Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 0788 Originalbetriebsanleitung

Skil 0788 Originalbetriebsanleitung

Gartensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0788:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
10
13
17
21
24
27
30
34
37
41
44
48
51
55
58
04/17
GARDEN SAW
0788 (F0150788..)
2610Z08775
62
66
69
73
77
80
83
86
90
93
97
100
112
110

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 0788

  • Seite 1 GARDEN SAW 0788 (F0150788..) SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08775 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 0788 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Garden saw Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Seite 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 01.04.2017...
  • Seite 4 0788 2350 Watt 1,5 kg...
  • Seite 6 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Seite 7: Electrical Safety

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Garden saw 0788 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Seite 8 ACCESSORIES bystanders); wear a dust mask and work with a dust • SKIL can assure flawless functioning of the tool only extraction device when connectable when original accessories are used • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic Do not use a dull or damaged blade (bent blades can •...
  • Seite 9: Maintenance / Service

    ! disconnect the plug manufacturing and testing procedures, repair should - press blade clamp A in same direction as arrow C on be carried out by an after-sales service centre for SKIL tool and hold it in that position power tools...
  • Seite 10: Noise / Vibration

    étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés Scie de jardin 0788 durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil INTRODUCTION électrique.
  • Seite 11 3) SECURITE DES PERSONNES de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. ces instructions.
  • Seite 12 Suivez les directives nationales relatives au ACCESSOIRES dépoussiérage pour les matériaux à travailler • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • Utilisez des lunettes de protection et des casques de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires anti-bruit d’origine...
  • Seite 13: Conseils D'utilisation

    • Sicherstellen, dass die Packung alle in der Zeichnung 2 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la abgebildeten Teile enthält vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) •...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen durchlesen und aufbewahren 3 oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein • Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere Schlages.
  • Seite 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    dass diese angeschlossen sind und richtig SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄBELSÄGEN verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. ALLGEMEINES • Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und richtigen Verwendung vertraut setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln Der Benutzer ist für entstehende Unfälle mit Dritten oder •...
  • Seite 16: Bedienung

    - Schlaufe des Verlängerungskabels gemäß Abbildung in bevor der Stecker gezogen wurde) den Kabelhalter D haken ZUBEHÖR - festziehen, um das Verlängerungskabel sicher zu • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des befestigen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Ein-/Aus-Schalten 9 verwendet wird - zum Einschalten des Werkzeugs erst den •...
  • Seite 17: Anwendungshinweise

    Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen TECHNISCHE GEGEVENS 1 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die MACHINE-ELEMENTEN 2 Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Zaagbladklem www.skil.com)
  • Seite 18: Elektrische Veiligheid

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of ongevallen leiden.
  • Seite 19: Persoonlijke Veiligheid

    ACCESSOIRES • Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Reik niet naar iets onder het werkstuk (het is dan niet garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt te zien hoe dicht het zaagblad zich bij uw hand bevindt) •...
  • Seite 20: Onderhoud / Service

    • Gebruik de juiste zaagbladen e UITLEG VAN SYMBOLEN OP MACHINE • Voor meer tips zie www.skil.com 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik 4 Stel machine niet bloot aan regen ONDERHOUD / SERVICE 5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) •...
  • Seite 21 över elverktyget. 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte Trädgårdssåg 0788 förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. INTRODUKTION Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag.
  • Seite 22: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    alltefter elverktygets typ och användning risken för h) Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från kroppsskada. olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade elverktyget är frånkopplat innan du ansluter situationer.
  • Seite 23: Underhåll / Service

    - se till att nätsladden är placerad bakåt, på avstånd från TILLBEHÖR sågbladet och placerad så att den inte fastnar i grenar • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller liknande när du sågar om originaltillbehör används - starta maskinen •...
  • Seite 24 SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans VÆRKTØJETS DELE 2 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och Klingeklemme sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Tøndeformet greb...
  • Seite 25: Personlig Sikkerhed

    ledningen for at trække stikket ud af kontakten. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter akkuen, hvis den er aftagelig, før maskinen eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede indstilles, før skift af tilbehørsdele eller før eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 26: Elektrisk Sikkerhed

