Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlgeräte
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 273 360

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele 11 273 360

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlgeräte Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 273 360...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 14 Installation...................... 15 Aufstellort ......................15 Klimaklasse ...................... 15 Hinweise zum Einbau .................... 16 Möbel/Einbauten ....................16 Belastbarkeit des Nischenbodens ..............17 Be- und Entlüftung ................... 17 Türanschlag ...................... 17 Side-by-side .....................
  • Seite 3 Eco Modus  ein- oder ausschalten ..............68 Selbsttest  durchführen..................69 Türassistent  einschalten ..................70 Türassistent  ausschalten ................... 72 Miele@home ......................72 Messeschaltung  ausschalten ................76 Einstellungen in den Auslieferungszustand  zurücksetzen....... 77 Sabbat Modus  ein- oder ausschalten..............79 Active AirClean Filter Anzeige  ein-, ausschalten oder zurücksetzen....80 Die richtige Temperatur ..................
  • Seite 4 Inhalt Lebensmittel richtig lagern ..................91 Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern .......... 92 MasterFresh Zone....................92 Feuchtefach mit Feuchtigkeitsregler ..............92 Trockenfach mit verstellbarer Temperatur ............94 Automatisches Abtauen .................. 96 Reinigung und Pflege .................. 97 Hinweise zum Reinigungsmittel ................97 Vor dem Reinigen des Kältegeräts ................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Geräts sowie die Si- cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be- folgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 9 Wenn die beiliegende Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss die Netzanschlussleitung durch ein Originalersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Origi- nalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 10 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 11 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho- hes Gewicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 15: Installation

    Installation Falls das Aufstellen neben einer Wär- Aufstellort mequelle unvermeidbar ist, halten Sie Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- folgende Mindestabstände zur Wär- rer Raum. mequelle ein: Bitte bedenken Sie bei der Wahl des – zu Elektro- oder Gasherden Aufstellortes, dass der Energiever- mindestens 3 cm brauch des Kältegeräts steigt, falls das –...
  • Seite 16: Hinweise Zum Einbau

    Installation Hinweise zum Einbau  Beschädigungsgefahr durch ho- he Luftfeuchtigkeit.  Beschädigungs- und Verlet- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich zungsgefahr durch kippendes Kälte- Kondensat an den Aussenflächen gerät. des Kältegeräts niederschlagen und Das Kältegerät ist sehr schwer und zur Korrosion führen. neigt bei geöffneter Gerätetür/geöff- Stellen Sie das Kältegerät in einem neten Gerätetüren dazu, nach vorn...
  • Seite 17: Belastbarkeit Des Nischenbodens

    Installation Belastbarkeit des Nischenbodens Be- und Entlüftung Für eine sichere Aufstellung des Kälte-  Brand- und Beschädigungsge- geräts und eine Gewährleistung aller fahr durch ungenügende Be- und zugesicherten Funktionen muss der Ni- Entlüftung. schenboden eben und waagerecht sein. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- Der Nischenboden muss aus hartem, chend be- und entlüftet wird, springt unnachgiebigen Material bestehen.
  • Seite 18: Side-By-Side

    Installation Side-by-side Falls die Türanschläge der Kälte- geräte nebeneinander liegen, müs- Dieses Kältegerät kann mit einem wei- sen Sie unbedingt die Stärke der teren Kältegerät “Side-by-side” einge- Möbelfronten und der Türgriffe baut werden. In der folgenden Über- berücksichtigen, damit die sicht können Sie sehen, welche Side- Gerätetüren bei gleichzeitigem Öff- by-side Einbaumöglichkeiten Sie mit Ih- nen nicht kollidieren und beschädigt...
  • Seite 19 Installation . . . ohne Zwischenwand Falls sich zwischen den nebeneinander aufgestellten Kältegeräten keine Zwi- schenwand befindet, müssen die Kälte- geräte mit Hilfe des Side-by-side Mon- tagekits miteinander verbunden wer- den. Zusätzlich muss die Seitenwand- heizung installiert werden, um die Bildung von Kondenswasser und even- tuell daraus resultierende Folgeschäden zu vermeiden.
  • Seite 20: Einbaumasse

    Installation Einbaumasse K 2801 Vi 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Seitenansicht...
  • Seite 21 Installation K 2901 Vi 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 85 mm ≥ 102 mm 102 mm Seitenansicht...
  • Seite 22: Masse Bei Geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)

