Modulierter videoverstärker (für elvox due fili kabel) (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Elvox 934
Seite 1
Art. 934 Art. 934 RUFVERSTÄRKER DISPOSITIVO RIPETITORE DI CHIAMATA REPETIDOR DE LLAMADA CALL REPEATER DISPOSITIVO REPETIDOR DE CHAMADA DISPOSITIF RÉPÉTITEUR D’APPEL MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Il prodotto è...
Seite 2
Serratura elettrica 12V∼ Kamera mit Außenstelle Telecamera con posto esterno Relais für Rufverdoppelung Art. 934 Ripetitore di chia ma ta Art. 934 L1- Birne für Tastenbeleuchtung L1- Lampada luce targa 3 x 24V 3W max 3 x 24V 3W max Video-intercom panel Placa para vídeo portero...
Seite 3
A la placa chiamata Aos alimentadores À botoneira Call repeater Art. 931-938A Relais répétiteur Art. 936-985 Relais für Rufverdoppelung Relè repetidor de llamada Relè repetidor de llamada Art. 934 3° Monitor Moniteur Art. 6000 Art. 6003 Citofono-Phone-Poste Haustelefon-Teléfono-Telefono Art. 6200 Citofono-Phone-Poste Haustelefon-Teléfono-Telefono Art.
Seite 4
"SOUND SYSTEM". SYSTEM" is used. Il ripetitore di chiamata Art. 934 è pre di spo sto per il mon tag gio a pa - Call repeater Art. 934 can be mounted on a wall or panel using omega re te o su quadro con barra DIN ad omega con un ingombro di 4 mo - DIN rail requiring the space of four modules.
Seite 5
L’Art. 6583 può alimentare contemporaneamente 4 monitor 6000-6003. Wiring diagram for simultaneous activation of two or more monitors by power supply Art. 6583 and call repeater Art. 934. A single power supply may be connected as shown in the diagram to simultaneously activate two or more monitors. Art. 6583 can si- multaneously power up to 4 monitors 6000-6003.
Seite 6
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
Seite 7
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...