    Brug beskyttelsesbriller og høreværn TILBEHØR • Stik ikke hånden ind under arbejdsemnet (afstanden • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis mellem klingen og hånden er ikke synlig) der benyttes originalt tilbehør • Undgå at placere hænderne mellem værktøjets hus •...
  • Seite 27 TEKNISKE DATA 1 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis VERKTØYELEMENTER 2 til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted Bladklemme (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på Tønnegrep www.skil.com) MILJØ...
  • Seite 28: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    SIKKERHET risikoen for skader. c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til som følger med dette elektroverktøyet.
  • Seite 29 TILBEHØR støvfjerningsutstyr når det er mulig • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • Visse typer støv er klassifisert som kreftfremkallende tilbehør brukes (som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med •...
  • Seite 30: Tekniset Tiedot

    - slipp bladklemmen A - send verktøyet i montert tilstand sammen med - trykk på og trekk ut bladet for å kontrollere at det sitter kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL fastlåst servicesenter (adresser liksom service diagram av • Fjerning av sagbladet 7 verktøyet finner du på...
  • Seite 31: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT 2 maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Teränpidike 3) HENKILÖTURVALLISUUS Tukikahva a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Nuoli ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Johtosuojus käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet Turvakytkin väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Kytkin vaikutuksen alaisena.
  • Seite 32 VARUSTEET käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman hengitysvaivoja); käytä pölynaamaria ja työskentele toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on • Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä (käyrät terät liitettävissä...
  • Seite 33: Hoito / Huolto

    - paina teränpidintä A työkalussa olevan nuolen C korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi suuntaan ja pidä se siinä asennossa - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- - työnnä terä (hampaat alaspäin) täysin sisään huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla - vapauta teränpidin A...
  • Seite 34: Seguridad Eléctrica

    Mantenga alejados a los niños y otras personas Sierra de jardín 0788 de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el INTRODUCCIÓN control sobre la herramienta.
  • Seite 35: Seguridad De Personas

    d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las o llave colocada en una pieza rotativa puede producir empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
  • Seite 36 - suelte la abrazadera de la hoja A ACCESORIOS • Limitación de cable 8 • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento - enganche el bucle del cable de extensión sobre la correcto de la herramienta al emplear accesorios limitación D según figura en la ilustración originales - tire apretando para fijar el cable de extensión...
  • Seite 37: Consejos De Aplicación

    • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, de servicio más cercana de SKIL (los nombres así contacte o revendedor como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
  • Seite 38: Segurança Elétrica

    SEGURANÇA fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar FERRAMENTAS ELÉTRICAS graves lesões. b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de sempre óculos de protecção.
  • Seite 39: Segurança Eléctrica

    ACESSÓRIOS • Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da em função dos materiais que vão ser utilizados ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais • Use óculos de protecção e protectores para os ouvidos •...
  • Seite 40 - pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador para o centro de assistência SKIL mais próximo D conforme ilustrado (os endereços assim como a mapa de peças da - puxe para ficar o cabo de extensão...
  • Seite 41 Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA Sega da giardinaggio 0788 a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di INTRODUZIONE apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con Questo utensile è...
  • Seite 42: Sicurezza Delle Persone

    f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un sull’elettroutensile, prima di sostituire parti interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
  • Seite 43 • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione ACCESSORI della polvere per i materiali in lavorazione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento • Portare occhialoni di protezione e protezione dell'udito dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione (la originali prossimità...
  • Seite 44: M Szaki Adatok

    SKIL MŰSZAKI ADATOK 1 - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Seite 45 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Fűrészlap rögzítő áramütés veszélyét. Elülső markolat e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég Nyíl alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra Tápkábelt rögzítő horog engedélyezett hosszabbítót használjon.
  • Seite 46 gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK INGAFŰRÉSZEK sérüléseket okozhat. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS • Ismerkedjen meg tüzetesen a kezelőszervekkel és a gép KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA megfelelő használatával a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A A balesetekért vagy másokat, illetve anyagi javakat érintő...
  • Seite 47 - ha a gép rendellenesen vibrálni kezd • A szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol HASZNÁLAT gyermekek nem férhetnek hozzá • Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon e • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál...
  • Seite 48 3 számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi • Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép a výstrahám; při jejich nedodržení se vystavujete szervizdiagramja a www.skil.com címen található) nebezpečí vážného úrazu KÖRNYEZET...
  • Seite 49 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se ELEKTRONÁŘADÍ zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu upravena. Společně se stroji s ochranným určený stroj. S vhodným elektronářadím budete uzemněním nepoužívejte žádné...
  • Seite 50: Elektrická Bezpečnost

    Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako PŘÍSLUŠENSTVÍ karcinogenní (například dubový a bukový prach) • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste používáte-li původní značkové protiprachovou masku a pracujte se zařízením na •...
  • Seite 51: Návod K Použití

    SKIL ALET BİLEŞENLERİ 2 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Testere tutucu SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Tutamak www.skil.com) Kablo tutucu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Seite 52: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    GÜVENLİK gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
  • Seite 53: Kullanmadan Önce

    çalışın (bağlanabiliyorsa) AKSESUARLAR Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal • • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin taleplerini takip ediniz düzgün çalışmasını garanti eder • Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin • Körelmiş veya hasarlı bir bıçak kullanmayın (eğilmiş...
  • Seite 54 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ! şebeke fisini çekin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - testere tutucuya A aletin üzerindeki oklar C yönünde aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır bastırın ve bu pozisyonda tutun - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Seite 55 łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. Pilarka ogrodowa 0788 c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić WSTĘP kontrolę...
  • Seite 56: Bezpieczeństwo Osób

    e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Seite 57 • Ogranicznik przewodu 8 AKCESORIA - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik D, • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie jak przedstawiono na ilustracji narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować wyposażenia dodatkowego przedłużacz •...
  • Seite 58: Технічні Дані

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem і попеpедження з теxніки безпеки; їx zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu недотpимання може пpизвести до сеpйозної usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy тpавми narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 ŚRODOWISKO...
  • Seite 59: Електрична Безпека

    призвести до ураження електричним струмом, Вдягання особистого захисного спорядження, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на як напр., - в залежності від виду робіт - захисної майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або "електроприлад"...
  • Seite 60 приладу бездоганно працювали та не заїдали, не • Не підносьте рук до зони між корпусом та затискачем леза пилки A 2 (затискач леза пилки були поламаними або настільки пошкодженими, може притиснути пальці)) щоб це могло вплинути на функціонування • Не підносьте рук до зони різання та леза пилки; приладу.
  • Seite 61: Перед Використанням

    АКСЕСУАРИ • Обмежувач шнура 8 • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - перекиньте кільце подовжувача через обмежувач, використанні відповідного приладдя як показано на малюнкуD • Не використовуйте путі або ушкоджені леза - щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть (зігнуті леза легко ламаються або спричиняють...
  • Seite 62 з доказом купівлі до Вашого дилера або до • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, και στις προειδοποιήσεις - η μη τήρηση αυτών των а також діаграма обслуговування пристрою, οδηγιών και προειδοποιήσεων θα μπορούσε να...
  • Seite 63 τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με καταστάσεων. γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη σώματα...
  • Seite 64 ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ χέρι σας τη βαρελωτή λαβή B 2 (όταν και τα δυο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου σας χέρια κρατάνε το πριόνι, δεν υπάρχει κίνδυνς να τα μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα κόψετε µε τον δίσκο) •...
  • Seite 65 OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ απορριμμάτων • Xρησιμοποιείτε τις κατάλληλες πριονολεπίδες e XΡHΣH • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com • Τοποθέτηση της πριονολεπίδας 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ ! βγάλτε το φις από την πρίζα - πιέστε το σφιγκτήρα λεπίδας A προς την κατεύθυνση...
  • Seite 66 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate www.skil.com) duce la vătămări grave ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Seite 67 alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul domeniul de putere specificat. de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau b) Nu folosiţi scula electrică...
  • Seite 68: După Utilizare

    ACCESORII • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru numai dacă sunt folosite accesoriile originale folosite • Nu folosiţi o pânză tocită sau deteriorată (pânzele de •...
  • Seite 69: Întreţinere / Service

    увpеждане pentru scule electrice SKIL ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Seite 70: Безопасност На Работното Място

    ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента Фиксатор на острието повишава опасността от токов удар. Цилиндрична ръкохватка d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за Стрелка които той не е предвиден, напр. за да носите Ограничител...
  • Seite 71 дрехите си на безопасно разстояние от движещи за различни от предвидените от производителя се звена. Широките дрехи, украшенията, дългите приложения повишава опасността от възникване на коси могат да бъдат захванати и увлечени от трудови злополуки. въртящи се звена. h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, g) Ако...
  • Seite 72: Преди Употреба