    Installation Masse bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°) K 2801 Vi 10 mm ≤ 38 mm * Das Mass für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Küche.
  • Seite 23 Installation K 2901 Vi 10 mm ≤ 38 mm * Das Mass für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Küche.
  • Seite 24: Masse Bei Geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)

    Installation Masse bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°) K 2801 Vi 363 mm 115° * Das Mass für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Küche.
  • Seite 25 Installation K 2901 Vi 428 mm 115° * Das Mass für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Küche.
  • Seite 26: Masse Der Möbelfront

    Installation Masse der Möbelfront K 2801 Vi 756 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm...
  • Seite 27 Installation K 2901 Vi 908 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm...
  • Seite 28: Kältegerät Einbauen

    Installation Erforderliches Werkzeug Kältegerät einbauen – Akku-Bohrschrauber Bevor Sie beginnen... – Schraubenzieher (TX 20) Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon- – Bohrhammer tageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Einbau des Kälte- – Bohrer je nach Material geräts beginnen. in verschiedenen Grössen Das Kältegerät sollte von einem qua- –...
  • Seite 29: Gewicht Der Möbelfront

    Installation Gewicht der Möbelfront Einbaunische ausrichten Stellen Sie vor der Montage der Möbel- front sicher, dass das zulässige Ge- wicht der zu montierenden Möbelfront nicht überschritten wird: Kältegerät max. Gewicht der Möbel- front K 2801 Vi 27 kg K 2901 Vi 48 kg  Beschädigungsgefahr durch zu schwere Möbelfront.
  • Seite 30: Einbaunische Überprüfen

    Installation Einbaunische überprüfen Vor dem Einbau  Überprüfen Sie die Einbaumasse (sie-  Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu- he Kapitel “Installation”, Ab- behör von der Geräteaussenseite. schnitt “Einbaumasse”).  Überprüfen Sie das Kältegerät auf  Überprüfen Sie die Position des Elek- Transportschäden.
  • Seite 31 Installation  Entfernen Sie nicht die Einstellhil- fen  von der Gerätetür. Die Einstell-  Schrauben Sie die Befestigungswin- hilfen werden später für die Ausrich- kel  ab. tung in der Einbaunische benötigt.  Heben Sie das Kältegerät vorsichtig  und mit Hilfe mehrerer Personen mit Beschädigungs- und Verlet- der Geräterückseite zuerst von der zungsgefahr durch kippendes Kälte-...
  • Seite 32: Einbaunische Vorbereiten

    Installation Einbaunische vorbereiten Die Kippschutzwinkel verhindern ein Kippen des Kältegeräts.  Beschädigungs- und Verlet- Zusätzlich wird mit Hilfe der Kippschut- zungsgefahr durch kippendes Kälte- zwinkel die Einbaunische sicher an den gerät. umliegenden Wänden befestigt. Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneten Gerätetüren da- zu, nach vorn zu kippen.
  • Seite 33 Installation  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch kippendes Kälte- gerät. Im mitgeliefertem Beipack sind Be- Werden die Kippschutzwinkel zu festigungsschrauben für verschiede- hoch befestigt, kann das Kältegerät ne Anwendungsfälle/Materialien vor- nicht durch die Kippschutzwinkel ge- sichert werden. handen. Der Abstand zischen den Kippschut- zwinkeln und dem Kältegerät darf nicht mehr als 8 mm betragen.
  • Seite 34: Kältegerät In Die Einbaunische Schieben

    Installation Kältegerät in die Einbaunische schie- Achten Sie darauf, dass beim Ein- schieben des Kältegeräts in die Ein- baunische nicht der Elektroanschluss beschädigt wird. Falls Sie eine Side-by-side Aufstellung mehrerer Kältegeräte wünschen, ver- binden Sie die Kältegeräte jetzt mitein- ander (siehe Montageanweisung des Side-by-side Montagekits).
  • Seite 35 Installation  Schieben Sie das Kältegerät vorsich- tig in die Einbaunische.  Falls sich das Kältegerät nicht ohne Weiteres in die Einbaunische schie- ben lässt, da z. B. der Boden uneben ist, drehen Sie die hinteren Stellfüsse ein kleines Stück heraus (siehe Kapi- tel “Installation”, Abschnitt “Kältegerät ausrichten”) und schieben Sie das Kältegerät in die Einbaunische.
  • Seite 36: Kältegerät Ausrichten

