Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten. Urheberrechte Die Urheberrechte in bestimmten Ländern sehen vor, dass mit der Kamera...
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren. Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( = 4) herunter. Die Objektiv-Handbücher (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht in...
Anleitung für die Verwendung der Kamera und der WLAN-Funktionen. Das Erweiterte Benutzerhandbuch (vorliegendes PDF- Dokument) enthält eine vollständige Anleitung zur Verwendung der Kamera und kann auf der Canon Website auf einen Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden. Herunterladen des Erweiterten Benutzerhandbuchs/der Bedienungsanleitungen Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für...
Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für Objektive und Software (PDF-Dateien) können mithilfe des QR-Codes auf ein Smartphone oder ein Tablet heruntergeladen werden. www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-App erforderlich. Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie das Erweiterte Benutzerhandbuch/die Bedienungsanleitungen herunter.
Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( = 42). Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( = 40). Legen Sie die Karte ein ( = 42). Legen Sie die Karte mit dem Etikett zur Vorderseite der Kamera ein.
Seite 7
Kurzanleitung Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> ( = 47). Stellen Sie den Fokussierschalter auf <AF>. <AF> steht für Autofokus. <MF> steht für manuellen Fokus. Die automatische Fokussierung ist nicht möglich. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < A > ( = 70). Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen.
Seite 8
Kurzanleitung Lösen Sie aus ( = 58). Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Überprüfen Sie das Bild. Das gerade aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste <x>, um das Bild erneut anzuzeigen ( = 304).
Über diese Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <6> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. <5> < W > < X > < Y > < Z > : Symbolisiert die entsprechende Richtung auf den Kreuztasten < V >. : Symbolisiert das Einstellungs-Wahlrad.
Seite 10
Über diese Bedienungsanleitung Grundsätzliche Betriebsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf <1> ( = 47) eingestellt ist. Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen die Kamera beispielhaft mit angebrachtem Objektiv EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut ( = 490). SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-II- und UHS-I-Karten werden unterstützt.
Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ................3 Bedienungsanleitungen .................4 Kurzanleitung ..................6 Über diese Bedienungsanleitung ............9 Kompatible Karten ................11 Kapitel ....................12 Inhalt ....................13 Index für die Funktionen ..............23 Sicherheitshinweise ................28 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden .........31 Teilebezeichnungen ................34 Vorbereitung und grundlegende Bedienung Aufladen des Akkus ................40 Einsetzen/Entnehmen des Akkus und der Karte ........42 Verwenden des Bildschirms ..............46 Einschalten der Kamera ...............47...
Seite 14
Inhalt Motiv-Programme Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) .....70 Besondere Szene-Modus (SCN) ............78 Selbstporträt-Modus ................80 Porträt-Modus ..................81 Glatte Haut-Modus ................82 Landschaftsmodus ................83 Sport-Modus..................84 Schwenken-Modus ................85 Nahaufnahme-Modus ................87 Speisen-Modus ..................88 Nachtporträt-Modus ................89 Modus für Nachtaufnahmen ohne Stativ ..........90 HDR-Gegenlicht-Modus ...............91 Hinweise zu <SCN>-Modi ..............92 Modus Kreativfilter ................96 Kreativ-Programme Programmautomatikmodus (P) ............104...
Seite 16
Inhalt High ISO Rauschreduzierung ............172 Staublöschungsdaten anfordern ............174 HDR-Modus ..................176 Fokus-Bracketing ................180 Touch-Auslöser ..................184 Auslösemethode ................186 Intervall-Timer ..................187 Langzeitbelichtung (M) ...............190 Anti-Flacker-Aufnahmen ..............193 AF-Betrieb ..................195 AF-Methode ..................198 AF Augenerkennung ................209 Kontinuierlicher AF ................211 Touch & Drag AF ................212 Manuelles Fokussieren am Objektiv nach AF ........214 AF-Hilfslicht Aussendung ..............215 Bildstabilisierung ................216 Belichtung speichern (AE-Speicherung) ..........217...
Seite 17
Inhalt Movie-Aufnahme Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme ..........228 Movie-Modus..................232 HDR-Movie-Modus................239 Movie-Aufnahmequalität ..............241 Tonaufnahme ..................248 Zeitraffer-Movies ................250 Video-Schnappschüsse ..............261 Miniatureffekt-Movie ................266 Movie Digital-IS ..................268 Automatische Wasserwaage für Movies ..........270 Movie-Servo-AF .................271 Weitere Menüfunktionen ..............276 Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen ........280 Blitzaufnahmen Aufnahmen mit internem Blitz ............284 Blitzfunktionseinstellungen ..............289 Aufnahmen mit externen Speedlites ..........300 Wiedergabe...
Seite 18
Inhalt Movie-Wiedergabe ................309 Bearbeiten der ersten und letzten Szene eines Movies .....313 Frame-Extraktion................315 Bearbeiten eines Filmtagebuchs ............317 Standbildextraktion aus RAW-Burst-Bildern ........319 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ..........321 Bilder schützen ..................323 Bilder drehen ..................326 Löschen von Bildern ................327 Druckreihenfolge ................331 Fotobuch-Einstellung .................335 Kreativfilter ..................338 RAW-Bildbearbeitung .................341 Kreativ-Assistent ................347...
Seite 19
Inhalt Wiedergaberaster ................371 Anzeigen von Betrachtet ..............372 Vergrößerung (ca.) ................373 Wireless-Funktionen Registerkartenmenüs: Wireless-Registerkarte ........376 Auswählen einer WLAN/Bluetooth-Verbindung .........377 Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone ......379 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer ....408 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker .....416 Senden von Bildern an einen Webservice .........426 WLAN-Verbindung über Zugangspunkte ...........441 Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung .........446 Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung ........449...
Seite 21
Inhalt Anzeige der Aufnahmeinformationen ..........512 Anzeigeleistung ..................515 Sucher-Anzeigeformat ...............515 Anzeigeeinstellung ................516 Display spiegeln .................517 Hilfefunktionen ...................518 Individuelle Aufnahmemodi (C1/C2) ..........519 Kamera zurücksetzen ................520 Copyright-Informationen ..............521 Andere Informationen ................523 Individualfunktionen/My Menu Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung ........526 Einstellen von Individualfunktionen ............527 Einstellbare Individualfunktionen ............528 Löschen von Einstellungen der Individualfunktionen ......542 Registerkartenmenüs: My Menu ............543 Registrieren in My Menu ..............544...
Seite 22
Inhalt Fehlercodes ..................575 Leistungsdaten ...................576 Informationsanzeige ................583 Index ....................596...
Sicherheitshinweise Lesen Sie in jedem Fall diese Anweisungen, um das Produkt sicher bedienen zu können. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen des Bedieners und anderer Personen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Weist auf ein Risiko schwerer Verletzungen oder des WARNUNG: Todes hin.
Seite 29
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie keine lecken oder ausgelaufenen Batterien/Akkus. • Vor dem Entsorgen der Batterien/Akkus sollten Sie die Anschlüsse mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben. Nichtbeachtung könnte einen elektrischen Schlag, eine Explosion oder einen Brand zur Folge haben. Wenn eine Batterie oder ein Akku leckt und das Material in Kontakt mit Ihrer Haut oder Kleidung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich unter fließendem Wasser ab.
Seite 30
Sicherheitshinweise VORSICHT: Weist auf das Risiko von Verletzungen hin. Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera nass geworden ist, wenden Sie sich sofort an einen Canon-Kundendienst. Wischen Sie Wassertropfen mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, und wenn die Kamera salziger Luft ausgesetzt ist, wischen Sie sie mit einem angefeuchteten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Seite 32
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Die Kamera wird möglicherweise nach wiederholten Reihenaufnahmen oder Standbild-/Movie-Aufnahmen über einen längeren Zeitraum heiß.
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Wenn Schmierflecken auf dem Sensor zu sehen sind, empfiehlt es sich, den Sensor beim Canon Kundendienst reinigen zu lassen. Objektiv Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben...
Seite 36
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können die Motiv-Programme, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden. ( 1 ) (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. A / D : Autom. Motiverkennung/Hybrid Auto ( = 70) 8 : Besondere Szene ( = 78) Selbstporträt ( = 80) Nahaufnahme ( = 87)
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E17E Ladegerät für Akku LP-E17 ( = 40). (1) Akkufach (2) Anzeige für vollständig geladenen Zustand (3) Ladeanzeige (4) Netzkabel (5) Netzkabelan- schluss Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein.
Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben.
Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die gegenteilige Aktion aus. Laden Sie den Akku auf. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Seite 41
Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit.
Einsetzen/Entnehmen des Akkus und der Karte Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen Schieben Sie den Verschluss für Kartensteckplatz-/Akkufach-...
Seite 43
Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon-Akkus vom Typ LP-E17. Achten Sie beim Öffnen der Kartensteckplatz- und Akkufach-Abdeckungen darauf, sie nicht weiter zu öffnen. Andernfalls kann das Scharnier abbrechen.
Seite 44
Einsetzen/Entnehmen des Akkus und der Karte Entnehmen Sie die Karte. Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. Ziehen Sie die Karte gerade heraus. Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet.
Einsetzen/Entnehmen des Akkus und der Karte Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut ( = 490). Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der verbleibenden Kapazität der Karte, den Einstellungen für die Bildqualität, der ISO-Empfindlichkeit usw.
Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Abwärtsneigen des Bildschirms Ziehen Sie die obere Kante des Bildschirms zu sich herunter. Der Bildschirm öffnet sich auf etwa 45°. Aufwärtsneigen des Bildschirms Der Bildschirm klappt nach oben und öffnet sich etwa bis auf 180°.
Einschalten der Kamera <1> Die Kamera wird eingeschaltet. <2> Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie den Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf = 497 das Datum, die Zeit und die Zeitzone einstellen.
Seite 48
Einschalten der Kamera Akkustandsanzeige : Der Akkuladezustand ist ausreichend. : Der Akkuladezustand ist niedrig, doch die Kamera kann noch verwendet werden. : Der Akku ist bald leer. (Blinkt) : Laden Sie den Akku auf. Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: y Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit EF-M-Objektiven kompatibel. Durch Anbringen des optionalen Bajonett Adapters EF-EOS M können Sie EF- und EF-S- Objektive verwenden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung...
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, nehmen Sie es dann ab. Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv. Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne.
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S- Objektiven Sie können Sie EF- und EF-S-Objektive verwenden, indem Sie den optionalen Bajonett Adapter EF-EOS M anbringen. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie die Schutzdeckel von Objektiv, Adapter und Gehäuse ab. Bringen Sie das Objektiv an dem ( 1 ) ( 2 )
Seite 52
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> ein. <AF> steht für Autofokus. <MF> steht für manuellen Fokus. Die automatische Fokussierung ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
Seite 53
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie den Adapter bis zum Anschlag, nehmen Sie ihn dann ab. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Halten Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter gedrückt und drehen Sie das Objektiv...
Verwenden eines elektronischen Suchers (separat erhältlich) Das Aufnehmen ist mit einem elektronischen Sucher (Zubehör) einfacher, weil er die Konzentration auf das Motiv lenkt. Beachten Sie, dass weniger Aufnahmen und eine geringere Aufnahmedauer verfügbar sind als bei Nutzung des Bildschirms (LCD-Monitor) an der Rückseite der Kamera.
Seite 55
Verwenden eines elektronischen Suchers (separat erhältlich) Schalten Sie die Kamera ein und schalten Sie zwischen Bildschirm und Sucher um. Wenn Sie den Sucher ans Auge heben, wird seine Anzeige aktiviert und der Kamerabildschirm deaktiviert. Wenn Sie den Sucher vom Auge entfernen, wird seine Anzeige deaktiviert und der Kamerabildschirm aktiviert.
Seite 56
Verwenden eines elektronischen Suchers (separat erhältlich) Die Sucheranzeige und der Kamerabildschirm können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Touch-Bedienvorgänge auf dem Kamerabildschirm sind nicht möglich, während die Sucheranzeige in Verwendung ist. Der Sucher wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt und mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß der technischen Daten. In seltenen Fällen kann es jedoch vorkommen, dass einige Pixel fehlerhaft sind oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen.
Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter = 46. Normaler Niedriger Hoher Winkel Winkel Winkel...
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden.
Seite 59
Grundlegende Bedienung Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, ohne ihn zunächst halb durchzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser zuerst halb und unmittelbar danach ganz durchdrücken, nimmt die Kamera das Bild erst nach einer kurzen Verzögerung auf. Auch bei der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie sofort zum Status „Aufnahmebereit“...
Grundlegende Bedienung <B> Multifunktionstaste Indem Sie die Taste <B> drücken und am Wahlrad <5> drehen, können Sie die ISO-Empfindlichkeit einstellen. < 5 > Einstellungs-Wahlrad Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads ist eine Möglichkeit, Einträge auszuwählen, in Bildern zu blättern und andere Funktionen auszuführen.
Seite 61
Grundlegende Bedienung INFO-Taste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken auf die Taste < B >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder.
Menüfunktionen und Einstellungen Menübildschirm für Kreativ-Programme (10) Hauptregisterkarten k: Wireless-Funktionen Sekundäre Registerkarten 5 : Einstellung Menüelemente 8 : Individualfunktionen z: Aufnahme 9 : My Menu 3 : Wiedergabe (10) Menüeinstellungen Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie die Taste <M>. Wählen Sie eine Registerkarte aus.
Seite 64
Menüfunktionen und Einstellungen Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie zur Auswahl eines Elements das Schnellwahlrad <5>, und drücken Sie dann die Taste < 0 >. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet.
Seite 65
Menüfunktionen und Einstellungen Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Tonwert Priorität Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Funktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und < 0 > drücken.
Touchscreen-Betrieb Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (Touchscreen) tippen oder darüber streichen. Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den Bildschirm. Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt.
Schnelleinst. Sie können die Einstellungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies wird als Schnelleinstellung bezeichnet (außer im Modus < A >). Drücken Sie die Taste <Q> (7). Wählen Sie eine Einstellung aus. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten <...
Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor.
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) < A > < D > ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden. Mit <...
Seite 71
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Wenn [D] blinkt, verwenden Sie den Hebel <D>, um den internen Blitz hochzuklappen. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm berühren (Touch-AF), wenn [z: Kontinuierl.AF] auf [Deaktiv.]...
Seite 72
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht). Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo-AF) automatisch eingestellt. Auch dann, wenn One-Shot AF automatisch gewählt wurde, schaltet die Kamera auf Servo-AF, wenn eine Bewegung des Motivs erkannt wird, während Sie den Auslöser halb herunterdrücken (nur <...
Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen Motiven kommen. Der Einsatz eines Stativs oder eines Speedlites der Canon EL/EX-Serie (separat erhältlich, = 300) wird empfohlen. Bei Verwendung des externen Blitzes war der untere Bildteil unnatürlich dunkel.
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) Symbole für Szenen Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie auf = 587. Anpassen von Einstellungen durch Bildschirmberührung Sie können auch Einstellungen vornehmen, indem Sie die Symbole berühren.
Seite 76
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent) Drücken Sie die Taste <Q>. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Einen Effekt auswählen. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um einen Effekt auszuwählen, und dann <...
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch) [ ] Helligkeit Passen Sie die Bildhelligkeit an. [ ] Kontrast Passen Sie den Kontrast an. [ ] Farbsättigung Passen Sie die Lebendigkeit von Farben an. ] Farbton 1 Passt den Gelb/Blau-Farbton an. ] Farbton 2 Passt den Grün/Magenta-Farbton an.
Besondere Szene-Modus (SCN) Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < 8 > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie den Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl des Aufnahmemodus die Tasten <...
Selbstporträt-Modus Um Aufnahmen von sich selbst zu machen, verwenden Sie den [ J ]-Modus (Selbstporträt). Drehen Sie den Bildschirm in Richtung des Objektivs. Als Individualeinstellungen zur Bildverarbeitung eine Glättung der Hauttöne sowie Anpassungen bei Helligkeit und Hintergrund möglich, damit Sie ein optimales Bild erhalten.