    кабела преди да извадите щепсела от контакта) - издърпайте острието АКСЕСОАРИ - отпуснете фиксатора на острието A • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Ограничител на кабела 8 електpоинстpумента само ако се използват - закачете извивката на удължителя на...
  • Seite 73 сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за включвател F 2 - изключете инструмента като освободите спусъков сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) включвател F • Работа с инстpумента ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА - включете щепсела в контакта на...
  • Seite 74: Bezpečnosť Na Pracovisku

    • Zvlášt venujte pozornost bezpecnostným pokynom zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. a upozorneniam; nedodržanie týchto pokynov môže d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, spôsobit vážne zranenie na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, TECHNICKÉ...
  • Seite 75: Starostlivé Zaobchádzanie S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    s princípmi bezpečného používania náradia. BEZPEČNOSŤ OSÔB • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 Nepozorná práca môže v priebehu zlomkov sekundy rokov viesť k ťažkému poranenie. • Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest (azbest 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM sa považuje za rakovinotvorný...
  • Seite 76 - ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr sieťového kábla pred odpojením zástrčky) bezpečnostný vypínač E 2 a potom potiahnite PRÍSLUŠENSTVO prepínač F 2 • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa - vypnete náradie uvoľnením prepínača F pôvodné príslušenstvo • Prevádzka nástroja •...
  • Seite 77: Životné Prostredie

    Posebnu pažnju obratite na sigurnosne uputei i upozorenja; pridržavajte ih se kako ne bi došlo do o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho ozbiljnih ozljeda servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na TEHNIČKI PODACI 1 www.skil.com) ŽIVOTNÉ...
  • Seite 78: Sigurnost Ljudi

    opasnost od električnog udara. za uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, neiskusne osobe. e) Redovno održavajte električne alate i pribor. koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su...
  • Seite 79 - mrežni utikač priključiti na utičnicu PRIBOR - provjerite je li priključni kabel na stražnjem dijelu SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • uređaja daleko od oštrice pile i postavljen tako da ne se koristi originalni pribor može zapeti za grane ili škare tijekom rezanja...
  • Seite 80: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate ELEMENTI ALATA 2 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Spona sečiva (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Držač...
  • Seite 81: Sigurnost Osoba

    upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške električnim alatom. Nemodifikovani utikači i povrede u deliću sekunde. odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE udara. ELEKTRIČNIH ALATA b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim a) Ne preopterećujte električni alat.
  • Seite 82: Uputstvo Za Korišćenje

    PRIBOR na mestima gde ju je moguće priključiti • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Određene vrste prašine su klasifikovane kao originalni pribor kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine), •...
  • Seite 83: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Objemka za rezilo - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Cev za prijem kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Puščica (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Sponka za kabel www.skil.com) Varnostno stikalo Sprožilec...
  • Seite 84: Varnost Na Delovnem Mestu

    ali težke poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite, omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali saj jih boste v prihodnosti morda potrebovali. Pojem nošenjem se prepričajte, če je električno orodje "električno orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z priključitev vklopljenega električnega orodja na električno električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja...
  • Seite 85 PRIBOR napravo za odsesavanje prahu, kjer je le-to možno • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo priključiti originalnega dodatnega pribora • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene •...
  • Seite 86 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - izpustite objemko za rezilo A nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno - rezilo potisnite naprej in nazaj, da preverite, ali se je delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se pravilno zaskočilo na mestu...
  • Seite 87 • Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 3 kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, • Pöörake tähelepanu ohutusjuhistele ja hoiatustele; mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. nende eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
  • Seite 88 (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu enne pistiku lahti ühendamist) niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; TARVIKUD kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes külgeühendatava tolmueemaldusseadmega originaaltarvikute kasutamisel • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu •...
  • Seite 89 - enne ummistuste eemaldamist - enne seadme kontrollimist, puhastamist või hooldamist • Kasutage sobivaid saelehti e - pärast võõrkeha tabamist • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima HOOLDUS/TEENINDUS • Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud kohas, lastele kättesaamatult •...
  • Seite 90 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Dārza zāģis 0788 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. IEVADS Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar •...
  • Seite 91: Vispārēja Informācija

    pievienošanas elektrotīklam, akumulatora f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā...
  • Seite 92: Darba Laikā

    Ieslēgšana/izslēgšana 9 PIEDERUMI - ieslēdziet instrumentu, vispirms piespiežot drošības • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību slēdzi E 2 un tad pavelkot sprūda slēdzi F 2 tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi - izslēdziet instrumentu, atlaižot ieslēdzēju F •...
  • Seite 93: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    PRAKTISKI PADOMI novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot darbu • Lietojiet apstrādājamā materiāla īpašībām piemērotus zāģa asmeņus e • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com APKALPOŠANA / APKOPE Sodo pjūklas 0788 • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai •...
  • Seite 94: Žmonių Sauga

