Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

TechGrow
| Innovative Growing Solutions
Humi Dual Pro
Handleiding | User Manual | Manuel | Manual | Manuell
www.techgrow.nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TechGrow Humi Dual Pro

  • Seite 1 TechGrow | Innovative Growing Solutions Humi Dual Pro Handleiding | User Manual | Manuel | Manual | Manuell www.techgrow.nl...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Eigenschappen ____________________________________________________________________________________________________ 5 Technische specificaties __________________________________________________________________________________________ 5 1. Installatie _______________________________________________________________________________________________________ 6 2. Welke sensoren kunt u aansluiten op de Humi Dual Pro? __________________________________________________ 6 3. Doorverbinden van controllers en sensoren _________________________________________________________________ 6 4. Aansluiten van extra sensoren of andere apparaten _______________________________________________________ 6 5.
  • Seite 3 Spécifications techniques _______________________________________________________________________________________ 15 1. Installation ____________________________________________________________________________________________________ 16 2. Quels capteurs peuvent être connectés au Humi Dual Pro ? ______________________________________________ 16 3. Connexion des contrôleurs et des capteurs _________________________________________________________________ 16 4. Connexion de capteurs supplémentaires ou d'autres appareils ___________________________________________ 16 5.
  • Seite 4 Merkmale_________________________________________________________________________________________________________ 25 Technische Daten ________________________________________________________________________________________________ 25 1. Installation ____________________________________________________________________________________________________ 26 2. Welche Sensoren können an den Humi Dual Pro angeschlossen werden? _______________________________ 26 3. Anschluss von Controllern und Sensoren ___________________________________________________________________ 26 4. Anschluss zusätzlicher Sensoren oder anderer Geräte _____________________________________________________ 26 5.
  • Seite 5: Inhoud Van De Doos

    Schakelt de luchtbevochtiger en/of luchtontvochtiger aan/uit door middel van een 230V-relais. • Geheugen bij stroomonderbreking voor setpoint en hysterese. • Indicatieled geeft aan wanneer de Humi Dual Pro actief is en of het klimaat stabiel is. • Luchtbevochtiger en luchtontvochtiger zijn apart gezekerd (respectievelijke 7 A en 14 A). •...
  • Seite 6: Installatie

    Sensor en een Temp/RH Sensor mogen niet in het betreffende stopcontact van de Humi Dual gelijktijdig zijn aangesloten. Pro. 5. Stop de stekker van de Humi Dual Pro in een 230V- 5. Automatische functies van de Humi /110V-stopcontact. Dual Pro 6.
  • Seite 7: Bedienen En Instellen Van De Humi Dual Pro

    (DDK). Door op de DDK te drukken komt u in het Reset Min/Max hoofdscherm. Aan de linkerkant van het scherm << BACK << verschijnt een pijltje (cursor). De minimum- en maximumtemperatuur worden Bij het inschakelen van de Humi Dual Pro verschijnt het weergegeven. volgende scherm: TMP Min 24.5 C TechGrow TMP Max 28.3 C...
  • Seite 8: Rh-Hysterese Instellen

    => >> NEXT >> 8.4 Nachtwaarde en vertragingstijd U komt in het volgende scherm: De Humi Dual Pro biedt u de mogelijkheid een aparte RH-waarde voor de nachtmodus op te geven. Daarnaast RH Min 51 % kunt u voor het schakelen tussen de dag- en...
  • Seite 9: Co -Waarden

    9. Zekering vervangen Als de uitgang overbelast wordt, zal de betreffende zekering doorbranden. De zekeringen zijn aan de voorzijde van de Humi Dual Pro geplaatst, rechts van elk stopcontact. Om de zekering te vervangen doorloopt u de volgende stappen: 1.
  • Seite 10: Box Content

    • Switches the humidifier and dehumidifier on/off with a 230V relay. • LED indicates whether the Humi Dual Pro is active or not and when a stable climate is reached. • Humidifier and dehumidifier are fused separately (7A respectively 14A).
  • Seite 11: Installation

    For example: a S-4 included). Sensor can never be connected simultaneously with 2. Also mount the Humi Dual Pro on the wall with the a Temp/RH. supplied mounting kit. 3. Connect the sensor to the right side of the Humi 5.
  • Seite 12: Control And Set-Up

    << BACK << appears on the left side of the display, allowing you to select the desired option. The minimum and maximum temperature values are During start-up the TechGrow Humi Dual Pro displays displayed. the next screen: TMP Min 24.5 C TMP Max 28.3 C...
  • Seite 13: Adjust Rh Hysteresis

    8.4 Adjust RH night & night delay << BACK << The Humi Dual Pro allows you to set a different setpoint for night mode. Moreover, it offers night delay to slow Select “Reset Min/Max” and press the PTK to reset.
  • Seite 14: Fuse Replacement

    9. Fuse replacement If the Humi Dual Pro is overloaded or in the event of a short circuit, the internal fuse will blow. The fuses are placed at the front panel, at the right of the outlets. (Left outlet: dehumidifier, right outlet: humidifier.) To replace the fuse, go through the following steps: 1.
  • Seite 15: Contenu De La Boîte