    Installation Kältegerät ausrichten Die Einstellhilfen  an der Gerätetür helfen bei der Ausrichtung des Kälte- geräts in der Einbaunische. Die Einstellhilfen sind auf eine Möbel- frontstärke von 19 mm oder 38 mm ausgelegt.  Richten Sie im Folgenden das Kälte- gerät zu den umliegenden Möbelfron- ten aus.
  • Seite 37 Installation  Verstellen Sie die hinteren Stellfüsse mit einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, 8 mm) oder mit einem Schraubenzie- her (TX 20) .  Positionieren Sie die mitgelieferten Abstandhalter  auf beiden Seiten an den Markierungen neben den Stell- füssen vor dem Kältegerät.
  • Seite 38 Installation  Legen Sie zum Ausrichten des Kälte- geräts eine Wasserwaage über die Einstellhilfen  an der Gerätetür.  Drehen Sie die Stellfüsse  und  auf beiden Seiten mindestens so weit  Verstellen Sie die vorderen Stellfüsse heraus, bis die auf dem Sockel ange- mit einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, brachte Markierung das angegebene (8 mm) oder mit einem Schraubenzie-...
  • Seite 39: Kältegerät In Der Einbaunische Befestigen

    Installation  Richten Sie das Kältegerät nochmals Falls keine Möglichkeit besteht, das über die Einstellhilfen  mit Hilfe ei- Kältegerät oben zu befestigen, kann das Kältegerät mit den seitlichen Befes- ner Wasserwaage aus. tigungslaschen in der Einbaunische be- Kältegerät in der Einbaunische be- festigt werden: festigen ...
  • Seite 40: Montage Der Möbelfront Vorbereiten

    Installation  Öffnen Sie die Gerätetür. Montage der Möbelfront vorbereiten  Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An- schlag.  Verschrauben Sie unten und oben die Laschen des Befestigungsblechs  mit den nebenliegenden Möbeln/Ein- bauten. Bei einer Side-by-side Kombination können die Kältegeräte jeweils nur mit der aussenliegenden Seite an der Mö- ...
  • Seite 41 Installation  Lösen Sie die Muttern und Unterleg- scheiben  von den Gewindebol- zen  und legen Sie sie zur Seite –  Schrauben Sie die Winkelleisten  sie werden später erneut benötigt. von beiden Seiten der Gerätetür ab  Nehmen Sie den Montagerahmen  und legen Sie die Winkelleisten und nach oben von der Gerätetür ab.
  • Seite 42 Installation  Befestigen Sie den Montage- rahmen  oben an der Möbelfront je nach Grösse mit 6 bis 10 Schrauben. Der Montagerahmen ist mit einer Viel- zahl von Löchern für unterschiedliche  Legen Sie die zu montierende Möbel- Variationen von Möbelfronten ausge- front mit der Innenseite nach oben stattet.
  • Seite 43: Möbelfront Befestigen Und Ausrichten

    Installation  Bei Kassettenfronten: Befestigen Sie Möbelfront befestigen und ausrichten den Montagerahmen  mit den Schrauben nur auf dem äusseren Rahmen.  Schrauben Sie bei Bedarf (nicht bei grifflosen Küchen) von der Innenseite aus den Gerätegriff an die Möbel- front.  Öffnen Sie die Gerätetür und hängen Sie die Möbelfront mit dem Montage- rahmen ...
  • Seite 44 Installation  Richten Sie die Möbelfront in der Tie- fe über die Aussparungen in den Win-  Drücken Sie auf beiden Seiten die kelleisten  aus. Winkelleisten  in den weissen Kunststoffrahmen und schrauben Sie sie zunächst nur locker fest. Ersatz- schrauben dazu finden Sie in der Plastiktüte mit dem Buchstaben E.
  • Seite 45 Installation  Schliessen Sie die Gerätetür und kon- Befestigungswinkel montieren trollieren Sie den Abstand zu den um- liegenden Möbelfronten. Mit dem Befestigungswinkel wird die Möbelfront zusätzlich unten an der Gerätetür befestigt. Montieren Sie den Befestigungswinkel erst, nachdem das Kältegerät (gege- benenfalls Side-by-side) eingebaut und die Möbelfront ausgerichtet wur- ...
  • Seite 46 Installation  Drehen Sie die Schraube unten an der Gerätetür hinein.  Schrauben Sie den Befestigungswin- kel  an der Möbelfront fest.  Setzen Sie die Abdeckung  auf den Befestigungswinkel .
  • Seite 47: Abdeckungen Befestigen