    SAUGA apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, Prieš...
  • Seite 95 (prieš ištraukdami kištuką nelieskite kabelio) • Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais, PRIEDAI skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Užsidėkite apsauginius akinius ir klausos apsaugos tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priemones priedai •...
  • Seite 96: Naudojimo Patarimai

    šioje pozicijoje kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - įstatykite geležtę (dantukais į viršų) iki galo sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - atleiskite geležtės spaustuką A elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - pabandykite pajudinti geležtę visomis kryptimis, kad - neišardytą...
  • Seite 97 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ Градинарска пила 0788 a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не УПАТСТВО користете адаптерски штекер заедно со уредот...
  • Seite 98 може да предизвика незгода. на електричните алати за други цели кои не се e) Не ги преценувајте своите способности. предвидени, може да предизвика опасни ситуации. h) Рачките и површините за држење одржувајте ги Завземете сигурен и стабилен став и во секој момент...
  • Seite 99: Електрична Безбедност

    - закачете ја куката на продолжниот кабел над пред да го исклучите приклучокот) водилката D како што е прикажано ПРИБОР - повлечете цврсто за да го обезбедите продолжниот • SKIL може да признае гаранција само доколку е кабел користен оригинален прибор • Вклучено/Исклучено 9 •...
  • Seite 100 Kjo pajisje është e projektuar për prerjen e drurit si контрола некогаш откаже, поправката мора да ја dhe për krasitje dhe krasitjen e pemëve; ajo është e изврши некој овластен SKIL сервис за електрични përshtatshme për prerje të drejta dhe me hark алати...
  • Seite 101 SIGURIA moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME TË SIGURISË b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani PËR PAJISJET ELEKTRIKE gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk PARALAJMËRIM Lexoni të...
  • Seite 102 AKSESORËT maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të heqjen e pluhurave kur mund të lidhet veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë •...
  • Seite 103 - shtyjeni dhe tërhiqeni lamën për të kontrolluar nëse e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë është kapur si duhet të paraqitura në www.skil.com) •...
  • Seite 104 - përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund të rritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit - kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur por jo në punë, mund të zvogëlojnë ndjeshëm nivelin e ekspozimit ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke...
  • Seite 107 ‫محیط زیست‬ ‫ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله های‬ )‫عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احتادیه اروپا‬ ‫ اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC/19/2012 ‫با توجه به مصوبه اروپایی‬ ‫مستعمل و اجرای این مصوبه مطابق با قوانین کشوری، ابزارهای برقی که به‬ ‫پایان...
  • Seite 108 ‫6 ابزار را همراه زباله های خانگی دور نیندازید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫استفاده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ 7 ‫سوار کردن تیغه اره‬...
  • Seite 109 .‫برخوردارند، کمتر درقطعه کار گیر کرده و بهتر قابل هدایت می باشند‬ .‫الکتریکی را افزایش می دهد‬ ‫ابزارهای الکتریکی، متعلقات، ابزاری که روی دستگاه نصب می شوند و غیره را‬ ‫از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬ )‫خ‬...
  • Seite 110 ‫فيجب القيام باإلصالحات بواسطة مركز خدمة ما بعد البيع ألدوات الطاقة التابع‬ ‫؛‬SKIL ‫لشركة‬ ‫ضامن تیغه‬ ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب‬ ‫جای دست‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ ‫پیکان‬ )com.skil.www ‫مهار سیم‬ ‫كليد ایمنی‬...
  • Seite 111 ‫امللحقات‬ ‫ال تضغط بشدة على األداة، بل اتركها تقوم بالعمل من جلك؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫ غير مغطاة؛‬H 2 ‫احرص على ن تكون فتحات التهوية‬ ‫ال تستخدم نصل غير حاد أو تالف (األنصال غير احلادة قد تتكسر بسهولة و‬...
  • Seite 112 ‫استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ )‫ج‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ 0788 ‫منشار احلديقة‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Seite 113 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Seite 115 0788 2350 Watt 1,5 kg...
  • Seite 116 ‫منشار احلديقة‬ 0788 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z08775 04/17 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Inhaltsverzeichnis