7.1
Sens du montage du blocage anti-retour
L'outil de rivetage est livré avec le blocage anti-retour pré-monté dans le tube guide.
Attention !
Observer les points suivants avant chaque mise en marche :
•
Le bouton noir doit être actionné (mors de serrage ouvert) afin d'éviter des dérangements
à la mise en marche.
•
Le blocage anti-retour doit être orienté correctement, c'est-à-dire vers l'embouchure exten-
sible. Si tel n'est pas le cas, l'alimentation des rivets à répétition ne pourra pas se faire.
7.2
Mise en place de l'embouchure extensible
Visser à fond l'embouchure extensible, choisie selon l'application sur le tube guide jusqu'à la
butée.
7.3
Montage du ressort de tige
Enfiler le ressort de tige sur la tige du rivet à répétition.
Attention !
Lorsque l'on enfile le ressort de tige, veiller à respecter le sens correct du montage.
0.13
24.01.13
-
Kolle J.
Rev.:
Datum
Aenderung:
gezeichnet
geprueft
Zeichnung wurde mit CAD erstellt
Datum
Name
Massstab
Werkstoff
-
Bearb.
24.01.13 J. Kolle
1:1
Gepr.
-
H. Harder
Maße ohne Toleranzangabe
0.13
24.01.13
-
R
Rev.:
Datum
Aenderung:
Benennung
Zeichnung wurde mit CAD erstellt
Datum
Name
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Bearb.
24.01.13 J. Kolle
64546 Mörfelden-Walldorf
Gepr.
-
H. Harder
erstellt in: -
GESIPA Blindniettechnik GmbH
64546 Mörfelden-Walldorf
0.13
24.0
Rev.:
Da
Da
Bearb.
24.0
Gepr.
-
Zeichnung ins
Schutzverm
Halbzeug
-
GESI
64546
Oberflaechenangab
DIN-ISO 2768-mk
DIN EN ISO 1
Kolle J.
-
gezeichnet
geprueft
TAURUS
Massstab
Werkstoff
-
1:1
-1- Speed Rivet
Maße ohne Toleranzangabe
DIN-ISO 2768-mk
R
Benennung
TAUR
-1- Spee
erstellt in: -
39