıdaki retlere ek olarak ve bu retleri sınırlamamak kaydıyla, sınırlı garanti hiçbir koşulda mophie ürününün içinde veya dışındaki herhangi bir elektronik aygıtın veya kişisel mülkiyet altındaki bir ürünün değiştirilmesini yahut maliyetini kapsamaz. Müşteri Hizmetleri Telefon: 1-888-8mophie Uluslararası: +1 (269) 743-1340...
Seite 118
ürünü kullanmadan önce doktorunuza ve/veya aygıt üreticisine danışın. N juice pack kılıfınızı ilk kez kullanmadan önce tamamen şarj edin (şarj durum düğmesine bastığınızda 4 LED de yanmalıdır). N Aygıtı, yoğun güneş ışığı veya diğer ısı...
Seite 119
N Bu aygıtın herhangi parçasını yenilemeye çalışmayın. N Bu aygıt Alıcı tarafından reşit olmayan birinin kullanımı için satın alınmışsa aygıtı satın alan yetişkin, kullanımdan önce bu kişiye detaylı talimatları ve uyarıları sağlamayı kabul eder. Bunun yerine getirilmemesinden tamamen Alıcı sorumludur ve Alıcı, ürünün reşit olmayan biri tarafından istenmeyen...
Seite 120
üçüncü tarafın yaşayacağı zararlara karşı Üretici’yi tazmin etmeyi kabul edersiniz. mophie, juice pack, charge force, Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, beş çemberli tasarım ve mophie logosu mophie inc şirketinin ticari markalarıdır. Google, Pixel ve G logosu Google Inc şirketinin ticari markalarıdır.
Seite 121
Tüm hakları saklıdır. Patentler: mophie.com/patents. Bu aygıt FCC Kuralları Bölüm 15 ve IC Kuralları RSS-Gen ile uyumludur. Kullanımı, aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) bu aygıt istenmeyen şekilde çalışmaya neden olacak parazitler de dâhil olmak üzere alınan her türlü...
Seite 122
• Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin. • Aygıt ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın. • Aygıtı alıcının bağlı olduğu hattan farklı bir hattaki çıkışa bağlayın. • Yardım için satıcıya veya tecrübeli bir teknisyene başvurun. DİKKAT: Bu aygıt, FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca B Sınıfı...
Seite 123
き、 ありがとうございます。 juice packケースはス マートフォンを常に保護しながら、 1日中外出する のに十分な充電が可能なため、 電源コンセントを 探す必要はありません。 charge forceワイヤレス電 源を使うと、 juice packケースとスマート フォンに 簡単に充電できます。 juice packケースをmophie charge forceアクセサリーやその他のほとんどのワ イヤレス充電器の上に置くだけです。 パッケージの内容 Google Pixel XL用mophie juice packバッテリ • ーケース クィックスタートガイド • 特長 mophie juice packバッテリーケースのリチウムポリ マーバッテリーから、 必要なときにいつでも数時間 分の電力が供給されます。 また、 快適な人間工学 に基づくデザインが採用され、 ハードシェルケース で完全に保護します。...
Seite 137
인사말 Google Pixel XL 스마트폰용으로 제작된 charge force wireless power 기능을 가진 mophie juice pack 배터리 케이스를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 juice pack 케이스는 휴대폰을 항상 보호해주고 전원 콘센트를 찾을 필요 없이 하루 종일 이동하면서 사용하기에 충분한 전원을 공급합니다. charge force 무선 전력...
Seite 138
무선 충전 — 어떤 무선 충전 받침이든 대부분 • 위에 간단히 juice pack 케이스를 올려 놓기만 하면 휴대폰과 케이스 충전이 바로 시작됩니다. juice pack 케이스는 가정용 mophie charge • force 액세서리 및 모든 Qi 호환 무선 충전기와 호환됩니다. (mophie charge force 제품을...
Seite 139
공급되므로 더 오래 동안 더 많은 일을 하실 수 있습니다. 있어 안심하고 충전할 수 있습니다. 안전이 • 우선입니다! 호환성 Google Pixel XL용 mophie juice pack 배터리 • 케이스는 스마트폰용 Google Pixel 단독으로만 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 본 제품을 다른 장치와 함께 사용하려고...
Seite 140
케이스를 사용하여 휴대폰 충전 중요: 처음 juice pack 케이스를 사용하기 전에 완전히 충전(충전 상태 버튼을 누르면 4칸의 LED가 모두 켜집니다)하십시오. 휴대폰 충전을 시작하려면 2초 동안 juice pack 케이스의 상태 버튼을 누릅니다. 휴대폰 충전을 중지하고 juice pack 배터리를 다시 대기 모드로 두려면 다시 3초 동안 상태...