Porträt-Modus Im Modus [ 2 ] (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er.
Glatte Haut-Modus Verwenden Sie den [ K ]-Modus (Glatte Haut), so dass die Haut attraktiver aussieht. Die Bildbearbeitung bewirkt, dass Haut glatter wirkt. Aufnahmetipps Stellen Sie die Größe des Gesichts ein. Rahmen erscheinen um alle als Hauptmotiv bzw. für die Hautglättung erkannten Gesichter.
Landschaftsmodus Verwenden Sie den Modus [ 3 ] (Landschaft) für Landschaften oder in Fällen, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende.
Sport-Modus Verwenden Sie den Modus [ 5 ] (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach.
Schwenken-Modus Möchten Sie ein Bild aufnehmen, das das Gefühl von Geschwindigkeit vermittelt und im Hintergrund des Motivs einen Bewegungsunschärfeeffekt zeigt, dann verwenden Sie den Modus [ r ] (Schwenken). Bei Aufnahmen mit einem mit dem Modus [ r ] kompatiblen Objektiv wird die Motivunschärfe erkannt, korrigiert und reduziert.
Seite 86
Kamera bei halb durchgedrücktem Auslöser schwenken, um Reihenaufnahmen zu erstellen. Um zu erfahren, welche Objektive den [r]-Modus unterstützen, beachten Sie die Website von Canon. Bei Objektiven, die den Modus [r] unterstützen, korrigiert die Kamera automatisch Unschärfe im Motiv und passt (basierend auf der Einstellung [Effekt]) die Verschlusszeit ein, und zwar ungeachtet der IS-Einstellungen des Objektivs.
Nahaufnahme-Modus Wenn Sie Blüten oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den [ 4 ]-Modus (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände viel größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z.
Speisen-Modus Nutzen Sie für Aufnahmen von Speisen den Modus [ P ] (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht usw. aufgenommen wurden. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können den [Farbton] ändern.
Nachtporträt-Modus Verwenden Sie für die Erstellung von Porträtaufnahmen bei Nacht mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung den Modus [ 6 ] (Nachtporträt). Beachten Sie, dass für Aufnahmen in diesem Modus der interne Blitz oder ein externes Speedlite erforderlich ist. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Modus für Nachtaufnahmen ohne Stativ Der Modus [ F ] (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
HDR-Gegenlicht-Modus Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus [ G ] (HDR-Gegenlicht). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden nacheinander drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung erstellt. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden.
Hinweise zu <SCN>-Modi J : Selbstporträt Bereiche, die nicht Haut von Menschen zeigen, können geändert werden, abhängig von den Aufnahmebedingungen. [Glatte Haut-Effekt], die im Modus [ J ] angegeben wurden, werden im [ K ]- Modus nicht angewendet. [Hint.unsch.] ist auf [Auto] eingestellt und kann im [ I ]-Modus nicht geändert werden, wenn der Blitz ausgefahren ist.
Seite 93
Hinweise zu <SCN>-Modi r : Schwenken (Fortsetzung) Bei Aufnahmen mit einem Objektiv, das den Modus [r] unterstützt, wird Motivunschärfe möglicherweise nicht richtig korrigiert, wenn Aufnahmen von folgenden Motiven oder unter folgenden Aufnahmebedingungen erstellt werden. y Sehr kontrastarme Motive. y Motive bei schwachem Licht. y Motive mit starkem Gegenlicht oder starker Reflexion.
Seite 94
Hinweise zu <SCN>-Modi 6 : Nachtporträt Bitten Sie die menschlichen Motive, einen Moment still zu halten, nachdem der Blitz ausgelöst wurde. Wenn das Gesicht eines Motivs dunkel erscheint, ist das Scharfstellen unter Umständen schwierig. Stellen Sie in diesem Fall den Fokussierschalter auf MF und stellen Sie den Fokus manuell ein ( = 7, = 52).
Seite 95
Hinweise zu <SCN>-Modi F : Nachtaufnahme ohne Stativ (Fortsetzung) Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden. Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter, Streifen usw.), bei einfarbigen Bildern ohne Struktur oder bei Aufnahmen mit stark abweichender Ausrichtung wegen Verwacklungsunschärfe möglicherweise nicht.
Modus Kreativfilter Sie können Aufnahmen mit angewendeten Filtereffekten machen. Die Filtereffekte können Sie vor der Aufnahme anschauen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <U>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Wählen Sie mit den Tasten < W > < X > einen Filtereffekt aus ( = 98–...
Seite 97
Modus Kreativfilter RAW und RAW+JPEG sind nicht verfügbar. Wenn die RAW-Bildqualität eingestellt ist, werden Bilder in der Qualität 73 erfasst. Wenn die RAW+JPEG- Bildqualität eingestellt ist, werden Bilder in der angegebenen JPEG-Qualität erfasst. Reihenaufnahmen sind nicht verfügbar, wenn [I], [G], [X], [ K ], [H] oder [c] eingestellt ist.
Seite 98
Modus Kreativfilter Eigenschaften der Kreativfilter I Körnigkeit S/W Lässt das Bild körnig und in Schwarzweiß erscheinen. Durch Einstellen des Kontrasts können Sie den Schwarzweiß-Effekt beeinflussen. G Weichzeichner Das Bild erhält ein weicheres Aussehen. Durch Einstellen der Unschärfe können Sie den Weichheits-Anteil beeinflussen. X Fisheye-Effekt Erzeugt den Effekt eines Fisheye-Objektivs.
Modus Kreativfilter c Miniatureffekt Erzeugt einen Dioramaeffekt. Durch Fotografieren mit den Standardeinstellungen bleibt die Bildmitte fokussiert. Sie können den Schärfebereich (den Beschnittrahmen) verschieben, wie unter „Bedienvorgänge für den Miniatureffekt“ ( = 101) erklärt. Das AF-Messfeld wird als AF-Methode verwendet. Die Aufnahme mit AF- Messfeld und ausgerichtetem Beschnittrahmen wird empfohlen.
Seite 100
Modus Kreativfilter Hinweise für [ A ], [ B ], [ C ] und [ D ] Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. Die Vorschauen der Filtereffekte sehen nicht exakt gleich aus wie die Aufnahmen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel dargestellt werden.
Seite 101
Modus Kreativfilter Bedienvorgänge für den Miniatureffekt Verschieben Sie das AF-Messfeld. Drücken Sie zweimal die Taste <S>, um die Verschiebung des AF-Messfelds zu aktivieren; dieses erscheint orange. Verwenden Sie die Kreuztasten < V >, um das AF-Messfeld an die zu fokussierende Position zu verschieben. Verschieben Sie den Beschnittrahmen.
Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie < 0 > ( = 492).
Programmautomatikmodus (P) Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. * < d > steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
Programmautomatikmodus (P) Unterschiede zwischen den Modi < d > und < A > Im Modus < A > werden viele Funktionen wie AF-Methode und Messmethode automatisch eingestellt, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Die Funktionen, die Sie selbst einstellen können, sind eingeschränkt. Im Modus <...
Blendenautomatikmodus (Tv) In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
Seite 107
Blendenautomatikmodus (Tv) Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO- Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6>...
Zeitautomatikmodus (Av) In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d.
Seite 109
Zeitautomatikmodus (Av) Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „1/4000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6>...
Manueller Belichtungsmodus (M) In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * < a > steht für „Manuell“. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>.
Seite 111
Manueller Belichtungsmodus (M) Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto-Limit“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf [AUTO] eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur ( = 140) wie folgt einstellen: Tippen Sie auf die Belichtungsstufenanzeige [z: Beli.korr./AEB] Schnelleinstellungsbildschirm Wenn ISO Auto-Limit eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit angepasst, um bei der eingestellten Verschlusszeit und dem eingestellten Blendenwert eine Standardbelichtung zu erhalten.
Flexible Automatik (Fv) In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blende und ISO- Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Eine Aufnahme im Modus < t >, mit Kontrolle über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus <...
Flexible Automatik (Fv) Funktionskombinationen im Modus < t > Belichtungs- Aufnahme- Verschlusszeit Blendenwert ISO-Empfindl. korrektur modus [AUTO] Ähnlich wie [AUTO] [AUTO] Verfügbar < d > Manuelle Wahl [AUTO] Ähnlich wie Manuelle Wahl [AUTO] Verfügbar < s > Manuelle Wahl [AUTO] Ähnlich wie [AUTO] Manuelle Wahl...
Einzelbildaufnahme Das Symbol M rechts auf einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus Kreativ-Programme < t >, < d >, < s >, < f > < a > verfügbar ist.
Seite 120
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 = 78, 96 = 122 = 125 = 127 = 289 = 133 Aufnahme 2 = 76 = 184 = 187 = 222 [Aufnahmemodus] oder [AF-Methode] sind in den Modi < 8 > oder <U> verfügbar.
Seite 121
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme Aufnahme 3 = 198 = 209 = 211 = 212 = 215 Aufnahme 4 = 220 = 216 = 270 = 221 Aufnahme 5 = 241 = 248 = 271 [Touch & Drag AF-Einstell.] wird angezeigt, wenn ein optionaler elektronischer Sucher montiert ist.
Bildqualität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Wählen Sie [z: Bildqualität]. Stellen Sie die Bildqualität ein. Um die RAW-Qualität festzulegen, drehen Sie das Wahlrad <6>. Um die JPEG-Qualität festzulegen, drücken Sie die Tasten < Y > < Z >. Drücken Sie die Taste <...
Bilder zu verarbeiten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version als DPP (Ver.4.x) auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon-Website herunter und installieren Sie sie, um die Software zu aktualisieren ( = 550). (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) Beachten Sie, dass DPP Ver.3.x sowie ältere Versionen...
Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die geschätzte maximale Anzahl wird oben im Aufnahmebildschirm angezeigt. Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Dieser Wert nimmt ab, wenn eine Zahl von 98 oder weniger erreicht wird. Die Anzeige [BUSY] gibt an, dass der interne Speicher voll ist und die Aufnahme vorübergehend beendet wird.
Seitenverhältnis für Fotos Sie können das Seitenverhältnis ändern. Wählen Sie [z: Seitenverh. Fotos]. Stellen Sie das Seitenverhältnis ein. Wählen Sie ein Seitenverhältnis aus und drücken Sie dann auf < 0 >. JPEG-Bilder Die Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis aufgenommen. RAW-Bilder Die Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] aufgenommen.
Seite 126
Seitenverhältnis für Fotos Seitenverhältnis 16:9 Wenn Sie RAW-Bilder wiedergeben, die in den Seitenverhältnissen [4:3], [16:9] oder [1:1] aufgenommen wurden, werden sie mit Linien dargestellt, die das entsprechende Seitenverhältnis anzeigen. (Diese Linien sind nicht in den Bildern aufgezeichnet.)
Rückschauzeit Stellen Sie [Halten] ein, um Bilder direkt nach der Aufnahme weiterhin anzuzeigen, oder stellen Sie [Aus] ein, wenn die Bilder nicht angezeigt werden sollen. Wählen Sie [z: Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest. Wenn die Option [Halten] eingestellt ist, entspricht die Anzeigedauer des Bildes der Einstellung unter [ 5 : Stromsparmodus].
ObjektivAberrationskorrektur Vignettierung, Bildverzeichnung und andere Probleme können durch optische Eigenschaften des Objektivs entstehen. Die Kamera kann diese Phänomene mittels [ObjektivAberrationskorrektur] korrigieren. Wählen Sie [z: ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie [Aktivieren]. Vergewissern Sie sich, dass der Name des angebrachten Objektivs und (außer für Beugungskorrektur) [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden.
Seite 129
ObjektivAberrationskorrektur Vignettierungskorrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert. Der Korrekturwert ist geringer als der maximale Korrekturwert, der mit Digital Photo Professional (EOS-Software) angewendet wird. Die Peripheriebeleuchtung wird automatisch in den Motiv-Programmen korrigiert, wenn die Korrekturdaten in der Kamera registriert werden.
ObjektivAberrationskorrektur Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Diffraktion und vom Tiefpassfilter verursachte Klarheitsverluste können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen. Einzelheiten dazu finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
Seite 131
ObjektivAberrationskorrektur Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] aktiviert ist. Beugungskorrektur Diffraktion (von der Blende verursachter Schärfeverlust) kann korrigiert werden. Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden.
Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur, Verzeichnungskorrektur und Beugungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktiv.] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Wählen Sie [z: Betriebsart]. Stellen Sie die Betriebsart ein. [ u ] Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. [ E ] Reihenaufnahme schnell +/[ o ] Reihenaufnahme schnell Erfasst eine Reihe von Aufnahmen in schneller Folge, während Sie den Auslöser vollständig durchgedrückt halten.
Seite 134
Betriebsart [ m / Q ] Selbstauslöser: 10 Sek./Fernbedienung [ l / k ] Selbstauslöser: 2 Sek./Fernbedienung [ q ] Selbstauslöser: Reihenaufnahme Die Bedingungen für die maximale High-Speed-Reihenaufnahme ( = 133) bei [E] oder [ o ] sind die folgenden: Aufnahme mit voll geladenem Akku mit einer Verschlusszeit von 1/1000 s oder kürzer und mit maximalem Blendenwert (variiert mit dem Objektiv), bei Raumtemperatur (23 °C) und mit aktivierter Flacker-Reduzierung.
Selbstauslöser Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Wählen Sie [z: Betriebsart]. Stellen Sie den Selbstauslöser ein. m ( Q ): Aufnahme in 10 Sek. l ( k ): Aufnahme in 2 Sek. q : Reihenaufnahmen in 10 Sek.
Seite 136
Selbstauslöser Mit [ q ] kann das Aufnahmeintervall unter bestimmten Aufnahmebedingungen länger sein. Dies ist abhängig von der Bildqualität, dem Einsatz eines externe Blitzgeräts sowie weiteren Bedingungen bei der Aufnahme. [ l ] ermöglicht das Erstellen von Aufnahmen, ohne die Kamera auf dem Stativ anzufassen.
RAW-Burst-Modus Ermöglicht schnelle Reihenaufnahmen von RAW-Bildern. Hilfreich beim Auswählen des besten Bildes aus den erfassten Aufnahmen, das genau den richtigen Moment zeigt. Erfasste Bilder werden in einer gemeinsamen Datei (Rolle) erfasst. Sie können jedes Bild aus der Rolle extrahieren und separat speichern ( = 319).
Seite 138
RAW-Burst-Modus Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Die Aufnahme beginnt kurz bevor Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben (bis zu ca. 0,5 s davor), nachdem Sie ihn anfangs halb gedrückt gehalten haben. ] wird bei der Aufnahme angezeigt. [Deaktiv.]: Die Aufnahme beginnt, wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
Seite 139
Im RAW-Burst-Modus kann sich auch bei einem Zoom-Objektiv mit variabler maximaler Blende die Belichtung ändern wenn Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken. Details finden Sie auf der Website von Canon. Es werden UHS-II SD-Karten der Geschwindigkeitsklasse 10 oder höher empfohlen.
Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi < t >, < d >, < s >, < f > und < a > eingestellt werden. Sie können eine Belichtungskorrektur in 1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen.
Belichtungsreihenautomatik Sie können drei Bilder mit verschiedenen Verschlussgeschwindigkeiten, Blendenwerten und ISO-Geschwindigkeiten erfassen, wie an der Kamera eingestellt. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie [z: Beli.korr./AEB]. Stellen Sie den AEB-Bereich ein. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um den AEB-Bereich einzustellen (1).
Seite 142
Belichtungsreihenautomatik Wenn [z: Autom. Belichtungsoptimierung] ( = 149) auf eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist, ist der AEB-Effekt möglicherweise reduziert. Bei AEB-Aufnahmen blinkt [A] unten links auf dem Bildschirm. Wenn der Betriebsart auf [ u ] eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken.