    Installation Abdeckungen befestigen  Bevor Sie die Abdeckung  in den Spalt oberhalb des Kältegeräts ein- setzen können, muss die Abdeckung wie folgt zusammengesetzt werden:  Rasten Sie die Abdeckung  auf den Befestigungswinkel, so dass es “klick” macht.  Setzen Sie die beiden Teile der Abde- ckung ineinander.
  • Seite 48 Installation  Montieren Sie an beiden Türseiten die Abdeckungen  aus Kunststoff, in-  Setzen Sie die zusammengesetzte dem Sie sie fest von unten nach oben Abdeckung  in den Spalt oberhalb in den Spalt zwischen der Gerätetür des Kältegeräts ein, bis sie einrastet. und der Möbelfront eindrücken.
  • Seite 49: Sockelleiste Und Sockelblende Befestigen

    Installation Sockelleiste und Sockelblende befes- tigen  Stecken Sie nun auf jeder Seiten die Spaltabdeckungen  auf die Klam-  Rasten Sie die Sockelleiste  unten mern . am Gerätesockel ein. Bei einer Side-by-side Kombination sind diese Spaltabdeckungen nur je-  Brand- und Beschädigungsge- weils aussen einzusetzen.
  • Seite 50: Öffnungswinkel Der Gerätetür Begrenzen

    Installation Öffnungswinkel der Gerätetür be- grenzen Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür weit ge- öffnet werden kann. Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen ge-  Schneiden Sie die Sockelblende bei gen eine angrenzende Wand schlagen Bedarf auf die erforderliche Länge würde, sollten Sie den Öffnungswinkel und Höhe zu (zwischen Unterkante der Gerätetür auf 90°...
  • Seite 51: Elektroanschluss

    Installation Der Netzstecker sowie das Netzkabel Elektroanschluss des Kältegeräts dürfen nicht die Geräte- Das Kältegerät darf ausschliesslich mit rückseite dieses Kältegeräts berühren, der beiliegenden Netzanschlussleitung da Netzstecker und Netzkabel durch Vi- (Wechselstrom 50/60 Hz, 220–240 V) brationen des Kältegeräts beschädigt angeschlossen werden. Eine längere werden können.
  • Seite 52 Installation Kältegerät anschliessen  Stecken Sie den Gerätestecker auf der Rückseite des Kältegeräts ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegeräts in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen.
  • Seite 53: Energie Sparen

    Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 54 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 55: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Display b Ein-/Aus Schalter c Absteller in der Gerätetür d Halterung für die Active AirClean Filter e Abstellflächen f Hängeschublade für die Aufbewahrung von kleinteiligen Lebensmitteln g Innenbeleuchtung h Obst- und Gemüseschublade i Feuchtigkeitsregler j Feuchtefach mit Feuchtigkeitsregler für Obst und Gemüse k Trockenfach mit Temperaturverstellung für leicht verderbliche Lebensmittel l Automatische Türöffnung (Push2open/Pull2open)
  • Seite 56 Gerätebeschreibung Das Trockenfach in der MasterFresh-Zone erfüllt die Anforderung eines Kaltlager- fachs nach EN ISO 15502.
  • Seite 57: Hauptbildschirm

    °C   a Anzeige SuperKühlen (nur sichtbar, wenn die Funktion SuperKühlen eingeschaltet wurde) b Temperaturanzeige (Soll-Temperatur) c Sensortaste  zum Einstellen der Temperatur d Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (nur sichtbar, wenn Miele@home eingerichtet wurde) e Sensortaste  zum Anwählen verschiedener Funktionen im Einstellungsmodus...
  • Seite 58: Einstellungsmodus