Seite 141
항공기 기내, 무선 충전 기능이 있는 가구와 무선 충전 기능을 지원하는 차량 같은 다른 무선 충전 기술과도 호환됩니다. 충전을 시작하기 전에 juice pack 케이스를 무선 충전 받침 또는 mophie charge force 액세서리에 올려 놓거나 붙여 놓으십시오. 최상의 무선 충전 성능을 위해서는 최소...
Seite 142
포함되어 있지 않습니다. (유선) juice pack 케이스 충전 휴대폰에 포함된 케이블로 juice pack 케이스를 휴대폰에 포함된 어댑터나 다른 USB 벽면 어댑터 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연결하십시오.
Seite 143
케이스의 충전 상태 확인 일시적으로 juice pack 케이스의 상태 버튼을 누르면 상태 LED가 충전 레벨을 표시합니다. 4칸의 LED는 케이스가 완전 충전된 상태를 나타내며, 1칸의 LED 는 전력이 거의 비어 있음을 의미합니다. 외출하기 전에 확인하세요! juice pack 배터리 케이스 관리하기...
Seite 144
는 품질, 상업성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 보증을 비롯하여 명시적이거나 암시적인 어떠한 다른 보증도 부인합니다. 그리고 귀하는 어떠한 mophie 제품의 모든 유형의 보증 파기로 인하여 발생하는 모든 특별한, 우발적, 간접적, 징벌적 또는 결과적 피해에 대해 mophie가 보상 책무가 없음을...
Seite 145
사용자는 심장박동기 또는 다른 이식된 전자 장치를 지닌 경우, 본 제품 사용 전에 담당 의사 및/또는 장치 제조업체와 상담해주십시오. N 처음 juice pack 케이스를 사용하기 전에 완전히 충전(충전 상태 버튼을 누르면 4칸의 LED가 모두 켜지는 상태)하십시오. N 직사광선이나 기타 열원으로 인한 고온...
Seite 146
N 어떠한 방법으로도 본 장치를 분해하거나, 용도 변경 또는 수정하려고 시도하지 마십시오. N 제품을 충전하는 다양한 방법에 대한 질문 사항이나 지침은 본 설명서의 juice pack 케이스 충전 섹션을 참조하십시오. N 본 장치의 부품을 교체하려고 시도하지 마십시오. N 미성년자가 사용하기 위해 본...
Seite 147
N 배터리를 쓰레기통에 폐기하지 마십시오. 배터리를 쓰레기통에 폐기하면 주 및 연방 환경법 및 규정을 위반하는 것입니다. 사용된 배터리는 현지 배터리 재활용 센터에 항상 폐기하십시오. 법률 본 제품은 반드시 적절한 장치와 함께 사용해야 합니다. 장치 포장에 명시된 내용을 참조하여 본 제품이 귀하의 특정 장치와 호환되는지 여부를 확인하십시오.
Seite 148
Priority+, Stay Powerful, mophie loves you, 5원 디자인 및 mophie 로고는 mophie inc.의 상표이고 Google, Pixel 및 G 로고는 Google Inc.의 상표입니다. ‘Qi’ 기호는 Wireless Power Consortium의 상표입니다. 모든 권한 보유. 특허: mophie.com/patents. 이 장치는 FCC 규칙 파트 15 및 ‘RSS-Gen of IC Rules’를...
Seite 149
수신 안테나를 다시 설치하거나 새롭게 • 방향을 정하십시오. 장비와 수신기 사이의 거리를 더 • 멀리하십시오. 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 • 콘센트에 연결하십시오. 딜러나 경력이 많은 기술자에게 도움을 • 청하십시오. 주의: FCC 규칙의 파트 15에 따라 클래스 B 디지털 장치의...
Seite 150
欢迎 感谢您购买专为Google Pixel XL智能手机设计, 具 备charge force wireless power功能的mophie juice pack电池外壳。 juice pack外壳将为您的手机提供 全天候保护及足够您使用一整天的电量, 而无需进 force无线充电功能, 为 行额外充电。 凭借charge juice pack外壳及手机充电变得轻而易举, 只需将 juice pack外壳放置在mophie charge force配件上 方或其他大部分无线充电装置上方即可。 包装盒内含 • 专为Google Pixel XL设计的mophie juice pack 电池外壳 • 快速入门指南 功能 mophie juice pack电池外壳的锂电池可根据您的...