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Informationen zur ISO-Empfindlichkeit während der Movie-Aufnahme finden Sie auf = 277, = 581. Drücken Sie die Taste <B> (9). Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <B>.
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Feldtiefe). Eine höhere ISO-Empfindlichkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Feldtiefe) und eine größere Blitzreichweite.
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen ISO-Empfindlichkeit bei manueller Einstellung Wählen Sie [z: zISO-Empfindl. Einstellungen]. Wählen Sie [ISO-Bereich]. Stellen Sie die Untergrenze ein. Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie die gewünschte ISO- Empfindlichkeit und drücken Sie die Taste <...
Seite 146
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen ISO-Empfindlichkeit mit „ISO Auto-Limit“ Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie die Untergrenze ein. Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie die gewünschte ISO- Empfindlichkeit und drücken Sie die Taste < 0 >. Stellen Sie die Obergrenze ein.
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen Einstellen der minimalen Verschlusszeit für „ISO Auto-Limit“ Sie können die minimale Verschlusszeit für „ISO auto“ einstellen. Dies kann zu weniger Verwacklungen und Motivunschärfen im Modus < d > oder < f > beitragen, wenn bewegliche Motive mit einem Weitwinkelobjektiv aufgenommen oder ein Teleobjektiv verwendet wird. Wählen Sie [Längste Verschl.zeit].
Seite 148
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen Wenn mit der Einstellung [Auto-Bereich] für die maximale ISO-Empfindlichkeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird eine längere Verschlusszeit als [Längste Verschl.zeit] eingestellt, um eine Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird nicht auf Blitzlichtfotografie und Movie-Aufnahmen angewendet. Wenn [Auto(Standard)] eingestellt ist, entspricht die maximale Verschlusszeit dem Kehrwert der Objektivbrennweite.
Automatische Belichtungsoptimierung Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [z: Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zunehmen und sich die Schärfe verändern. Wenn Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) einen zu starken Effekt hat und das Ergebnis nicht der von Ihnen bevorzugten Helligkeit entspricht, stellen Sie [Gering] oder [Deaktiv.] ein.
Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren. Wählen Sie [z: Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Die Gradation bei Lichtern wird verbessert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Unter bestimmten Aufnahmebedingungen werden hiermit überbelichtete Bildbereiche sogar noch stärker als mit [Aktivieren] reduziert.
Messmethode Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motiv-Programmen ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Wählen Sie [z: Messmethode]. Stellen Sie die Messmethode ein. [ q ] Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet.
Seite 152
Messmethode Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Bei [ q ] wird die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) durch halbes Durchdrücken des Auslösers gespeichert, nachdem der One-Shot AF scharf gestellt hat. In den Modi [ w ], [ r ] und [ e ] wird die Belichtung unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungsanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [z: Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
Belichtungssimulation Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effektiven Bilds aussehen wird. Wählen Sie [z: Belichtungssimul.]. Legen Sie eine Option fest. Aktivieren ( g ) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme.
Weißabgleich Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit „Auto“ [ Q ] (Priorität Umgebung) oder [ Q w] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
Seite 156
Weißabgleich Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Digitalkamera hängt die als Grundlage für die Farbkorrektur verwendete Farbe Weiß von der Farbtemperatur der Beleuchtung ab. Die Farbe wird dann mithilfe der entsprechenden Software so angepasst, dass weiße Bereiche tatsächlich weiß...
Weißabgleich [Q] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ Q ] können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ Q w] auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern. Wählen Sie [z: Weißabgleich].
Seite 158
Weißabgleich [ O ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Nehmen Sie ein weißes Motiv auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Motiv, sodass das Weiß...
Seite 159
Weißabgleich Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich. Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommen wurden, Bilder die vor oder während der Aufnahme mit einem Kreativfilter versehen wurden, Bildausschnitte sowie Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
Weißabgleich korrigieren/Bracketing Durch Korrektur des Weißabgleichs wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [z: WB-Korr.einst.]. Stellen Sie die Weißabgleich- Korrektur ein. Drücken Sie die Kreuztasten < V >, um die Markierung [■] wie gewünscht zu positionieren.
Weißabgleich korrigieren/Bracketing Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing (WB Bkt.) ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Legen Sie den Wert für das B/A-Verfärbung ±3 Stufen Weißabgleich-Bracketing fest. Wenn Sie in Schritt 2 unter „Weißabgleich-Korrektur“ ( = 160) das Wahlrad < 5 > drehen, wird anstelle der Markierung [■] auf dem Bildschirm die Markierung [■...
Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Wählen Sie [z: Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Adobe RGB Dieser Farbraum wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet.
Auswählen des Bildstils Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [z: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Bildstileigenschaften [ D ] Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen lebendiger aus.
Seite 164
Auswählen des Bildstils [ R ] Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. [ u ] Feindetail Geeignet zur Darstellung feiner Umrisse, Details und Strukturen des Motivs. Die Farben sind etwas kräftiger. [ S ] Neutral Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer.
Seite 165
Auswählen des Bildstils Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für andere Einstellungen. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe A Stärke B Feinheit...
Anpassen eines Bildstils Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie ihn von den Standardeinstellungen aus verändern. Um [Monochrom] individuell einzustellen, lesen Sie = 168. Wählen Sie [z: Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die Taste < B >. Wählen Sie ein Element aus.
Anpassen eines Bildstils Stellen Sie die Effektstärke ein. Drücken Sie die Taste <M>, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt. Einstellungen und Effekte Schärfe 0: Schwacher 7: Starker A Stärke Umrissschwerpunkt...
Seite 168
Anpassen eines Bildstils [ V ] Schwarzweißeinstellung Bietet neben den unter = 167 beschriebenen [Schärfe]- ([Stärke], [Feinheit] und [Schwelle]) und [Kontrast]-Parametern die Optionen [Filtereffekt] und [Tonungseffekt]. [ k ] Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
Registrieren von Bildstilen Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], diesen nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] auswählen. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
Seite 170
Registrieren von Bildstilen Wählen Sie ein Element aus. Stellen Sie die Effektstärke ein. Einzelheiten finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ ( = 166). Drücken Sie die Taste <M>, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts neben [Anw.
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lichtpunkte und Streifen) reduzieren. Wählen Sie [z: Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. [AUTO] Autom. Bei Belichtungszeiten von 1 Sek. oder länger wird die Rauschunterdrückung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird.
High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Diese Funktion ist besonders wirksam beim Aufnehmen mit hohen ISO-Empfindlichkeiten. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [z: High ISO Rauschreduzierung].
Seite 173
High ISO Rauschreduzierung Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
Staublöschungsdaten anfordern Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein rein weißes Motiv, z. B. ein weißes Blatt Papier. Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein.
Staublöschungsdaten anfordern Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Motiv (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
HDR-Modus Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
Seite 177
HDR-Modus Effekte [ P ] Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. [ A ] Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht.
Seite 178
HDR-Modus Stellen eine Option für [HDR fortsetzen] ein. Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDR-Modus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDR-Modus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Wählen Sie [Auto Bildabgleich] und machen Sie die Aufnahme.
Seite 179
HDR-Modus Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF- Messfeldanzeige ( = 370) und Staublöschungsdaten ( = 174) hinzugefügt. Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing* ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Ausgehend von diesen Bildern können Sie ein Einzelbild im Fokus über einen größeren Bereich erstellen, indem Sie eine Anwendung einsetzen, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software). * „Bkt.“...
Seite 181
Fokus-Bracketing Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst. Da höhere Blendenwerte eine stärkere Fokusverlagerung bedeuten, deckt Fokus-Bracketing in diesem Fall einen größeren Bereich unter derselben [Fokus-Abstufung] und denselben Einstellungen für [Anzahl der Bilder] ab.
Seite 182
Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ist für Einzelbildaufnahmen mit Stativ vorgesehen. Es werden Aufnahmen mit einem weiteren Bildwinkel empfohlen. Im Anschluss an das Depth Compositing können Sie das Bild ggf. zuschneiden. Die folgenden Objektive können verwendet werden (Stand: April 2019). y EF16-35mm f/4L IS USM y EF24-70mm f/4L IS USM y EF100mm f/2.8L MACRO IS USM y EF180mm f/3.5L MACRO USM...
Seite 183
Fokus-Bracketing Es wird der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, = 223) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, = 223) empfohlen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
Seite 185
Touch-Auslöser Auch dann, wenn Sie die Betriebsart auf [E], [ o ] oder [ i ] setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus auf. Auch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim Tippen auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert. In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm fokussiert und ausgelöst werden.
Auslösemethode Sie können wählen, wie ausgelöst wird. Wählen Sie [z: Auslöser-Modus]. Wählen Sie ein Element aus. Mechanisch Das Drücken des Auslösers aktiviert den mechanischen Verschluss. Stellen Sie in jedem Fall [Mechanisch] ein, wenn Sie ein TS-E-Objektiv verwenden (ausgenommen das TS-E17mm f/4L oder das TS-E24mm f/3.5L II), um das Objektiv zu verschwenken oder zu neigen, oder wenn Sie einen Zwischenring verwenden.
Intervall-Timer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [z: Intervall-Timer]. Wählen Sie [Aktivieren].
Seite 188
Intervall-Timer Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervall-Timers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. (1) Intervall (2) Anzahl der Aufnahmen Machen Sie die Aufnahme. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen des Intervall-Timers fortgesetzt. Während Intervalltimer-Aufnahmen blinkt [ H ].
Seite 189
Bei einigen Objektiven kann sich die Fokusposition ändern, wenn die Automatische Abschaltung während der Aufnahme mit Intervall-Timer aktiviert wird. Details finden Sie auf der Website von Canon. Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
Langzeitbelichtung (M) In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>.
Seite 191
Langzeitbelichtung (M) Bei Einstellung von [z: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht ( = 171). Um Kameraverwacklung zu reduzieren, verwenden Sie ggf. ein Stativ und eine optionale Fernbedienung (Auslösekabel RS-60E3 oder Drahtlose Fernbedienung BR-E1), oder den Langzeitbelichtungs-Timer. Langzeitbelichtungs-Timer Durch Einsatz des Langzeitbelichtungs-Timers müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbelichtung nicht herunterdrücken.
Seite 192
Langzeitbelichtung (M) Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie < 0 >, um [ r ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Zahl, und drücken Sie < 0 >. (Kehrt zurück zu [ s ].) Wählen Sie [OK].
Anti-Flacker-Aufnahmen Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
Seite 194
Anti-Flacker-Aufnahmen In der Einstellung [Aktivieren] ist die Verzögerung bei der Verschlussauslösung bei Aufnahmen unter einer flackernden Lichtquelle länger. Außerdem kann die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Diese Funktion wird nicht auf Movie-Aufnahmen angewendet. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100 Hz oder 120 Hz wird nicht erkannt.
AF-Betrieb Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Wählen Sie [z: AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Einstellung aus. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird.
AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive (ONE SHOT) Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
AF-Betrieb AF-Hilfslicht Das AF-Hilfslicht ( = 34) kann wiederholt ausgelöst werden, wenn Sie den Auslöser bei schwachem Licht oder ähnlichen Bedingungen halb durchdrücken, um die automatische Fokussierung zu vereinfachen. Die Aussendung des AF-Hilfslichts erfolgt nicht, wenn [z: AF-Betrieb] auf [Servo-AF] gestellt ist. Wenn Sie ein Speedlite verwenden, das ein LED-AF-Hilfslicht besitzt, aktiviert dieses die Aussendung des AF-Hilfslichts wie erforderlich.
AF-Methode Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Die Kamera richtet den Fokus auf Gesichter von Personen, die sich im AF-Messfeld oder in der AF-Feldwahl/Zone befinden. Im Modus < A > wird [u+Verfolg.] automatisch eingestellt. Anweisungen zum Auswählen einer AF-Methode finden Sie auf = 200.
Seite 199
AF-Methode : AF-Messfeldwahl in Zone Verwendet zum einfacheren Fokussieren die automatische AF-Feld-Wahl in der AF- Feldwahl/Zone, um einen großen Bereich abzudecken. Priorisiert die Fokussierung auf das nächstgelegene Motiv. Die Gesichter von Menschen in der AF-Feldwahl/Zone werden ebenfalls vorrangig fokussiert. Fokussierte AF-Messfelder werden mit [ S ] angezeigt.
AF-Methode Auswählen der AF-Methode Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, lesen Sie auf = 218 mehr darüber. Wählen Sie [z: AF-Methode]. Wählen Sie eine Einstellung aus. Zum Einstellen der AF-Methode rufen Sie den Bildschirm „AF-Methode“...
Seite 201
AF-Methode u(Gesichtserkennung)+Verfolgung: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld [p] „verfolgt“. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Über erkannten Gesichtern wird [p] (ein AF-Messfeld) angezeigt. Sie können ein Gesicht mit den Tasten <...
AF-Methode Tippen auf ein Gesicht zum Fokussieren Wenn Sie auf ein Gesicht oder Motiv tippen, um dieses scharfzustellen, ändert sich das AF-Messfeld zu [ ] und es wird auf die Stelle, auf die Sie tippen, fokussiert. Wenn sich das Gesicht oder Motiv auf dem Bildschirm bewegt, bewegt sich auch das AF-Messfeld [ ] zur Nachverfolgung.
AF-Methode Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Messfeldwahl in Zone Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt. Mit „AF-Messfeldwahl in Zone“ wird die AF-Feldwahl/Zone wird angezeigt. Verschieben Sie das AF-Messfeld. Drücken Sie die Taste <S>.
Seite 204
AF-Methode Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben.
AF-Methode Vergrößerte Ansicht Durch Antippen von [ u ] können Sie den Fokus prüfen, indem Sie die Anzeige in etwa um den Faktor 5× oder 10× vergrößern. Die vergrößerte Ansicht ist mit [u+Verfolg.] nicht möglich. Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld bei [Spot-AF] oder [Einzelfeld AF] ausgerichtet und auf das Zonen-AF-Feld bei [AF-Messfeldwahl in Zone].
AF-Methode Einstellen der Anfangsposition des Servo AF 1. Stellen Sie [ 8 : C.Fn II-3: Servo AF-Ausgangsfeld für c] auf eine andere Option als [Auto]. 2. Ein Rahmen des Bereichs-AF (1) und ein AF-Messfeld (2) werden angezeigt. 3. Um das AF-Messfeld für die Fokussierung in Position zu bringen, drücken Sie die Taste <S>...
AF-Methode Tipps für Aufnahmen mit Autofokus Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise während der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
AF-Methode Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiele: Hochhausfenster, Computertastaturen usw.).
AF Augenerkennung Wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist, kann die Kamera auf menschliche Augen fokussieren. Wählen Sie [z: AF Augenerkennung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem AF-Messfeld umgeben. Sie können auf den Bildschirm tippen, um ein Auge zum Fokussieren auszuwählen.
Seite 210
AF Augenerkennung Die Augen des Motivs werden je nach Motiv und Aufnahmebedingungen eventuell nicht richtig erkannt. Um die AF-Augenerkennung ohne Menüfunktionen zu deaktivieren, drücken Sie nacheinander die folgenden Tasten: <S>, <B> und < B >. Um die AF Augenerkennung wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut die Taste < B >.
Kontinuierlicher AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [z: Kontinuierl.AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sinkt die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, da das Objektiv kontinuierlich verwendet und die Batterie verbraucht wird.
Touch & Drag AF AF-Messfelder oder AF-Messfelder in Zonen können bewegt werden, indem Sie den Bildschirm berühren oder ziehen, während Sie durch einen optionalen elektronischen Sucher schauen. Aktivieren von Touch & Drag AF Wählen Sie [z: Touch & Drag AF-Einstell.]. Wählen Sie [Touch &...