    (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  oder ) ein- oder ausschalten Türassistent Push2open Pull2open (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Miele@home einrichten, deaktivieren oder den WLAN-Verbin- dungsstatus abfragen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) * Messeschaltung ausschalten * (nur sichtbar bei eingeschalteter Messeschaltung siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) ...
  • Seite 59 Gerätebeschreibung  ein-, ausschalten oder zurücksetzen Active AirClean Filter Anzeige (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) Symbole im Einstellungsmodus  / im Einstellungsmodus blättern oder eine Einstellung auswählen / eine Einstellung verändern (z. B. Displayhelligkeit) eine Einstellung bestätigen  die Menüebene verlassen...
  • Seite 60: Zubehör

    Zubehör Active AirClean Filter Mitgeliefertes Zubehör Die Active AirClean Filter neutralisieren Gerätestecker unangenehme Gerüche in der Kühlzone und schützen die Lebensmittel vor einer Aufkleber für die MasterFresh-Zone eventuellen Geruchsübertragung. Jedes Lebensmittel hat seine eigenen Eigenschaften und bedarf ganz be- Setzen Sie die mitgelieferten Acti- stimmter Lagerbedingungen.
  • Seite 61: Nachkaufbares Zubehör

    Der Wechsel des Türanschlags wird ausschliesslich durch den Kunden- dienst vorgenommen. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 62: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Den richtigen Türassistenten  Vor dem ersten Benutzen (Push2open/Pull2open) wählen Lassen Sie das Kältegerät nach dem Der Türassistent unterstützt Sie beim Transport ca. 1 Stunde stehen, bevor Öffnen der Gerätetür. Sie es anschliessen. Damit beugen Sie eventuellen Funkti- Sie können zwischen den beiden Türas- onsstörungen am Kältegerät vor.
  • Seite 63: Aufkleber Für Die Masterfresh-Zone Aufkleben

    Erste Inbetriebnahme Aufkleber für die MasterFresh-Zone – Trockenfach für leicht verderbliche aufkleben Lebensmittel  Ziehen Sie den Aufkleber von der Fo- lie ab und kleben Sie ihn auf den Rahmen des Trockenfachs (siehe Kapitel “Gerätebeschreibung”). Tipp: Sollten Sie mit der Anbringung der Aufkleber nicht zufrieden sein, las- sen sich diese korrigieren, indem Sie sie abziehen und direkt neu aufkleben.
  • Seite 64: Active Airclean Filter Einsetzen

    Erste Inbetriebnahme Der Einstellungsmodus  Active AirClean Filter einsetzen Ihr Kältegerät ist mit 2 Acti- Über den Einstellungsmodus  kön- ve AirClean Filtern ausgestattet, die un- nen Sie verschiedene Funktionen des angenehme Gerüche in der Kühlzone Kältegeräts anwählen und zum Teil de- neutralisieren. ren Einstellungen verändern (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vor- ...
  • Seite 65: Erste Inbetriebnahme Vornehmen

    , wenn Sie Miele@home jetzt einrichten möchten  Öffnen Sie die Gerätetür. (folgen Sie dazu den Anweisungen im Kapitel “Weitere Einstellungen vor- nehmen”, Abschnitt “Miele@home”).  Wählen Sie überspringen , wenn Sie später einrichten möch- Miele@home ten.  Wählen Sie jeweils mit Hilfe der Sen- sortasten ...
  • Seite 66: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    Innenbeleuchtung geht bei geöffne- Hausinstallation aus. ter Gerätetür an.  Reinigen Sie das Kältegerät. Im Display des Kältegeräts erscheint  Lassen Sie das Kältegerät geöffnet, Miele , anschliessend der Hauptbild- um es ausreichend zu belüften und schirm: Geruchsbildung zu vermeiden. ...
  • Seite 67: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Weitere Einstellungen vornehmen  Folgen Sie der Anweisung auf dem Über den Einstellungsmodus  können Sie verschiedene Funktionen des Kälte- Display. geräts anwählen, zum Teil deren Einstel- Das Display wird kurzzeitig entriegelt lungen verändern und somit Ihr Kälte- und Sie können die gewünschte Einstel- gerät an Ihre Bedürfnisse anpassen.
  • Seite 68: Temperatur In Der Masterfresh-Zone (Trockenfach)  Verstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen Temperatur in der Eco Modus  ein- oder aus- MasterFresh-Zone (Tro- schalten ckenfach)  verstellen Eco Modus empfiehlt sich, wenn Sie z. B. während des Urlaubs das Kälte-  Wählen Sie im Einstellungsmodus  gerät nicht komplett ausschalten wollen mit Hilfe der Sensortasten  und  oder keine hohe Kühlleistung benöti- und bestätigen Sie Ihre MasterFresh...
  • Seite 69: Selbsttest  Durchführen