    Allume / éteint l'humidificateur et le déshumidificateur avec un relais 230V. • La LED indique si le Humi Dual Pro est actif ou non et lorsqu'un climat stable est atteint. • L'humidificateur et le déshumidificateur sont fondus séparément (7A ou 14A).
  • Seite 16: Installation

    (capteur NON inclus). Cependant, le Humi Dual Pro « uniquement » contrôle le 2. Fixez également le Humi Dual Pro au mur avec le kit niveau d'humidité relative. de montage fourni. Si vous souhaitez connecter un autre capteur au 3.
  • Seite 17: Contrôle Et Mise En Place

    << BACK << bouton, une flèche apparaît à gauche de l’écran, vous permettant de sélectionner l’option souhaitée. Les valeurs de température minimale et maximale sont Au démarrage, le TechGrow Humi Dual Pro affiche affichées. l’écran suivant : TMP Min 24.5 C...
  • Seite 18: Ajuster L'hystérésis Rh

    PTK pour régler les paramètres du mode nuit. 8.4 Ajuster le RH nuit et retard de nuit Vous entrez dans l'écran suivant : Humi Dual Pro vous permet de définir un point de RH Min 51 % consigne différent pour le mode nuit. De plus, il offre un...
  • Seite 19: Niveau De Co

    9. Remplacement des fusibles Si le Humi Dual Pro est surchargé ou en cas de court- circuit, le fusible interne sautera. Les fusibles sont placés sur le panneau avant, à droite des prises. (Sortie gauche : déshumidificateur, sortie droite : humidificateur.)
  • Seite 20: Contenido De La Caja

    Cambia el humidificador y deshumidificador de encendido / apagado con un relé 230V. • LED indica si el Humi Dual Pro está activo o no, y cuando se alcanza un clima estable. • Humidificador y deshumidificador tienen fusibles separados (7A, respectivamente 14A).
  • Seite 21: Instalación

    Si deseas conectar otro sensor en mediciones de los sensores (no incluido). la Humi Dual Pro, desconecta primero el controlador, 2. También monta el Humi Dual Pro en la pared con el espera unos segundos y luego conectar el sensor. equipo de montaje incluido.
  • Seite 22: Control Y Encendido

    << BACK << aparece una flecha en el lado izquierdo de la pantalla, que le permite seleccionar la opción deseada. Se muestran los valores mínimo y máximo de Durante el encendido del TechGrow Humi Dual Pro temperatura. muestra la siguiente pantalla: TechGrow Min TMP 24.5 C...
  • Seite 23: Ajuste De La Histéresis De Humedad Relativa (Rh)

    8.4 Ajuste de Humedad Relativa (RH) nocturno y el retraso nocturno noche RH NightDel 5 min El Humi Dual Pro te permite establecer un punto promedio diferente para el Modo Nocturno. Además, => >> NEXT >> ofrece el Retraso Nocturno para reducir la velocidad de conmutación entre los modos DIURNO y NOCTURNO.
  • Seite 24: Nivel De Co

    Selecciona << << VOLVER y pulsa el PTK para volver al menú principal. 9. Cambio de Fusibles Si el Humi Dual Pro está sobrecargado, o con posibilidad de un cortocircuito, el fusible interno se fundirá. Los fusibles están colocados en el panel frontal, a la derecha de las clavijas.
  • Seite 25: Lieferumfang

    Schaltet den Be- und Entfeuchter über ein 230V-Relais ein/aus. • Die LED zeigt an, ob der Humi Dual Pro aktiv ist oder nicht und wann ein stabiles Klima erreicht wird. • Befeuchter und Entfeuchter sind separat abgesichert (7A bzw. 14A).
  • Seite 26: Installation

    ACHTUNG: NIEMALS zwei identische Sensortypen Ausgang) an die Ausgänge des Humi Dual Pro an. an Ihre Steuerung anschliessen! Zum Beispiel: Ein S- Stecken Sie den Stecker des Humi Dual Pro in eine 4 Sensor kann nie gleichzeitig mit einem Temp/RH 230V/110V Steckdose.
  • Seite 27: Kontrolle Und Einrichtung

    Seite der Anzeige ein Pfeil, mit dem Sie Der minimale und maximale Temperaturwert wird die gewünschte Option auswählen können. angezeigt. Während der Inbetriebnahme zeigt die TechGrow Humi TMP Min 24.5 C Dual Pro den nächsten Bildschirm an: TMP Max 28.3 C...
  • Seite 28: Einstellung Der Rh Hysterese

    8.4 Einstellen der rechten Nacht- und => >> NEXT >> Nachtverzögerung Sie gelangen auf den nächste Bildschirm: Mit dem Humi Dual Pro können Sie einen anderen Sollwert für den Nachtmodus einstellen. Darüber hinaus bietet es eine Nachtverzögerung, um die Umschaltung RH Min 51 % zwischen Tag- und Nachtmodus zu verlangsamen.
  • Seite 29: Co -Gehalt

    Wählen Sie << BACK << und drücken Sie die PTK- Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 9. Austausch der Sicherung Bei Überlastung des Humi Dual Pro oder im Falle eines Kurzschlusses brennt die interne Sicherung durch. Die Sicherungen befinden sich an der Frontplatte rechts neben den Steckdosen.

Inhaltsverzeichnis