Seite 213
Touch & Drag AF Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für Touch & Drag-Vorgänge verwendet wird. Legen Sie den aktiven Touch- Bereich fest. Wenn [u+Verfolg.] aktiviert ist, wird nach dem Berühren des Bildschirms ein orangefarbener Rahmen angezeigt [ ]. Nachdem Sie Ihren Finger von der Position gehoben haben, an den Sie das AF-Messfeld bewegen möchten, wird [ ] angezeigt, und das gewünschte Objekt wird verfolgt.
Manuelles Fokussieren am Objektiv nach AF Bei EF-M, EF oder EF-S-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie festlegen, wie die manuelle Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird. Wählen Sie [z: Objektiv Electronic MF]. Wählen Sie ein Element aus. ] Deaktiv. nach One-Shot AF Manuelle Fokusanpassung, nachdem der AF-Betrieb deaktiviert wurde.
AF-Hilfslicht Aussendung Sie können das AF-Hilfslicht der Kamera oder das eines Speedlites verwenden. Wählen Sie [z: AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie ein Element aus. [ON] Aktivieren Aktiviert die Aussendung des AF-Hilfslichts von der Kamera oder von einem Speedlite, das ein LED-AF-Hilfslicht besitzt, falls erforderlich. [OFF] Deaktiv.
Bildstabilisierung Sie können die Image-Stabilizer-Einstellung (IS) von Objektiven verwenden, die eine optische Bildstabilisierung besitzen. Ausführliche Informationen zu [k Digital-IS] finden Sie auf Seite = 268. Wählen Sie [z: IS-Einstellungen]. Wählen Sie [IS Modus]. Legen Sie eine Option fest. [Aus] Deaktiviert die Bildstabilisierung. [Ein] Verwacklungen werden korrigiert.
Belichtung speichern (AE-Speicherung) Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste < A >, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
Manueller Fokus Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussierschalter auf <MF>. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Bestimmen Sie einen zu vergrößernden Bereich. Drücken Sie die Taste <S>, um die vergrößerte Anzeige zu aktivieren, und verschieben Sie diese mit dem Wahlrad...
Seite 219
Manueller Fokus Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Nachdem Sie fokussiert haben, drücken Sie die Taste < 0 >, um zur Standardansicht zurückzukehren. Machen Sie die Aufnahme. Wenn Sie Objektive ohne EF-M verwenden, stellen Sie in Schritt 1 den Fokussierschalter auf <MF>.
MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte werden farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an (außer im Modus < A >). Wählen Sie [z: Einst. für MF Peaking].
Fokussiermodus umschalten Indem Sie den Fokussierschalter von EF-M-Objektiven deaktivieren, können Sie die menübedienbare Fokusmodusumschaltung aktivieren. Wählen Sie [5: -Schalter (AF/MF)]. Wählen Sie [Deaktiv.]. Die Menüeinstellung [z: Fokussiermodus] wird nun anstelle des Fokussierschalters verwendet, der deaktiviert ist. Wählen Sie [z: Fokussiermodus]. Wählen Sie eine Einstellung aus.
Filme aus einem Filmtagebuch wiedergeben Es werden sowohl Standbilder als auch Videoclips aufgenommen, wenn Sie im Modus < D > aufnehmen; Sie können jedoch angeben, ob Sie die Standbilder im Filmtagebuch aufnehmen möchten oder nicht. Wechseln Sie in den Modus <D>. Wählen Sie [z: Filmtagebuchtyp].
Aufnahmen mit Fernbedienung Aufnahmen mit Fernbedienung werden unterstützt durch die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-60E3 (jeweils Bluetooth und kabelgebundene Verbindungen; gesondert erhältlich). Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Sie können aus ca. 5 Metern Entfernung von der Kamera Aufnahmen auslösen. Nach dem Pairing der Kamera mit dem BR-E1 ( = 446) stellen Sie die Betriebsart auf [ Q ] oder [ k ] ( = 135).
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
Seite 225
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Bei schwachem Licht kann Bildrauschen selbst bei geringer ISO- Empfindlichkeit in der Bildanzeige erkennbar sein. Das Bildrauschen in der tatsächlichen Aufnahme ist jedoch schwächer, da sich die Bildqualität der Anzeige und aufgenommenen Bilder unterscheidet.
Seite 226
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Einzelbildaufnahmen finden Sie auf = 583. Wenn [g] in Weiß angezeigt wird, gibt dies an, dass die Helligkeit des angezeigten Bilds nahezu der Helligkeit des tatsächlich aufzunehmenden Bilds entspricht.
Movie-Aufnahme Für Movie-Aufnahmen stellen Sie das Modus- Wahlrad auf <k>. Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die während der Einzelbildaufnahme die Taste für Movie-Aufnahme drücken. Sie können die Movie-Aufnahme auch mit [z: Aufnahmemodus] einstellen, nachdem Sie das Modus-Wahlrad auf <k> gestellt haben.
Movie-Modus Aufnahme mit [Autom. Videobeli.] Die automatische Belichtungsregelung tritt in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie [k]. Wählen Sie mit den < W > < X > [k (Autom.
Movie-Modus Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie- Aufnahme, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Während der Aufnahme des Movies wird das Zeichen [oREC] (1) oben rechts im Bildschirm angezeigt. Ton wird von den Mikrofonen an den angegebenen Stellen (2) aufgezeichnet.
Seite 234
Movie-Modus Aufnahme mit [Man.Videobeli.] Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie [M]. Wählen Sie mit den Tasten < W > < X > die Option [M (Man.
Seite 235
Movie-Modus Stellen Sie Verschlusszeit (1) und Blendenwert (2) ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad <6> die Verschlusszeit. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um den Blendenwert einzustellen. Die Verschlusszeit kann in einem Bereich von 1/4000 bis 1/8 Sek. eingestellt werden. Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf.
Movie-Modus Beim Wechsel von Einzelbild- zu Movie-Aufnahme sollten Sie die Kameraeinstellungen erneut prüfen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Vermeiden Sie während Movie-Aufnahme, die Verschlusszeit oder Blende zu ändern. Dies kann die Veränderung der Belichtung aufzeichnen oder höheres Bildrauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit erzeugen. Für die Aufnahme von Movies von Motiven in Bewegung wird eine Verschlusszeit von ca.
Seite 237
Movie-Modus Hinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moiréeffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ Q ] oder [ Q w] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert, ändert sich ggf.
Seite 238
Movie-Modus Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. Die Movie-Bildabdeckung für 4K-, Full HD- oder HD-Movies beträgt ca. 100 %. Sie können auch fokussieren, indem Sie die AF-Start-Taste drücken. Um die Movie-Aufnahme durch vollständiges Durchdrücken des Auslösers zu starten oder zu stoppen, stellen Sie [Voll drücken] bei [ 5 : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop].
HDR-Movie-Modus Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie <0>. Wählen Sie [u]. Wählen Sie mit den Tasten < W > < X > die Option [ u (HDR-Movie)] aus und drücken Sie dann <...
Seite 240
HDR-Movie-Modus Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Bei Freihandaufnahmen werden diese Verzerrungen noch stärker wahrnehmbar, wenn die Kamera beim Aufnehmen bewegt wird. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Auch wenn für die Aufnahme ein Stativ verwendet wird, können Nachbilder oder Bildrauschen im Vergleich zur normalen Wiedergabe stärker sichtbar sein, wenn das HDR-Movie Bild für Bild oder in Zeitlupe wiedergegeben wird.
Movie-Aufnahmequalität Wählen Sie in der Registerkarte [z: Movie-Aufn.qual.] die Option [Movie- Aufn.größe] aus, um die Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode festzulegen. Das Movie wird im MP4- Format aufgenommen. Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch je nach Einstellung von [ 5 : Videosystem] ( = 502). Die für die Aufnahme von Movies erforderlichen Schreib- und Lesegeschwindigkeiten der Karte (Karten-Leistungsanforderungen) sind abhängig von der Movie-Aufnahmegröße.
Movie-Aufnahmequalität 4K-Movie-Aufnahmen Aufzeichnung von 4K-Movies erfordern eine Karte mit hoher Leistung. Einzelheiten finden Sie unter „Karten zur Aufzeichnung von Movies“ ( = 579). Bei der Aufnahme von 4K -Movies verlängert sich die Verarbeitung deutlich. Dadurch kann die interne Temperatur der Kamera schneller ansteigen oder höher werden als bei herkömmlichen Movies.
Movie-Aufnahmequalität Bildrate (fps: Bilder pro Sekunde) [ 2 ] 119,88 B/s/[8] 59,94 B/s/[6] 29,97 B/s Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). [ 3 ] 100,00 B/s/[7] 50,00 B/s/[5] 25,00 B/s Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
Seite 244
Movie-Aufnahmequalität Karten zur Aufzeichnung von Movies Einzelheiten zu den für die verschiedenen Movie-Aufnahmegrößen geeigneten Karten finden Sie auf = 579. Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindigkeit (wie als Karten Leistungsanforderungen spezifiziert), die in der Tabelle auf = 579 angegeben oder höher als die Standard-Spezifikation ist.
Seite 245
Movie-Aufnahmequalität Hohe Bildrate Sie können Movies in HD-Qualität auch mit einer hohen Bildrate von 119,88 Bildern/Sek. oder 100,00 Bildern/Sek. aufnehmen, indem Sie [Hohe Bildrate] unter [z: Movie-Aufn.qual.] auf [Aktivieren] einstellen. Dies eignet sich ideal für die Aufnahme von Movies, die in Zeitlupe wiedergegeben werden.
Movie-Aufnahmequalität Movie-Dateien mit mehr als 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32.
Movie-Aufnahmequalität Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer bei den einzelnen Movie-Aufnahmegrößen finden Sie auf = 580. Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Aufnahme von Movies mit anderer als hoher Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Nach Erreichen der 29 Min.
Tonaufnahme Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [z: Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Auto Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an den Geräuschpegel angepasst.
Tonaufnahme Dämpfung Unterdrückt automatisch Tonverzerrungen durch zu hohe Lautstärkepegel. Auch dann, wenn [Tonaufnahme] bei der Aufnahme auf [Automatisch] oder [Manuell] eingestellt ist, kann es bei extrem lauten Geräuschen/ Signalen trotzdem verzerren. In diesem Fall wird die Einstellung [Aktivieren] empfohlen. Externes Mikrofon In der Regel zeichnet das interne Mikrofon der Kamera in Stereo auf.
Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw.
Zeitraffer-Movies Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Wählen Sie [Interv./Aufn.]. Wählen Sie [Intervall] (Sek.). Stellen Sie mit den Tasten < Y > < Z > einen Wert ein und drücken Sie dann < 0 >. Schauen Sie nach bei [k: Erforderl. Zeit] (1) und [ 3 : Wiedergabedauer] (2), um die Nummer einzustellen.
Seite 252
Zeitraffer-Movies Bei [Szene**] sind die verfügbaren Intervalle und Anzahl der Aufnahmen gemäß dem jeweiligen Szenentyp eingeschränkt. Die Bit-Rate H6/H5 ist etwa 300 Mbps, und die Bit-Rate L6/ L5 etwa 90 Mbps. Verwenden Sie eine Karte mit ausreichend schneller Lesegeschwindigkeit. Wenn die Anzahl der Aufnahmen auf 3600 eingestellt ist, dauert das Zeitraffer- Movie im NTSC-Format ca.
Zeitraffer-Movies Konfigurieren Sie [Autom. Belicht.]. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Eine Messung wird auch für jede folgende Aufnahme durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
Zeitraffer-Movies Stellen Sie den Signalton ein. Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. Ist [Deaktiv.] ausgewählt, wird bei der Aufnahme kein Signalton ausgegeben. Überprüfen Sie die Einstellungen. (1) Erforderliche Zeit Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
Seite 255
Zeitraffer-Movies Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und klicken Sie auf [OK]. Führen Sie Testaufnahmen aus. Legen Sie wie bei der Einzelbild- Aufnahme die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Testaufnahmen durchzuführen.
Seite 256
Zeitraffer-Movies Drücken Sie Taste für Movie- Aufnahme. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu Schritt 14 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie- Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie die Taste < B >, und überprüfen Sie erneut die Anzeige für „Erforderl.
Seite 257
Zeitraffer-Movies Wenn zu wenig Speicherplatz auf der Karte frei ist, um die festgelegte Anzahl an Aufnahmen zu speichern, wird die [Wiedergabedauer] rot angezeigt. Die Kamera kann zwar mit der Aufnahme fortfahren, sie wird jedoch angehalten, wenn die Kapazität der Karte erschöpft ist. Falls die Movie-Dateigröße 4 GB mit den Einstellungen [Anzahl Aufn.] überschreitet und die Karte nicht in exFAT ( = 491) formatiert ist, wird die [Wiedergabedauer] in Rot angezeigt.
Seite 258
Zeitraffer-Movies Wenn die Verschlusszeit das Aufnahmeintervall überschreitet (wie bei Langzeitbelichtungen) oder wenn automatisch eine langsame Verschlusszeit eingestellt wurde, nimmt die Kamera die Aufnahmen möglicherweise nicht in den festgelegten Abständen vor. Aufnahmen können auch durch Aufnahmeintervalle verhindert werden, die beinahe der Verschlusszeit entsprechen. Falls die nächste geplante Aufnahme nicht möglich ist, wird diese übersprungen.
Seite 259
Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen wie in Schritt 14 und das Aufnehmen von Test-Movies für Zeitraffer-Movies werden empfohlen. Die Movie-Bildabdeckung für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie beträgt ca. 100 %. Drücken Sie zum Abbrechen der Zeitrafferaufnahme entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
Seite 260
Zeitraffer-Movies Sie können die Zeitrafferaufnahme mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) beginnen und beenden. Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1 y Führen Sie zunächst ein Pairing der drahtlose Fernbedienung BR-E1 mit der Kamera durch ( = 446). y Vergewissern Sie sich, dass [z: Fernsteuerung] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
Video-Schnappschüsse Nehmen Sie eine Reihe von Video-Schnappschüssen auf, die jeweils einige Sekunden lang sind. Die Kamera führt diese dann zu einem Video- Schnappschussalbum zusammen, um die Höhepunkte einer Reise oder Veranstaltung zu präsentieren. Video-Schnappschüsse sind verfügbar, wenn die Movie-Aufnahmegröße auf L6X (NTSC)/L5X (PAL) eingestellt ist. Video-Schnappschussalben können auch zusammen mit Hintergrundmusik wiedergegeben werden ( = 353).
Seite 262
Video-Schnappschüsse Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Wählen Sie [Neues Album erstellen]. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Legen Sie die Wiedergabedauer fest. Legen Sie die Wiedergabedauer pro Video-Schnappschuss fest. Legen Sie den Wiedergabeeffekt fest. Diese Einstellung bestimmt, wie schnell Alben wiedergegeben werden.
Seite 263
Video-Schnappschüsse Schließen Sie das Menü. Drücken Sie die Taste <M>, um das Menü zu verlassen. Mittels eines blauen Balkens wird die Aufnahmezeit angezeigt (2). Nehmen Sie den ersten Video- Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste für Movie- Aufnahme, um die Aufnahme des Movies zu beginnen.
Seite 264
Video-Schnappschüsse Beenden Sie die Aufnahme von Video-Schnappschüssen. Stellen Sie [Vid.Schnappschuss] auf [Deaktiv.] ein. Wenn Sie zur Aufnahme normaler Movies zurückkehren möchten, müssen Sie die Einstellung für Video-Schnappschüsse auf [Deaktiv.] einstellen. Drücken Sie die Taste <M>, um das Menü zu schließen und zur normalen Movie-Aufnahme zurückzukehren.
Video-Schnappschüsse Hinzufügen zu einem vorhandenen Album Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf = 262, um [Vorhandenem Album hinzufügen] auszuwählen. Wählen Sie ein vorhandenes Album. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein bestehendes Album auszuwählen, und dann <...