    Weitere Einstellungen vornehmen Das Kältegerät schaltet sich kurzzeitig Selbsttest  durchführen selbsttätig aus und wieder ein. Führen Sie den Selbsttest durch, wenn Im Display erscheint die Sie das Gefühl haben, dass Ihr Kälte- Meldung  Selbsttest abgeschlossen gerät nicht einwandfrei funktioniert und auf eventuelle Störungen hin überprüft ...
  • Seite 70: Türassistent  Einschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen  Wählen Sie mit Hilfe der Sensortas- Türassistent  einschalten ten  und  Push2open und bestäti- Sie können zwischen den beiden Türas- gen Sie Ihre Auswahl mit OK. sistenten  Push2open Pull2open  Berühren Sie die Sensortaste , um wählen. zur vorherigen Menüebene zurückzu- Werkseitig ist der Türassistent ...
  • Seite 71 Weitere Einstellungen vornehmen - Dauer AutoClose einstellen - Intensität einstellen Sie können zusätzlich die Dauer einstel- Sie können zusätzlich die Intensität der len, die die Gerätetür geöffnet bleiben Funktion  Pull2open einstellen. Je niedri- soll, bis sie selbsttätig schliesst. ger die eingestellte Intensität, desto we- niger Kraft benötigen Sie beim Ziehen ...
  • Seite 72: Türassistent  Ausschalten

     Wählen Sie mit Hilfe der Sensortas- – die Miele@mobile App ten  und  und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- nutzerkonto können Sie über die  Berühren Sie die Sensortaste , um Miele@mobile App erstellen. zur vorherigen Menüebene zurückzu- kehren.
  • Seite 73 Das Typenschild finden Sie im Innen- Die Nutzung der Miele@mobile App raum des Kältegeräts. hängt von der Verfügbarkeit des Miele@home Services in Ihrem Land ab. Der Service von Miele@home ist nicht in jedem Land verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die Internetseite www.miele.com.
  • Seite 74 Weitere Einstellungen vornehmen  Starten Sie die Miele@mobile App Ihr Kältegerät über WPS vernetzen und befolgen Sie die weiteren An- Für diese Verbindungsmethode muss weisungen in der App. Ihr Router über die WPS-Funktion ver- fügen.  Sobald Ihr Kältegerät erfolgreich über die App in Ihr WLAN-Netzwerk einge- ...
  • Seite 75 Miele@home zuvor be- reits einmal aktiviert und die Verbin- Wenn sich Ihr WLAN-Netzwerk geän- dung dann getrennt wurde. dert hat, können Sie Miele@home für Ihr Kältegerät neu einrichten.  Wählen Sie im Einstellungsmodus   Wählen Sie im Einstellungsmodus ...
  • Seite 76: Messeschaltung  Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Messeschaltung  ausschalten Die Messeschaltung ermöglicht dem Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- geschaltete Kühlung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Einstellung nicht. Falls werkseitig die Messeschaltung eingeschaltet wurde, wird im Display  angezeigt.  Wählen Sie im Einstellungsmodus  mit Hilfe der Sensortasten ...
  • Seite 77: Einstellungen In Den Auslieferungszustand  Zurücksetzen