Miniatureffekt-Movie Durch unscharfe Darstellung der Bildbereiche außerhalb des gewählten Bereichs können Sie Movies mit Miniatureffekt aufzeichnen. Wählen Sie den Aufnahmemodus. Wählen Sie [k] ( = 232) oder [M] ( = 234). Wählen Sie [c] aus. Drücken Sie < 0 >, und wählen Sie im Schnelleinstellungsbildschirm [c] bei [ Verschieben Sie den...
Seite 267
Miniatureffekt-Movie Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verwenden Sie die Kreuztasten < V >, um das AF-Messfeld an die zu fokussierende Position zu verschieben, und drücken Sie dann < 0 >. Nehmen Sie das Movie auf. Wiedergabegeschwindigkeit und -dauer für ein einminütiges Movie Geschwindigkeit Wiedergabedauer...
Movie Digital-IS Die Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufzeichnung. Die entsprechende Funktion wird als „Movie Digital-IS“ bezeichnet. Mit „Movie Digital-IS“ können Bilder stabilisiert werden, auch wenn ein Objektiv ohne Image Stabilizer (Bildstabilisator) genutzt wird. Wenn Sie ein Objektiv mit integriertem optischen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <1>...
Seite 269
Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen erscheint das Motiv aufgrund der Auswirkungen von „Movie Digital-IS“ möglicherweise deutlich verschwommener (das Motiv ist kurzzeitig nicht scharfgestellt). Bei Verwendung eines TS-E-, Fisheye- oder nicht von Canon stammenden Objektivs empfehlen wir, für die Movie Digital-IS-Funktion [Deaktiv.] einzustellen.
Automatische Wasserwaage für Movies Die Automatische Wasserwaage hilft dabei, die Kamera bzw. den aufgenommenen Movie gerade zu halten. Sobald die Aufnahme beginnt, kann sich der Anzeigebereich verschmälern und Motive können vergrößert werden. Wählen Sie [z: k Aut.Wass.w]. Wählen Sie [Aktivieren]. Verfügbar, wenn [k Digital IS] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Wählen Sie [z: Movie-Servo-AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist: Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn Sie keine mechanischen Töne vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie [ Z ] unten links...
Seite 272
Movie-Servo-AF Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen y Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. y Ein Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt. y Bei Aufnahmen mit einer höheren Blendenzahl.
Seite 273
Movie-Servo-AF Movie-Servo-AF Reaktion Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie- Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z. B. wenn sich störende Objekte über AF- Messfelder bewegen oder wenn Sie die Kamera schwenken. Wählen Sie [z: Movie-Servo-AF Reaktion].
(in 2 Stufen) einstellen, um den gewünschten Effekt bei der Movie- Erstellung zu erzielen. * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon.
Seite 275
Movie-Servo-AF Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht. Verfügbar, wenn [z: Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und [z: AF-Methode] auf [Einzelfeld AF] eingestellt ist. Die Funktionsweise, wenn [z: AF-Methode] eine andere Einstellung als [Einzelfeld AF] gewählt ist, entspricht der Einstellung von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)].
Weitere Menüfunktionen [z1] ObjektivAberrationskorrektur Während der Movie-Aufnahme ist eine Vignettierungs-Korrektur und eine chromatische Aberrationskorrektur möglich. Ausführliche Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur finden Sie auf = 128. Aufnahmen mit Fernbedienung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahme mithilfe der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) starten oder anhalten.
Seite 277
Weitere Menüfunktionen [z2] k ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-EmpfindlichkeitM Im Modus [M] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“ auswählen. ISO-Bereich Bei der Movie-Aufnahme können Sie den Bereich für die manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Minimum und Maximum) einstellen. Max.
Seite 278
Weitere Menüfunktionen [z5] HDMI-Infoanzeige Sie können die Informationsanzeige für die Bildausgabe über ein HDMI-Kabel konfigurieren. Mit Info Das Bild, Aufnahmeinformationen, AF-Messfelder und weitere Informationen werden auf dem anderen Gerät per HDMI angezeigt. Hinweis: Der Kamerabildschirm schaltet sich aus. Movie-Aufnahmen werden auf der Karte gespeichert. Clean/ H -Ausgabe Die HDMI-Ausgabe besteht ausschließlich aus 4K-Movies.
Weitere Menüfunktionen [z6] k Langzeitautomatik Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller sind und weniger Bildrauschen aufweisen als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße 8 oder 7 beträgt.
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes [E]-Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahme gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol [E] angezeigt. Das rote Symbol [E] weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird.
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers).
Blitzaufnahmen Dieses Kapitel beschreibt, wie mit dem internen Blitz oder einem externen Blitz (EL/EX-Speedlites) aufgenommen werden kann. Während der Movie-Aufnahme lässt sich der Blitz nicht verwenden. AEB ist für Blitzaufnahmen nicht möglich.
Aufnahmen mit internem Blitz Die Verwendung des internen Blitzes ist zu empfehlen, wenn das Symbol [ I ] auf dem Bildschirm erscheint, weil Motive im Tageslicht von hinten beleuchtet werden, oder bei Aufnahmen unter schwacher Beleuchtung. Verwenden Sie den Hebel <I>, um den internen Blitz aufzuklappen.
Aufnahmen mit internem Blitz Verschlusszeit und Blendenwert bei Blitzaufnahmen Aufnahmemodus Verschlusszeit Blendenwert Automatische Auto (1/200-30Sek.)* Einstellung Automatische Manuell (1/200–30 Sek.) Einstellung Manuelle Auto (1/200-30Sek.)* Einstellung Manuelle Manuell (1/200–30 Sek.) Einstellung * Wenn bei [Langzeitsyncr.] unter [z: Blitzsteuerung] auf [1/200-30Sek. automatisch] eingestellt ist. Verwenden Sie den internen Blitz nicht, wenn er nicht ganz hochgeklappt ist.
Seite 286
Aufnahmen mit internem Blitz BlitzbelichtungskorrekturM Ebenso wie die Blitzbelichtungskorrektur einstellbar ist, können Sie auch die Blitzleistungsstufe des integrierten Blitzes anpassen. Drücken Sie die Taste <D>. Drücken Sie die Taste <M>. Wählen Sie [2Bel.korrekt.]. Stellen Sie den gewünschten Korrekturwert ein. Für hellere Blitzbelichtung stellen Sie die Kompensation in Richtung [Heller] ein (positive Kompensation), um sie dunkler zu machen, stellen Sie in Richtung...
Seite 287
Aufnahmen mit internem Blitz Wenn [z: Autom. Belichtungsoptimierung] ( = 149) auf eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist, können die Bilder auch dann hell aussehen, wenn eine negative Belichtungskorrektur eingestellt wurde. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf <2>...
Seite 288
Aufnahmen mit internem Blitz Drücken Sie die Taste <A> (8). Zentrieren Sie das Motiv auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann die Taste <A>. Ein Vorblitz wird durch den Blitz ausgelöst, und die erforderliche Blitzleistungsstufe wird gespeichert. [d] blinkt. Mit jedem Druck auf die Taste <A> wird ein Vorblitz ausgelöst, und die erforderliche Blitzleistungsstufe wird gespeichert.
Blitzfunktionseinstellungen Funktionen des internen Blitzes oder der externen Speedlites der EL/EX- Serie lassen sich über die Menübildschirme der Kamera einstellen. Bevor Sie die Funktionen der externen Speedlites einstellen, bringen Sie das Speedlite an der Kamera an und schalten Sie es ein. Einzelheiten zu den Funktionen des externen Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Speedlite.
Blitzfunktionseinstellungen Blitzzündung Stellen Sie [a] so ein, dass der Blitz je nach den Lichtverhältnissen automatisch zündet. Stellen Sie [D] ein, damit der Blitz bei jeder Aufnahme zündet. Stellen Sie [b] ein, um die Blitzzündung zu deaktivieren. E-TTL II-BlitzmessungM Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt.
Seite 291
Blitzfunktionseinstellungen Langzeitsyncr.M Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus < f > oder im Programmautomatik-Modus < d > einstellen. ] 1/200-30 Sek. automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt. Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation erfolgen unter bestimmten Aufnahmebedingungen und in Umgebungen mit schwachem Licht;...
Blitzfunktionseinstellungen Einstellungen für den internen BlitzM Blitzmodus Stellen Sie [E-TTL II] ein, um im vollautomatischen Blitzmodus E-TTL II/E-TTL zu fotografieren. Stellen Sie [Manueller Blitz] ein, um Ihre bevorzugte Blitzleistung manuell einzustellen. Verfügbar in den Modi < s >, < f >, < a > und <...
Seite 293
Blitzfunktionseinstellungen Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Stellen Sie [2.Verschluss] ein und verwenden Sie geringe Verschlusszeiten für natürlich aussehende Aufnahmen von Bewegungsspuren des Motivs, z. B. von Autoscheinwerfern. Wenn Sie die Synchronisation mit 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/80 Sek.
Blitzfunktionseinstellungen Funktionseinstellungen für den externen BlitzM Die angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zur Funktionsweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Blitzgeräts. Beispielanzeige Blitzmodus Verschluss-Synchronisation Wireless-Funktionen/ Blitzbelichtungskorrektur...
Seite 295
Blitzfunktionseinstellungen Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II] ist der Standardmodus für Aufnahmen mit automatischem Blitz bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der Serie EL/EX. Im Modus [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistung] des Speedlites selbst einrichten. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn Sie ein kompatibles externes Speedlite verwenden.
Blitzfunktionseinstellungen Drahtlosfunktionen Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis Mit einem Makroblitz können Sie das Zündungsverhältnis steuern. Einzelheiten zur Zündungsverhältnissteuerung erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzgeräts.
Seite 297
Blitzfunktionseinstellungen Verschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Stellen Sie [Synchronisation 2. Verschluss] ein und verwenden Sie geringe Verschlusszeiten für natürlich aussehende Aufnahmen von Bewegungsspuren des Motivs, z. B. von Autoscheinwerfern. Stellen Sie für Blitzaufnahmen mit schnelleren Verschlusszeiten als der maximalen Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit [Hi-Speed- Synchronisation] ein.
Blitzfunktionseinstellungen Blitzbelichtungs-Bracketing Externe Speedlites, die mit Blitzbelichtungs- Bracketing (FEB) ausgestattet sind, können die Blitzleistung für externe Blitze automatisch ändern, indem drei Aufnahmen nacheinander erstellt werden. Einstellungen von Individualfunktionen für externe Blitzgeräte Einzelheiten zu den Individualfunktionen für externe Speedlites (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Speedlite.
Seite 299
Blitzfunktionseinstellungen Löschen der Blitzfunktionseinstellungen/Blitz-C.Fn-EinstellungenM Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Int. Blitzeinstell. löschen], [Ext. Blitzeinstell. löschen] oder [Ext. Blitz C.Fn-Einst löschen]. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Danach werden alle Blitz- Einstellungen bzw. alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht.
Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der Serie EL/EX. Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden.
Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([x]) vor. Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie zur Wiedergabe neuerer Bilder die Taste < Z > und zur Wiedergabe älterer Bilder die Taste < Y >. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Anzeige.
Seite 305
Bildwiedergabe Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen angezeigt wird, können Sie die Taste < B > drücken, um die angezeigten Informationen zu ändern. Sie können auch festlegen, welche Informationen angezeigt werden sollen: [x: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] ( = 367).
Bildwiedergabe Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste <x>, um die Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe vorzubereiten. Blättern durch Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
Vergrößerte Bilddarstellung Sie können aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Für eine vergrößerte Darstellung oder eine Indexanzeige drehen Sie das Wahlrad <5> weiter. In der vergrößerten Ansicht wird die Position des Vergrößerungsbereichs (1) rechts unten auf dem Bildschirm angezeigt. Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds.
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad <5> gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Indem Sie das Wahlrad <5> weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet die Anzeige zwischen 9, 36 und 100 Bildern um.
Movie-Wiedergabe Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Movie für die Wiedergabe zu wählen. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [s1] oben links an, dass es sich um ein Movie handelt.
Seite 310
Movie-Wiedergabe Drücken Sie die Taste <0>, um das Movie wiederzugeben. Die Wiedergabe des Movies startet. Durch Drücken der Taste < 0 > wird die Movie-Wiedergabe angehalten und die Wiedergabeleiste für Movies angezeigt. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Mit den Tasten < W > < X > können Sie auch die Lautstärke während der Movie- Wiedergabe einstellen.
Movie-Wiedergabe Wiedergabeleiste für Movies Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < 0 > können Sie die Wiedergabe anhalten 7 Wiedergabe und fortsetzen. Durch Drücken der Tasten < Y > < Z > können Sie das 8 Zeitlupe Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Movie-Wiedergabe Wiedergabeleiste für Movies (Video-Schnappschussalben und Filmtagebücher) Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < 0 > können Sie die Wiedergabe anhalten 7 Wiedergabe und fortsetzen. Durch Drücken der Tasten < Y > < Z > können Sie das 8 Zeitlupe Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Bearbeiten der ersten und letzten Szene eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für Movies wird angezeigt. Wählen Sie in der Wiedergabeleiste für Movies die Option [X]. Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll.
Seite 314
Bearbeiten der ersten und letzten Szene eines Movies Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [W] (1). Der Speicherbildschirm wird angezeigt. Zum Speichern als neue Filmrolle wählen Sie [Neue Datei]. Zum Speichern und Überschreiben der ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie (1) (2) [Überschreiben].
Frame-Extraktion In 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie Einzelbilder auswählen und als JPEG-Standbilder im Format 3840×2160 (ca. 8,3 Megapixel) speichern. Diese Funktion wird als „Frame Grab (4K Frame Capture)“ bezeichnet. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste < 3 >. Wählen Sie ein 4K-Movie aus.
Seite 316
Frame-Extraktion Wählen Sie [I] aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um [ I ] auszuwählen. Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer.
Bearbeiten eines Filmtagebuchs Einzelne Kapitel (Clips), die im Modus < D > aufgezeichnet wurden, können gelöscht werden. Gehen Sie beim Löschen von Movies vorsichtig vor, da sie nicht wiederhergestellt werden können. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Wählen Sie ein Filmtagebuch.
Seite 318
Bearbeiten eines Filmtagebuchs Wählen Sie [L] aus. Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann <0>. Der Clip wird gelöscht und das Filmtagebuch wird überschrieben. Video-Schnappschussalben lassen sich ebenfalls bearbeiten. Alben, die mit [x: Album erstellen] erstellt wurden, können nicht bearbeitet werden. Für weitere Anweisungen zur Verwendung des Movie-Wiedergabefeldes für Filmtagebücher lesen Sie nach unter „Wiedergabeleiste für Movies (Video- Schnappschussalben und Filmtagebücher)“...
Standbildextraktion aus RAW-Burst-Bildern Sie können jedes Bild (als JPEG- oder RAW-Bild) aus Sets (Rollen, = 137) extrahieren, die im RAW-Burst-Modus erstellt wurden. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Wählen Sie eine Rolle. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um eine Filmrollendatei auszuwählen.
Seite 320
Standbildextraktion aus RAW-Burst-Bildern Drücken Sie <0>. Wählen Sie das zu extrahierende Bild aus und speichern Sie es. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um [Bild als JPEG extr] oder [Bild als 1 extr.] auszuwählen. Bei [Bild als JPEG extr] können Sie [Bearb.u.speich.] auswählen und vor dem Speichern eine RAW- Bildbearbeitung ( = 341) anwenden.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Sie können Ihre Bilder und Movies auf einem Fernsehgerät betrachten, indem Sie die Kamera per HDMI-Kabel daran anschließen (nicht länger als 2,5 m, mit einem kameraseitigen Anschluss des Typs D). Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm erscheint, prüfen Sie, ob [ 5 : Videosystem] richtig auf entweder [Für NTSC] oder [Für PAL] (gemäß...
Seite 322
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. Je nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss <D>...
Bilder schützen Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Schützen eines einzelnen Bilds Wählen Sie [3: Bilder schützen]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um das zu schützende Bild zu wählen. Schützen Sie das Bild.
Seite 324
Bilder schützen Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] unter [ 3 : Bilder schützen].
Bilder schützen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter [ 3 : Bilder schützen], können Sie alle Bilder im Ordner bzw.
Bilder drehen Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [3: Bild rotieren]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um das zu drehende Bild zu wählen. Drehen Sie das Bild.
Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder ( = 323) werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen.
Seite 328
Löschen von Bildern Markieren [ X ] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [3: Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie die zu löschenden Bilder mithilfe der Tasten <...
Seite 329
Löschen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] unter [ 3 : Bilder löschen].
Löschen von Bildern Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn bei [ 3 : Bilder löschen] eine der Optionen [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] gewählt wird, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht.
Druckreihenfolge Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
Seite 332
Druckreihenfolge Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl] oder [Mehrere], um die zu druckenden Bilder festzulegen. Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über die Einstellung [Index] oder [Beide] ( = 331) drucken, wird bei manchen Druckern der Indexdruck u.
Druckreihenfolge Auswählen der zu druckenden Bilder Bilder auswählen Stellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus. Drücken Sie die Taste <M>, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide Drücken Sie < 0 >, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken.
Seite 334
Druckreihenfolge Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und dann den Ordner. Ein Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt. Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen. Alle Bilder auf einer Karte Wenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der Karte für den Druck festgelegt.
Fotobuch-Einstellung Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich.
Fotobuch-Einstellung Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Foto ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie bei [ 3 : Fotobuch- Einstellung] die Option [Mehrere].
Fotobuch-Einstellung Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Wenn Sie bei [x: Fotobuch-Einstellung] wählen, können Sie [Mehrere] für [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, um alle Bilder im Ordner oder auf der Karte für ein Fotobuch anzugeben.
Kreativfilter Durch Anwendung der folgenden Filteroptionen können Sie einen Teil eines Bildes als eine separate Bilddatei speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [3: Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um Bilder auszuwählen, und dann <...
Seite 339
Kreativfilter Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK]. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der angezeigten Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Wenn Sie weitere Bilder mittels Filtern bearbeiten möchten, wiederholen Sie die Schritte 2–5. Bei Bildern, die mit RAW+JPEG aufgenommen wurden, wird die Filterbearbeitung auf das RAW-Bild angewendet, und die Ergebnisse werden als JPEG gespeichert.
Seite 340
Kreativfilter J Ölgemälde-Effekt Lässt das Bild wie ein Ölgemälde aussehen; das Motiv sieht zusätzlich räumlicher aus. Durch Einstellen des Effekts können Sie den Kontrast und die Sättigung beeinflussen. Beachten Sie, dass Motive wie der Himmel oder weiße Wände möglicherweise keine weiche Gradation erhalten und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen können.
RAW-Bildbearbeitung Sie können 1 - oder F -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- Bilder zu erstellen. Dies wirkt sich nicht auf RAW-Bilder aus, sodass zum Erstellen von JPEG-Bildern unterschiedliche Bedingungen angewendet werden können. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS Software) bearbeiten.
RAW-Bildbearbeitung Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahmeeinstellungen verwenden Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. RAW-Verarbeit. anpassen Drücken Sie die Tasten < W > < X > < Y > < Z >, um ein Element auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Einstellung zu ändern.
Seite 343
RAW-Bildbearbeitung Speichern Sie das Bild. Wenn Sie [RAW-Verarbeit. anpassen] verwenden, wählen Sie [W] („Speichern“). Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja], und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
Seite 344
RAW-Bildbearbeitung RAW-Bildbearbeitungsoptionen ] Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. ] Weißabgleich ( = 155) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [ Q ] auswählen, können Sie [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß]. Wenn Sie [ P ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
Seite 345
RAW-Bildbearbeitung ] Farbraum ( = 162) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der Bildschirm der Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. ] ObjektivAberrationskorrektur ] Vignettierungskorrektur ( = 129) Ein Phänomen bei manchen Objektiven, bei dem die Ecken des Bildes dunkler erscheinen (Vignettierung), lässt sich korrigieren.
Seite 346
RAW-Bildbearbeitung ] Chromatische Aberrationskorrektur ( = 131) Die durch Objektivmerkmale verursachten Farbfehler (Farbsäume um Gegenstände) lassen sich korrigieren. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird das korrigierte Bild eingestellt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( = 307). ] Beugungskorrektur ( = 131) Die Diffraktion (von der Blende verursachter Schärfeverlust) lässt sich korrigieren.
Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [3: Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie die zu verarbeitenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann <...
Seite 348
Kreativ-Assistent Sie können Effekte wie [Helligkeit] oder [Kontrast] anpassen, indem Sie < 0 > drücken und dann die Tasten < Y > < Z > verwenden. Drücken Sie < 0 >, wenn Sie fertig sind. Um den Effekt zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <A>.
Schnelleinstellung für die RAW-Verarbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW- Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [3: Schnelleinst. RAW-Verarbeit.]. Wählen Sie ein Element aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( = 347). RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß...
Rote-Augen-Korrektur Wenn diese Option aktiviert ist, werden Bildteile, die durch den Blitz vom Rote-Augen-Effekt betroffen sind, automatisch korrigiert. Das Bild lässt sich als separate Datei speichern. Wählen Sie [3: Rote-Augen-Korr.]. Wählen Sie mit <Y> <Z> ein Bild aus. Tippen Sie nach der Bildauswahl auf [E], oder drücken Sie auf <...
Album erstellen Sie können die Video-Schnappschüsse in einem Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben. Wählen Sie [3: Album erstellen]. Wählen Sie ein zu bearbeitendes Album. Drücken Sie < 0 >, um ein Häkchen [ X ] zu setzen. Drücken Sie nach der Auswahl die Taste <M>.
Seite 352
Album erstellen Option Beschreibung Wählen Sie den zu verschiebenden Video-Schnappschuss T Video- mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann Schnappschüsse < 0 >. Verschieben Sie den Video-Schnappschuss mit den neu anordnen Tasten < Y > < Z > und drücken Sie dann < 0 >. Wählen Sie den zu löschenden Video-Schnappschuss mithilfe der Tasten <...
Album erstellen Auswahl von Hintergrundmusik Alben und Diaschauen können mit Hintergrundmusik wiedergegeben werden, wenn Sie mit EOS Utility (EOS-Software) Musik auf die Karte kopieren. Wählen Sie [Hintergrundmusik]. Stellen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein] ein. Wählen Sie die Hintergrundmusik. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um die gewünschte Musik auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <...
Ausschnitt Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG-Bildern möglich. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [x: Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um das zuzuschneidende Bild zu wählen.
Ausschnitt Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Kreuztasten < V >, um den Frame vertikal oder horizontal zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird. Dezentrierungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das Wahlrad <...
Größe ändern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3 -, 4 - und a-Bildern möglich. Die Größe von JPEG b- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
Seite 357
Größe ändern Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild mit der geänderten Größe zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
Bewertung Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 (l/m/n/o/p) bewerten. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. * Die Bewertung von Bildern hilft bei deren Organisation. Bewerten von Einzelbildern Wählen Sie [3: Bewertung]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus.
Bewertung Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] unter [ 3 : Bewertung].
Bewertung Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn [ 3 : Bewertung] auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw.
Diaschauen Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welcher Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ 3 : Suchkrit.
Seite 362
Diaschauen Anzeigedauer Wiederholen Übergangseffekt Hintergrundmusik Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste <M>, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <...
Suchkriterien für Bilder festlegen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten und löschen sowie eine Diaschau damit erstellen oder andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
Suchkriterien für Bilder festlegen Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie < 0 > und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angegeben. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < 3 >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
Hauptwahlrad zum Browsen verwenden In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. Wählen Sie [x: Bildsprung mit 6]. Wählen Sie die Bildwechselmethode. Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb. Zahl überspringen] wählen, können Sie durch Drehen das Wahlrads <6>...
Seite 366
Hauptwahlrad zum Browsen verwenden Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad <6>. Sie können die Bilder auch nach eingestellter Methode durchsuchen. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen, wählen Sie [g: Datum]. Um Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [h: Ordner].
Wiedergabe auf dem Infobildschirm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [3: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [X], um die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme festzulegen. Wählen Sie mit den Tasten < W > < X > eine Zahl aus.
Seite 368
Wiedergabe auf dem Infobildschirm Anzeige [Helligkeit] Bei diesem Histogramm wird in Form eines Beispiel- Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads Histogramme einer Aufnahme dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad an (links dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad Dunkles Bild vorhanden sind.
Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Erlebnisse zu erhalten. Wählen Sie [3: Überbelicht.warn.].
AF-Feldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldwahl können mehrere AF-Messfelder angezeigt werden. Wählen Sie [3: AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Ausrichtung des Bilds und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [3: Wiedergaberaster]. Wählen Sie ein Element aus.
Anzeigen von Betrachtet Sie können festlegen, welches Bild beim Starten der Bildwiedergabe als erstes angezeigt wird. Wählen Sie [3: Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie ein Element aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (außer wenn die Aufnahme soeben beendet wurde).
Vergrößerung (ca.) Sie können das anfängliche Vergrößerungsverhältnis und die Startposition für die vergrößerte Ansicht einstellen. Wählen Sie [3: Vergrößerung(ca.)]. Wählen Sie ein Element aus. 2x, 4x, 8x, 10x (Vergrößerung zentriert) Die vergrößerte Ansicht erfolgt vom Bildmittelpunkt aus mit dem ausgewählten Vergrößerungsfaktor. Tatsächliche Größe (ausgewählter Punkt) Die aufgenommenen Bildpixel werden in einer Größe von ca.
Computer oder einer drahtlosen Fernbedienung aus gesteuert wird, sowie weitere Bedienvorgänge. Wichtig Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus fehlerhaften Wireless-Kommunikationseinstellungen ergeben. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der...
Registerkartenmenüs: Wireless-Registerkarte Wireless 1 = 377 = 452 = 453 = 454 = 455 = 460 Die drahtlose Kommunikation ist nicht verfügbar, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der Kamera verwendet werden, während die Kamera per WLAN mit Geräten verbunden ist.
Auswählen einer WLAN/Bluetooth-Verbindung Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie einen Eintrag entsprechend der zu verbindenden Kamera aus. q Mit Smartphone verbinden ( = 379) Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera über eine WLAN-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“...
R Hochladen zum Webservice ( = 426) Teilen Sie Bilder mit Freunden oder Ihrer Familie auf sozialen Medien oder dem Online-Fotoservice CANON iMAGE GATEWAY für Canon-Kunden, nachdem Sie sich als Mitglied registriert haben (kostenlos). K Drahtlose Fernbedienung ( = 446) Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine...
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Nach dem Pairing der Kamera mit einem Smartphone mit Unterstützung für Bluetooth und Niedrigenergietechnologie (nachfolgend als „Bluetooth“ bezeichnet), können Sie folgende Dinge tun: Verwenden Sie das Smartphone ( = 381), um eine WLAN-Verbindung herzustellen. eine WLAN-Verbindung mit der Kamera herstellen, selbst wenn diese ausgeschaltet ist ( = 387).
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die dedizierte App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist. Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones.
Seite 381
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth- kompatiblen Smartphone Bedienschritte an der Kamera (1) Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Seite 382
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie ein Element aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie die Option [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR-Code, um auf Camera Connect anschließend über Google Play bzw.
Seite 383
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone (1) Starten Sie Camera Connect. Tippen Sie zum Pairing auf die Kamera. Wenn Sie ein Android-Smartphone verwenden, gehen Sie zu Schritt 9. Tippen Sie auf [Pair/Koppeln] (nur iOS). Bedienschritte an der Kamera (2) Wählen Sie [OK].
Seite 384
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Drücken Sie <0>. Das Pairing ist jetzt abgeschlossen, und die Kamera ist via Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. Auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth-Symbol angezeigt. Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen.
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Bedienschritte am Smartphone (2) Tippen Sie auf eine Funktion in Camera Connect. In iOS tippen Sie auf [Join/Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. Informationen zu den Camera Connect- Funktionen finden Sie auf = 386.
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Bildschirm [qWLAN ein] Trenn., Beend Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines WLAN-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen. Funktionen in Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden.
Seite 387
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch dann, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <2> gestellt ist, können Sie das Smartphone verwenden, um sich über WLAN zu verbinden, solange die Kamera mit dem Smartphone über Bluetooth gepairt bleibt. Wählen Sie [k: Bluetooth- Einstell.].
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Sie können Camera Connect zum Speichern von Bildern auf dem Smartphone verwenden und Sie können Bilder von der Kamera löschen. Tippen Sie zum Beenden der WLAN-Verbindung auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect auf [ ] ( = 403). Diese Funktion kann nicht mehr verwendet werden, wenn die Drahtloseinstellungen zurückgesetzt werden oder die Verbindungsinformationen des Smartphones gelöscht werden.
Seite 389
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie das Smartphone, dessen Pairing aufgehoben werden soll. Smartphones, die aktuell mit der Kamera gepairt wurden, werden mit [ s ] bezeichnet. Wählen Sie [Verbindungsinformati- onen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Informationen auf dem Smartphone.
Seite 390
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone WLAN-Verbindung ohne Bluetooth-Nutzung Bedienschritte an der Kamera (1) Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 449) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten < Y > < Z >. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Seite 391
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [Über WLAN verbinden]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich ( = 452).
Seite 392
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone Smartphone-Bildschirm Verwenden Sie das Smartphone, um eine WLAN-Verbindung (Beispiel) herzustellen. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Smartphones, und tippen Sie auf die in Schritt 6 überprüfte SSID (Netzwerkname). Geben Sie das in Schritt 6 festgelegte Kennwort ein.
Seite 393
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt. Damit ist die Herstellung einer WLAN- Verbindung mit einem Smartphone abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von Camera Connect ( = 386). Zum Trennen der WLAN-Verbindung lesen Sie „WLAN-Verbindung beenden“...
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Bevor Sie diese Schritte ausführen, stellen Sie sicher, dass die Kamera und das Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [k: WLAN- Einstellungen].
Seite 395
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <Q>.
Seite 396
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone (1) Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Wählen Sie die zu sendenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann < 0 >. Sie können das <5>-Wahlrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in einer Übersicht anzuzeigen.
Seite 397
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Wählen Sie die zu sendenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann < 0 >. Sie können das <5>-Wahlrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in einer Übersicht anzuzeigen.
Seite 398
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [Senden]. (3) Senden einer Reihe von Bildern Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus.
Seite 399
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Bestätigen Sie den Bereich. Drücken Sie die Taste <M>. Beenden Sie die Bildauswahl. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
Seite 400
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
Seite 401
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Für [Suchkrit. f. Bilder festlegen] lesen Sie „Suchkriterien für Bilder festlegen“...
Seite 402
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (Android) Drücken Sie auf dem Bildübertragungs- bildschirm die Taste <M>. Wählen Sie auf dem linken Bildschirm [OK], um die Bildübertragung und WLAN-Verbindung zu beenden. Bilder von der Kamera über eine WLAN-Verbindung senden Drücken Sie auf dem Bildübertragungs- bildschirm die Taste <M>.
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen. Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen. Es empfiehlt sich, bei bestehender WLAN-Verbindung die Energiesparfunktion des Smartphones zu deaktivieren.
Seite 404
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Einstellungen, um Bilder auf Smartphones darzustellen Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie [qMit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 449) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten <...
Seite 405
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [Anzeigb. Bilder]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums anzeigbar.
Seite 406
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone [Nach Bewertung auswählen] Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die...
Seite 407
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: y Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. y Alle laufenden Movie-Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Smartphone sind bestimmte Funktionen nicht verfügbar.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und Kameravorgänge mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software ausführen. Installieren Sie die neueste Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten.
Seite 409
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich.
Seite 410
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Bedienschritte an der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility.
Seite 411
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Bedienschritte an der Kamera (3) Bauen Sie eine WLAN- Verbindung auf. Wählen Sie [OK]. Bildschirm [ D WLAN ein] Trenn., Beend Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines WLAN- Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen.