    Tastenton (4 von 7 Segmenten) ° Celsius ° C °F Temperatureinheit  /  ausgeschaltet Tastensperre  0 °C (2 von 5 Segmenten) MasterFresh  ausgeschaltet Eco Modus  Push2open Türassistent  ausgeschaltet Miele@home  ausgeschaltet Sabbat Modus  Active AirClean Filter Anzeige eingeschaltet...
  • Seite 78 Weitere Einstellungen vornehmen  4 °C Temperatur Kühlzone  0 °C Temperatur Trockenfach...
  • Seite 79: Sabbat Modus  Ein- Oder Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – die Funktion SuperKühlen Sabbat Modus  ein- oder aus- (falls zuvor eingeschaltet) schalten Anwählbar bleibt weiterhin: Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sabbat – die Sensortaste für den Einstellungs- Modus modus  zum Ausschalten des Sab- bat Modus Während der...
  • Seite 80: Active Airclean Filter Anzeige  Ein-, Ausschalten Oder Zurücksetzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Active AirClean Filter Anzeige  ein- Active AirClean Filter Anzei- schalten ge  ein-, ausschalten oder Falls die ein- Active AirClean Filter Anzeige zurücksetzen mal ausgeschaltet wurde, muss sie bei Active AirClean Filter Anzeige erinnert Bedarf erneut eingeschaltet werden. Sie ca.
  • Seite 81 Weitere Einstellungen vornehmen Active AirClean Filter Anzeige  zurücksetzen Nachdem Sie die Active AirClean Filter gewechselt haben, müssen Sie die Acti- ve AirClean Filter Anzeige zurücksetzen, damit sie nach 6 Monaten erneut ange- zeigt werden kann. Falls Sie die Anzeige nicht zurückset- zen, erscheint sie immer wieder von Neuem.
  • Seite 82: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für ... in der Kühlzone und in der die Lagerung der Lebensmittel sehr MasterFresh-Zone wichtig. Durch Mikroorganismen verder- In der Kühlzone empfehlen wir eine ben die Lebensmittel schnell, was durch Kühltemperatur von 4 °C. die richtige Lagertemperatur verhindert oder verzögert werden kann.
  • Seite 83: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur im Trockenfach der Temperatur einstellen MasterFresh-Zone verstellen  Berühren Sie die Sensortaste  zum Im Trockenfach der MasterFresh-Zone Einstellen der Temperatur. liegt die Temperatur bei ca. 0 °C. Die zuvor eingestellte Temperatur er- Falls Sie es wärmer oder kälter wün- scheint.
  • Seite 84: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden Funktion SuperKühlen  SuperKühlen ausschalten  Berühren Sie die Sensortaste  zum Mit der Funktion SuperKühlen wird die Einstellen der Temperatur. Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Das Symbol  ist farbig hinterlegt und Raumtemperatur). in der Temperaturanzeige steht der Temperaturwert 2 °C.
  • Seite 85: Türalarm

    Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- tem ausgestattet, um einen Energiever- lust bei offen stehender Gerätetür zu vermeiden. Türalarm Wenn die Gerätetür länger als 2 Minu- ten offen steht, ertönt ein Warnton. Zusätzlich erscheint im Display die Meldung  Tür schließen Sobald die Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton und die Meldung im Display erlischt.
  • Seite 86: Innenraum Gestalten

    Innenraum gestalten Absteller in der Gerätetür ver- Abstellflächen versetzen setzen Die Abstellflächen können bei Bedarf entnommen oder in der Höhe versetzt Versetzen Sie die Absteller in der werden: Gerätetür nur im unbeladenen Zu- stand. Die Absteller in der Gerätetür können zum Be- und Entladen und zum Reini- gen verschoben oder ganz entnommen werden:...
  • Seite 87: Hängeschublade Entnehmen

    Innenraum gestalten Hängeschublade umsetzen Hängeschublade entnehmen Die Hängeschublade kann unter jeder Die Hängeschublade können Sie nach beliebigen Abstellfläche in der Kühlzone Belieben nach links oder rechts ver- befestigt werden. schieben.  Ziehen Sie die Hängeschublade he- Zum Reinigen entnehmen Sie die Hän- raus.
  • Seite 88: Fächer In Der Kühlzone Entnehmen

    Innenraum gestalten Fächer in der Kühlzone ent- nehmen Die Fächer in der Kühlzone sind auf Te- leskopschienen geführt und können zu Reinigungszwecken herausgenommen werden.  Ziehen Sie das Fach jeweils ein Stück weit heraus.  Umfassen Sie mit beiden Händen von unten den Halterahmen des Faches und drücken Sie das Fach mit einem Ruck nach unten, so dass es im hin-...
  • Seite 89: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 90: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Wärmster Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist ganz oben im vorderen Bereich und in Nicht alle Lebensmittel eignen sich für der Gerätetür. Verwenden Sie diesen die Lagerung bei Temperaturen unter Bereich z. B.
  • Seite 91: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmittel

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- Obst und Gemüse bensmittel Obst und Gemüse können jedoch un- verpackt in der Obst- und Gemüse- Die wichtigste Voraussetzung für eine schublade aufbewahrt werden. lange Lagerdauer ist die Frische der Le- bensmittel, wenn sie eingelagert wer- den.
  • Seite 92: Lebensmittel In Der Masterfresh-Zone Lagern

    Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern Feuchtefach mit Feuchtigkeitsregler MasterFresh Zone In der MasterFresh-Zone herrschen op- timale Lagerbedingungen für Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- lich länger frisch, Geschmack und Vit- Die in dem Feuchtefach enthaltene Luft- amine bleiben erhalten.
  • Seite 93 Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern Mit Hilfe des Feuchtigkeitsreglers regu- Bei einer erhöhten Luftfeuchtigkeit im lieren Sie die in dem Feuchtefach ent- Feuchtefach kann es unter Umstän- haltene Luftfeuchtigkeit über die Ein- den zur Entstehung von Kondens- stellungen  bis . wasser kommen.
  • Seite 94: Trockenfach Mit Verstellbarer Temperatur

    Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern Trockenfach mit verstellbarer Tempe- Tipp: Vor allem selbst zubereitete Spei- ratur sen jeglicher Art können Sie hier gut aufbewahren, da eine Vermehrung evtl. noch vorhandener Mikroorganismen verhindert wird. Das Trockenfach eignet sich grundsätz- lich besonders zum Lagern leicht ver- Im Trockenfach liegt die Temperatur im derblicher Lebensmittel wie: Bereich von -1 bis 3 °C.
  • Seite 95 Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise:  Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 96: Automatisches Abtauen

    Automatisches Abtauen Kühlzone und MasterFresh-Zone Die Kühlzone und die MasterFresh-Zone tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und MasterFresh-Zone Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten.
  • Seite 97: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, verwenden Sie bei der Reinigung  Beschädigungsgefahr durch ein- keine dringende Feuchtigkeit. –...
  • Seite 98: Vor Dem Reinigen Des Kältegeräts

    Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen des Kälte- Innenraum, Zubehör geräts Reinigen Sie das Kältegerät re-  Schalten Sie das Kältegerät aus, in- gelmässig, mindestens aber einmal dem Sie den Ein-/Aus Schalter drü- im Monat. cken. Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen ...
  • Seite 99: Türdichtung Reinigen

     Reinigen Sie das Be- und Entlüf- tungsgitter regelmässig mit einem Pinsel oder Staubsauger (verwenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel für Miele Staubsauger).  Entnehmen Sie die verbrauchten Acti- ve AirClean Filter und setzen Sie die neuen Active AirClean Filter mit dem umlaufenden Rand nach unten in die Halterung ein.
  • Seite 100: Nach Dem Reinigen

    Einstellungen vornehmen”, Abschnitt “ Active AirClean Filter Anzeige  zurücksetzen”). Neue Active AirClean Filter erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele. Nach dem Reinigen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schliessen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.
  • Seite 101: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 102 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Be- und Entlüftungsöffnungen im Schrankumbau tet immer häufiger und sind zugestellt oder verstaubt. länger ein, die Tempe-  Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsöff- ratur im Kältegerät ist nungen.
  • Seite 103 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor läuft Das ist kein Fehler. Um Energie zu sparen, schaltet dauernd. der Kompressor bei geringem Kältebedarf auf eine niedrige Drehzahl. Dadurch erhöht sich die Laufzeit des Kompressors. Es ertönt ein Warnton. Die Gerätetür steht länger als ca.
  • Seite 104: Meldungen Im Display

    Abschnitt “   ein- oder Sabbat Modus ausschalten”). Im Display erscheint “ Eine Störung liegt vor. Bitte rufen Sie den Miele  Notieren Sie sich gegebenenfalls die Fehler- ”, zusätzlich Kundendienst meldung. ertönt ein Warnton.  Rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 105: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Die Funktion  ist eingeschaltet: Die Tem- Sabbat Modus peraturanzeige ist dunkel und im Display leuchtet das Symbol .
  • Seite 106: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 107: Kundendienst

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie Ih- ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modell- bezeichnung und die Fabrikationsnum- mer.
  • Seite 108: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses Kühl- gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.miele.ch – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 109: Urheberrechte Und Lizenzen

    Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Geräts nutzt Miele eigene oder fremde Soft- ware, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheber- rechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 112 K 2801 Vi, K 2901 Vi de-CH M.-Nr. 11 273 360 / 00...

Inhaltsverzeichnis