Seite 412
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: y Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. y Alle laufenden Movie-Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. Es können keine Aufnahmevorgänge über die Kamera ausgeführt werden, nachdem Sie EOS Utility verwendet haben, um von der Einzelbildaufnahme in den Movie-Aufnahmemodus zu wechseln.
Seite 413
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern auf einer Kamera Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder auf der Kamera automatisch an einen Computer senden. Bedienschritte am Computer (1) Verbinden Sie den Computer und den Zugangspunkt und starten Sie Image Transfer Utility 2.
Seite 414
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem mit dem Computer verbundenen Zugangspunkt her. Eine Anleitung zum Verbinden finden Sie unter „WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“...
Seite 415
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Bedienschritte an der Kamera (2) Wählen Sie [Bilder automat. zum PC senden]. Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Bilder automat. zum PC senden]. Wählen Sie [Bildsendeoptionen]. Wählen Sie aus, was gesendet werden soll. Wenn Sie in [Ausgew.Bilder] unter [Bereich zum Senden] wählen, geben Sie die zu sendenden Bilder auf dem Bildschirm [Bilder zum Senden...
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder drucken, indem Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und einem PictBridge-(WLAN-) kompatiblen Drucker herstellen. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung].
Seite 417
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich ( = 452).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken von Bildern Bilder einzeln drucken Wählen Sie das zu druckende Bild. Wählen Sie die zu druckenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann < 0 >. Sie können das <5>-Wahlrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in einer Übersicht anzuzeigen.
Seite 419
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken gemäß der angegebenen Bildoptionen Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Druckauftrag]. Stellen Sie die Druckoptionen ein. Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie auf „Druckreihenfolge“ ( = 331). Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig gestellt wurde, gehen Sie zu Schritt 4.
Seite 420
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken Sie das Bild. Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn ein Drucker per WLAN verbunden ist. Filme können nicht gedruckt werden. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. Manche Drucker können die Dateinummer u.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen (1) Drucken von Datum oder Dateinummer festlegen ( = 423). (2) Druckeffekte festlegen ( = 423).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Papierauswahl Wählen Sie [Papierauswahl]. [ Q ] Festlegen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des Papiers im Drucker aus. [ Y ] Festlegen der Papierart Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [ U ] Festlegen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker [ I ] Festlegen des Drucks von Datum/Dateinummer Wählen Sie [ I ] aus. Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll. [ E ] Festlegen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Wählen Sie [ E ] aus. Wählen Sie die Druckeffekte aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto niedriger ist die Auflösung, mit der Bilder gedruckt werden. Behandeln von Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nach Beheben eines Druckerfehlers (keine Tinte mehr, kein Papier mehr usw.) und Auswählen von [Weiter] nicht fortgesetzt wird, bedienen Sie die Tasten auf dem Drucker.
Einzelheiten zu Browserversionen (wie Microsoft Internet Explorer) und erforderlichen Einstellungen für den Zugriff auf CANON iMAGE GATEWAY zu erhalten. Informationen zu den Ländern und Regionen, in denen CANON iMAGE GATEWAY verfügbar ist, finden Sie auf der Website von Canon (http://www.canon.com/cig/).
Senden von Bildern an einen Webservice Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Verknüpfen Sie die Kamera und CANON iMAGE GATEWAY, indem Sie CANON iMAGE GATEWAY als Zielwebservice auf der Kamera hinzufügen. Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E-Mail- Adresse eingeben.
Seite 428
Senden von Bildern an einen Webservice Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie dann [OK]. Geben Sie eine vierstellige Zahl ein. Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer Wahl ein und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie [OK].
Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf der Seite der kamerainternen Verbindungseinstellungen. Bedienschritte an der Kamera (2) Fügen Sie einen CANON iMAGE GATEWAY als Ziel hinzu. Wählen Sie [ Der CANON iMAGE GATEWAY wurde hinzugefügt.
Seite 430
Registrieren anderer Webservices Schritte auf dem Computer oder Smartphone Konfigurieren Sie den Webservice, den Sie verwenden möchten. Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY und greifen Sie auf die Seite der kamerainternen Verbindungseinstellungen zu. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die...
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern Um Ihre Bilder mit Familie und Freunden zu teilen, können Sie Fotos an einen auf der Kamera registrierten Webservice senden oder Links zu den Online-Alben verschicken. Herstellen einer WLAN-Verbindung zu Web-Diensten Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung].
Seite 432
Senden von Bildern an einen Webservice Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Wählen Sie die zu sendenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann < 0 >. Sie können das <5>-Wahlrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in einer Übersicht anzuzeigen.
Seite 433
Senden von Bildern an einen Webservice Senden mehrerer ausgewählter Bilder Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Auswahl senden]. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Wählen Sie die zu sendenden Bilder mithilfe der Tasten < Y > < Z > aus und drücken Sie dann <...
Seite 434
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wenn Sie YouTube als Ziel des Sendevorgangs ausgewählt haben, wird die Option [Größe zum Senden] nicht angezeigt. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden.
Seite 435
Senden von Bildern an einen Webservice Senden einer Reihe von Bildern Geben Sie eine Reihe von Bildern an, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu senden. Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Seite 436
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Seite 437
Senden von Bildern an einen Webservice Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie <0>. Wählen Sie [Karte:alle send.]. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden.
Seite 438
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Für [Suchkrit. f. Bilder festlegen] lesen Sie „Suchkriterien für Bilder festlegen“ ( = 363). Drücken Sie <0>.
Seite 439
Senden von Bildern an einen Webservice Wählen Sie [Senden]. Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.]. Um durch einen Bildschirm zu blättern, drücken Sie die Tasten <...
Seite 440
Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Webservice sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Wenn Sie ein Bild an einen anderen Webservice als CANON iMAGE GATEWAY senden, wird möglicherweise keine Fehlermeldung angezeigt, wenn das Senden eines Bilds an den Webservice nicht erfolgreich war. Da derartige Fehler auf der CANON iMAGE GATEWAY-Website überprüft werden können,...
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem WLAN- Netzwerk über einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen (PBC-Modus). Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden muss. Das Herstellen einer WLAN-Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung].
Seite 442
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie [Netzw. wechs.]. Wird angezeigt, wenn [q], [ D ] oder [ l ] ausgewählt ist. Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Zum in Schritt 5 angezeigten [Kamerazugangspunkt-Modus] siehe = 444. Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)]. Wählen Sie [OK]. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit dem Zugangspunkt her.
Gehen Sie zu Schritt 8 auf = 392. [DFernsteuerung (EOS Utility)] Gehen Sie zu Schritt 7 oder 8 auf = 410. [lVom WLAN-Drucker drucken] Gehen Sie zu Schritt 6 auf = 417. Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Gehen Sie zu Schritt 5 auf = 428.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Bildschirm „Senden an“ Abhängig von dem gewählten Webservice wird ggf. ein Zielwahlbildschirm angezeigt. Zur Registrierung von Zielen oder zur Angabe von Einstellungen muss ein Computer verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung. Ggf. wird der Bildschirm [Senden an] angezeigt.
Seite 445
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse]. Geben Sie die gewünschten Werte ein. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Eingabeposition in den oberen Bereich zu verschieben, und wählen Sie mithilfe der Tasten <...
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) hergestellt werden ( = 223). Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie [KMit drahtlos. Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Seite 447
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung Richten Sie die Kamera für die fernbediente Aufnahme ein. Wählen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern die Betriebsart auf [ Q ] oder [ k ] ( = 135) fest. Bei Movie-Aufnahmen stellen Sie [z: Fernsteuerung] auf [Aktivieren] ein.
Seite 448
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie [KMit drahtlos. Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie im angezeigten Verlauf das Element aus, mit dem Sie eine WLAN-Verbindung herstellen möchten.
Seite 450
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung [D] Computer Starten Sie die EOS-Software auf dem Computer. Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist. Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Computer verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“...
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Für die drahtlosen Kommunikationsfunktionen können bis zu 10 Verbindungseinstellungen registriert werden. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 449) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten < Y > < Z >. Näheres zu [qMit Smartphone verbinden] erfahren Sie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem...
WLAN-Einstellungen Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie ein Element aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. Kennwort Legen Sie diese Einstellung auf [Ohne] fest, um die Herstellung einer WLAN-Verbindung ohne Kennwort zu ermöglichen.
Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [k: Bluetooth- Einstell.]. Wählen Sie ein Element aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Verbindungsinformationen prüfen Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Bei AUS Verb.
Ändern des Kurznamens Sie können den Geräte-Kurznamen (angezeigt auf Smartphones und anderen Kameras) wie gewünscht ändern. Wählen Sie [k: Kurzname]. Geben Sie Text über die virtuelle Tastatur ein (=462). Drücken Sie die Taste <M>, wenn Sie die Zeichen fertig eingegeben haben.
Geotaggen von Bildern mit GPS- Informationen von anderen Geräten Sie können Bilder mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone geotaggen. Schließen Sie diese Einstellungen ab, nachdem Sie die App Camera Connect ( = 380) auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone.
Geotaggen von Bildern mit GPS-Informationen von anderen Geräten GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS-Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Einzelbilder oder Movie-Aufnahmen prüfen ( = 583 bzw. = 585). Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkend: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen werden erfasst.
Seite 457
Geotaggen von Bildern mit GPS-Informationen von anderen Geräten Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die WLAN-Verbindung beendet werden. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Wählen Sie ein Element aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( = 449) wechseln Sie den Bildschirm mit den Tasten <...
Verbindungsinformationen löschen Wenn Sie Verbindungsinformationen für ein gepaartes Smartphone löschen, löschen Sie auch die auf dem Smartphone gespeicherten Informationen über die Kamera ( = 388). Besuchen Sie für Webservices die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um die Verbindungseinstellungen zu löschen.
Zurücksetzen der Wireless- Kommunikationseinstellungen auf die Standardeinstellungen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [k: Wireless-Einstell. löschen]. Wählen Sie [OK]. Durch Ausführen von [ 5 : Alle Kameraeinst.
Bildschirm „Info anzeigen“ Hier finden Sie die Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera. Wählen Sie [k: WLAN/Bluetooth- Verbindung]. Drücken Sie die Taste <B>. Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt. Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie < 0 >, um den Inhalt der Fehlermeldung anzuzeigen.
Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben Eingabemodi wechseln von Text Leerzeichen Pfeiltasten zum Navigieren im Ein Zeichen im Eingabebereich Eingabereich löschen Aktuelle Zeichenanzahl/ Texteingabe beenden verfügbare Anzahl Tastatur Verwenden Sie die Wahlräder <5> < 5 > oder die Kreuztasten < V >, um sich zwischen 2 und 4–7 zu bewegen.
Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < 0 > ( = 461).
Seite 464
Umgang mit Fehlermeldungen 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [q]: Wird Camera Connect ausgeführt? Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( = 392). Wenn [ D ] angezeigt wird: Wird die EOS-Software ausgeführt? Starten Sie die EOS-Software und stellen Sie die Verbindung wieder her ( = 410).
Seite 465
Umgang mit Fehlermeldungen 21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen Was an der Kamera überprüft werden muss Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? Wenn kein DHCP-Server verwendet wird, geben Sie die Einstellungen an, nachdem Sie die IP-Adresse auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] festgelegt haben ( = 444).
Seite 466
Umgang mit Fehlermeldungen 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt an der Kamera die IP-Adressen-Einstellung des DNS-Servers mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? Legen Sie für die IP-Adresse [Manuelle Einstellung] fest. Legen Sie dann auf der Kamera die IP-Adresse fest, die mit der Adresse des verwendeten DNS-Servers übereinstimmt ( = 444, = 477).
Seite 467
Umgang mit Fehlermeldungen 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Was an der Kamera überprüft werden muss Hat die Kamera die gleiche IP-Adresse wie ein anderes Gerät, das über WLAN mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist? Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden.
Seite 468
Umgang mit Fehlermeldungen 61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN-Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird ( = 474). Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? Überprüfen Sie die SSID am Zugangspunkt und geben Sie diese an...
Umgang mit Fehlermeldungen 63: Wireless-LAN-Authentifizierung fehlgeschlagen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Authentifizierungsmethode verwendet wird? Die Kamera unterstützt die folgenden Authentifizierungsmethoden: [Offenes System], [Shared Key] und [WPA/WPA2-PSK]. Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird? Bei dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden.
Seite 470
Umgang mit Fehlermeldungen 65: Wireless-LAN-Verbindung verloren Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird ( = 474). Die WLAN-Verbindung wurde aus einem unbekannten Grund unterbrochen und kann nicht wiederhergestellt werden.
Seite 471
Umgang mit Fehlermeldungen 68: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne. Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so lange wie angegeben gedrückt gehalten? Halten Sie die WPS-Taste so lange gedrückt wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts angegeben.
Seite 472
Besteht eine Verbindung zum Netzwerk? Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks. 126: Keine Verbindung zum Server möglich CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit gewartet oder ist überlastet. Versuchen Sie später noch einmal, sich bei dem Webservice anzumelden. 127: Ein Fehler ist aufgetreten Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler...
Seite 473
Umgang mit Fehlermeldungen 151: Übertragung abgebrochen Die automatische Übertragung auf den Computer wurde auf irgendeine Art unterbrochen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2> und anschließend auf <1>, um die automatische Bildübertragung fortzusetzen. 152: Speicherkarte ist schreibgeschützt Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der Sicherungsstellung? Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Schreibposition.
Hinweise zur Drahtloskommunikation Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten. Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist.
Seite 475
Hinweise zur Drahtloskommunikation Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden mehrerer Kameras Wenn Sie mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbinden, achten Sie darauf, dass sich die IP-Adressen der Kameras voneinander unterscheiden. Wenn mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbunden werden, sinkt die Übertragungsrate. Sind mehrere IEEE 802.11b/g/n-Zugangspunkte (2,4-GHz- Frequenzband) vorhanden, lassen Sie bei der Kanalbelegung im WLAN eine Lücke von fünf Kanälen, um Funkwelleninterferenzen zu vermeiden.
Sicherheit Wenn Sicherheitseinstellungen nicht korrekt festgelegt wurden, können die folgenden Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die WLAN-Übertragungen abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu gelangen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows, geben Sie „ipconfig/all“ ein, und drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. Mac OS In Mac OS X öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ein: ifconfig -a, und drücken Sie die <Eingabe>taste.
Wireless-Kommunikationsstatus Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Kamerabildschirm überprüft werden. WLAN-Funktion Bluetooth-Funktion Stärke des Wireless-Signals...
Wireless-Kommunikationsstatus Bildschirm Kommunikationsstatus Stärke des Wireless- WLAN-Funktion Signals WLAN: Deaktiviert Nicht verbunden WLAN: Aktiviert Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet (fg) Verbindungsfehler (Blinkt) Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden [Aktivieren] Bluetooth nicht verbunden Bluetooth nicht [Deaktiviert] Nicht angezeigt verbunden Der Status „Bluetooth nicht verbunden“...
Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([ 5 ]) beschrieben. Das Symbol M rechts auf einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur in den Modi < t >, < d >, < s >, < f > oder <...
Ordner wählen Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [5: Ordner wählen]. Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK].
Ordner wählen Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999).
Datei-Nummer Den in einem Ordner gespeicherten IMG_0001.JPG aufgenommenen Bildern wird eine (Beispiel) Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise Dateinummer ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. Wählen Sie [5: Datei-Nummer]. Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset].
Seite 487
Datei-Nummer Fortlaufend Die Datei-Nummer wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners sind die Datei-Nummern fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
Datei-Nummer Auto Reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Datei-Nummer bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder beim Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Datei-Nummer wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [5: Autom. Drehen]. Wählen Sie ein Element aus. Einz D Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht.
Karte formatieren Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Karte formatieren Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt ( = 575). Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der...
Modus-Beschreibung Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Wählen Sie [5: Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine kurze Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt. Um weitere Details anzuzeigen, drücken Sie die Taste < X >. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie <...
Erläuterungen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann über die Schnelleinstellung angezeigt werden. Wählen Sie [5: Erläuterungen]. Wählen Sie [Aktivieren]. Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
Eco-Modus Sie können Akkuleistung sparen, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird. Wird die Kamera nicht verwendet, verdunkelt sich der Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren. Wählen Sie [5: Eco-Modus]. Wählen Sie [Ein]. Wenn die Kamera nicht verwendet wird, verdunkelt sich der Bildschirm nach etwa 2 Sek.
Stromsparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm und Kamera automatisch ausgeschaltet werden ([Display Aus] und [Autom. Absch.]. Wählen Sie [5: Stromsparmodus]. Wählen Sie ein Element aus. Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird der Bildschirm nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet. Die Einstellungen [Display Aus] und [Autom.
Anzeige Helligkeit Die Bildschirmhelligkeit lässt sich einstellen. Wenn Sie einen optionalen elektronischen Sucher verwenden, lassen sich die Helligkeit von Bildschirm und Sucher getrennt einstellen. Wählen Sie [5: Displayhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Tasten <...
Datum/Zeit/-zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie nachfolgende Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert.
Seite 498
Datum/Zeit/-zone Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Element [Zeitunterschied] (+/-/Stunde/Minute) auszuwählen, und dann < 0 >. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um den Wert festzulegen, und dann < 0 >. Nachdem Sie die Zeitzone oder den Zeitunterschied eingegeben haben, drücken Sie die Tasten <...
Seite 499
Datum/Zeit/-zone Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um [OK] auszuwählen. Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein.
Fokussierschalter (AF/MF) Sie können die Umschaltung zwischen manuellem und Autofokus mit dem Fokussierschalter montierter EF-M-Objektive aktivieren/deaktivieren. Wählen Sie [5: -Schalter (AF/MF)]. Wählen Sie ein Element aus. Aktivieren Der Fokussierschalter wird anstelle der Menüeinstellung [z: Fokussiermodus] verwendet. Deaktivieren Die Menüeinstellung [z: Fokussiermodus] wird anstelle des Fokussierschalters verwendet, der deaktiviert ist.
Videosystem Stellen Sie das Videosystem des für die Anzeige verwendeten Fernsehgeräts ein. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [5: Videosystem]. Wählen Sie ein Element aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
Sensorreinigung Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors. Aktivieren der Sofortreinigung Wählen Sie [5: Sensorreinigung]. Wählen Sie [Jetzt reinigenf]. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK].
Sensorreinigung Einstellen der automatischen Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigungf]. Wählen Sie ein Element aus. Drücken Sie die Tasten < Y > < Z >, um ein Element auszuwählen, und dann < 0 >. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche.
Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Seite 506
Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas. Die Druckluft kann den Sensor beschädigen und das Sprühgas kann sich permanent auf dem Sensor ablegen und diesen verkratzen. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
Touch-Steuerung Wählen Sie [5: Touch-Steuerung]. Wählen Sie ein Element aus. Die Standardeinstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet eine bessere Reaktion des Touchscreens als die Einstellung [Standard]. Um den Touch-Betrieb zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.] aus. Hinweise zur Touch-Steuerung Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit scharfen Objekten wie Fingernägeln oder Kugelschreiberminen.
Signalisierung Sie können den Signalton für fokussierte Motive oder andere Vorgänge deaktivieren. Wählen Sie [5: Piep-Ton]. Wählen Sie ein Element aus. Touch Der Signalton ist nur bei Touch-Betrieb lautlos. Deaktiv. Hierdurch wird der Signalton für fokussierte Motive, bei Selbstauslöser- Aufnahmen und bei Touch-Betrieb deaktiviert.
HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [5: HDMI-Auflösung]. Wählen Sie ein Element aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW-Bilder in HDR betrachten, indem Sie die Kamera an einem HDR-Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [5: HDMI-HDR- Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Bildvorgänge wie die RAW-Verarbeitung sind während der HDR-Anzeige nicht verfügbar. Achten Sie darauf, dass das HDR-Fernsehgerät auf den HDR-Eingang gestellt ist.
Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [5: Auslöserfunktion für Movies]. Wählen Sie ein Element aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
Anzeige der Aufnahmeinformationen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf der Kamera anpassen. Wählen Sie [5: Anzeige Aufn.info]. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um die auf der Kamera anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen.
Seite 513
Anzeige der Aufnahmeinformationen Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Tasten < W > < X >, um die auf dem Bildschirm anzuzeigenden Elemente auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < 0 >, um das Häkchen [ X ] zu entfernen. Wählen Sie dann [OK], um die Einstellung zu registrieren.
Anzeige der Aufnahmeinformationen Einstellen des Histogramms Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie ein Element aus. Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus. Drücken Sie die Taste <M>, um die Einstellung zu bestätigen. Löschen von Einstellungen Wählen Sie [Zurücksetzen].
Anzeigeleistung Sie können eine flüssige Darstellung oder eine Strom sparende Darstellung für die Bilddarstellung wählen. Wählen Sie [5: Anzeigeleistung]. Wählen Sie ein Element aus. Sucher-Anzeigeformat Wenn Sie einen optionalen elektronischen Sucher verwenden, können Sie das Sucher-Anzeigeformat auswählen. Wählen Sie [5: Sucher-Anz.format]. Wählen Sie ein Element aus.
Anzeigeeinstellung Wenn Sie einen optionalen elektronischen Sucher verwenden, können Sie den Anzeigemodus für Aufnahmebildschirme auswählen. Wählen Sie [5: Anz.-Einstell.]. Wählen Sie ein Element aus. Auto Im Normalfall wird der Bildschirm zur Anzeige verwendet; beim Blick durch den Sucher wird jedoch dorthin gewechselt.
Display spiegeln Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie so aufnehmen, dass der Bildschirm zum Motiv hin ausgerichtet ist (in Richtung Kameravorderseite). Wählen Sie [5: Display spiegeln]. Wählen Sie [Ein]. Wählen Sie [Aus], wenn Sie nicht die gespiegelte Anzeige wünschen, wenn der Bildschirm nach vorne gedreht wird.
Hilfefunktionen Wenn [ z Hilfe] unter einem Menü angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < B > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe-Bildschirm geschlossen wird. Um durch einen Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drücken Sie die Tasten <...
Individuelle Aufnahmemodi (C1/C2) Aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahme, Menü und Einstellungen der Individualfunktionen lassen sich als individuelle Aufnahmemodi registrieren. Wählen Sie [5: Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)]. Wählen Sie [Einstellungen registrieren]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie auf dem Bildschirm [Einstellungen registrieren] [Individual-Aufnahmemodus: C*], und drücken Sie dann die Taste <...
Kamera zurücksetzen Sie können die Kamera-Standardeinstellungen in den Modi < t > < d > < s > < f > < a > <k> wiederherstellen. Wählen Sie [5: Kam. zurücks.]. Wählen Sie [Grundeinstell.]. Zum Löschen weiterer Einstellungen wählen Sie [Andere Einstell.], und wählen Sie dann einen Eintrag aus.
Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif- Daten des Bilds aufgezeichnet. Wählen Sie [5: Copyright- Informationen]. Wählen Sie ein Element aus. Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie die Kreuztasten < V > oder das Wahlrad <5>, um ein Zeichen auszuwählen.
Seite 522
Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] in Schritt 2 auswählen, können Sie die von Ihnen unter [Autor] und [Copyright] eingegebenen Informationen überprüfen. Löschen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen. Lange Einträge für „Autor“...
Andere Informationen URL für Handbuch/Software Zum Herunterladen von Bedienungsanleitungen wählen Sie [ 5 : URL für Handbuch/Software], und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um auf die Website mit dem angezeigten URL zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeige Zertifizierungs-LogoM Wählen Sie [ 5 : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
Individualfunktionen/ My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüpunkte und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen.
Einstellen von Individualfunktionen Wählen Sie [C.Fn I: Belichtung], [C.Fn II: Autofokus] oder [C.Fn III: Operation/Weiteres]. Wählen Sie die Nummer einer Individualfunktion. Wählen Sie mit den Tasten < Y > < Z > die Nummer der einzurichtenden Individualfunktion (1) aus. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.
Einstellbare Individualfunktionen Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ 8 ] nach Wunsch anpassen. C.Fn I: Belichtung C.Fn I-1: Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für die Verschlusszeit, die Blende, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Wenn [1/2-Stufe] eingestellt ist, sieht die Anzeige aus wie folgt. C.Fn I-2: ISO-Einstellstufen Sie können die manuellen ISO-Einstellstufen auf ganze Stufen ändern.
Seite 529
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn I-3: Automatisches Bracketingende Sie können festlegen, dass AEB und Weißabgleich-Bracketing abgebrochen wird, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. 0: Aktivieren 1: Deaktivieren C.Fn I-4: Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Sequenz des Weißabgleich- Bracketings können geändert werden. 0: 0, –...
Seite 530
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn I-5: Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing erstellten Aufnahmen kann geändert werden. Wenn [Bracketing-Sequenz] auf [0, –, +] eingestellt ist, erfolgen die Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. 0: 3 Aufnahmen 1: 2 Aufnahmen 2: 5 Aufnahmen 3: 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen/Schritten) 2.
Seite 531
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn I-6: Safety Shift Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und die Standardbelichtung innerhalb des Bereichs der automatischen Belichtung nicht erzielt werden kann, ermittelt die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert, um die Standardbelichtung zu erhalten. In der Einstellung [Verschlusszeit/Blende] gilt diese Einstellung für die Modi <...
Seite 532
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn II: Autofokus C.Fn II-1: AF-Methoden begrenzen Schränken Sie die verfügbaren AF- Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein. Ausführliche Informationen zu AF- Methoden finden Sie auf = 198– = 200. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen der AF-Methoden, die Sie verfügbar machen möchten, mit einem [ X ].
Seite 533
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn II-3: Servo AF-Ausgangsfeld für c Legen Sie das AF-Ausgangsfeld für Servo-AF fest, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist. 0: Auto Das AF-Messfeld, mit dem Servo-AF für [u+Verfolg.] beginnt, wird automatisch entsprechend den Aufnahmebedingungen eingestellt. 1: Eingestelltes AF-Ausgangsfeld für c Servo-AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn der AF-Betrieb auf [Servo-AF] und die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist.
Seite 534
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn III: Bedienung/Weiteres C.Fn III-1: Drehung Wählrad bei Tv/Av Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöffnung kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Im Aufnahmemodus < a > wird die Drehrichtung der Wahlräder <6> und <5> umgekehrt. In den anderen Aufnahmemodi wird nur die Drehrichtung des Wahlrads <6>...
Seite 535
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn III-2: Tasten anpassen Sie können häufig verwendete Funktionen Tasten wie <V> oder <B> zuweisen. Unterschiedliche Funktionen zur Verwendung bei Einzelbild- oder Movie- Aufnahmen können derselben Taste zugewiesen werden. Wählen Sie einen Teil der Leiste aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten.
Seite 538
Einstellbare Individualfunktionen Funktion Wahlrad-Funktionseinstellungen Schärfentiefen-Vorschau* Ausgewähltes Element in Fv-Modus zurücksetzen* Tv/Av/ /ISO in Fv-Modus zurücksetzen* Schnelleinstellungsbildschirm Vergrößern/Verkleinern Menüanzeige Bildqualität* Seitenverhältnis für Fotos* Betriebsart* Autom. Belichtungsoptimierung Bildstil Touch-Auslöser* RAW-Burst-Modus* Ordner wählen Ordner erstellen* Bildschirmhelligkeit maximieren (temporär) Display aus Eco-Modus Einrichten einer WLAN/Bluetooth- Verbindung Keine Funktion (deaktiviert) *1: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die beim Aufnehmen von Movies...
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn III-3: Wahlräder anpassen Sie können häufig verwendete Funktionen Wahlrädern wie <5>, <6> oder < 5 > zuweisen. Wählen Sie einen Teil der Leiste aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < 0 >, um die Einstellung festzulegen.
Seite 541
Einstellbare Individualfunktionen C.Fn III-4: Ohne Objektiv auslösen Sie können festlegen, ob Einzelbilder oder Movies aufgenommen werden können, wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist. 0: Deaktivieren 1: Aktivieren C.Fn III-5: Obj. b. Abschalt. einziehen Einstellung zum Einfahren motorisch betriebener, an der Kamera montierter Objektive (z.
Löschen von Einstellungen der Individualfunktionen Löschen aller Einstellungen der Individualfunktionen Durch Auswählen von [ 8 : Alle C.Fn löschen] können Sie alle Einstellungen der Individualfunktionen bis auf [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] löschen. Löschen der Einstellungen [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] Durch Auswählen von [ 8 : Indiv.
Registrieren in My Menu Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu- Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
Seite 545
Registrieren in My Menu Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie die einzustellende Option, und drücken Sie die Taste < 0 >. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <M>.
Registrieren in My Menu Registerkarte löschen Sie können die aktuelle „My Menu“-Registerkarte löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen]. Geben Sie den Text ein.
Registrieren in My Menu Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten „My Menu“-Registerkarten löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht, und die Registerkarte [ 9 ] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
Registrieren in My Menu Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste <M> drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ 9 ].
Kamera nicht möglich. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. www.canon.com/icpd Geben Sie die Seriennummer auf der Rückseite des Bildschirms ein, und laden sie dann die Software herunter.
Seite 551
Software zu installieren. Herunterladen und Anzeigen der Software- Bedienungsanleitungen Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon-Website auf Ihren Computer herunterladen. Download-Site für Software-Bedienungsanleitungen www.canon.com/icpd Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie ein Adobe PDF-Programm wie den Adobe Acrobat Reader DC (es empfiehlt sich, die neueste Version zu verwenden).
Importieren von Bildern auf einen Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Hierfür stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Installieren Sie die Software (=550). Verbinden Sie die Kamera und den Computer über ein Schnittstellenkabel IFC-100U (separat erhältlich;...
Seite 553
Importieren von Bildern auf einen Computer Kartenleser Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Installieren Sie die Software (=550). Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren.
Sicherheitsstromkreis unterbricht den Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe.
Zubehör zum Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Wenn die Zugriffsleuchte nicht aufleuchtet, trennen Sie den USB-Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität. Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei geringen Temperaturen (0–10 °C) länger.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Akkus können nicht mit dem Akku-Ladegerät geladen werden.
Seite 557
Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe. Die Zugriffsleuchte leuchtet beim Laden mit dem USB- Netzadapter nicht auf.
Seite 558
[Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E17. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( = 42). Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. Um EF oder EF-S-Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett Adapter. Die Kamera kann nicht mit RF-Objektiven verwendet werden. Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( = 42). Stellen Sie den Schreibschutz-Schalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/Löschen ein ( = 42).
Seite 560
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf oder verschwommen. Schalten Sie in den AF-Fokussiermodus ( = 7, = 52) um. Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt ( = 58). Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, stellen Sie den IS-Schalter auf <1>...
Seite 561
Kartenwechsel, auch nicht bei einem Wechsel zu einer High- Speed-Karte. Die in der Tabelle auf = 577 angezeigte maximale Anzahl der Mehrfachaufnahmen basiert auf der Testkarte von Canon. (Je höher die Schreibgeschwindigkeit der Karte ist, desto höher ist auch die tatsächliche maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen.) Daher kann...
Seite 562
Fehlerbehebung Nicht alle Optionen der Objektiv-Aberrationskorrektur werden angezeigt. Auch wenn [Farbfehlerkorrektur] und [Beugungskorrektur] nicht angezeigt werden, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden beide Funktionen bei der Aufnahme angewendet als wären Sie auf [Aktivieren] eingestellt. Während der Movie-Aufnahme werden weder [Dig. Objektivoptimierung] noch [Beugungskorrektur] angezeigt.
Seite 563
Fehlerbehebung Die angegebene Belichtung ändert sich, wenn ich mit ISO Auto- Limit und Blitz fotografiere. Wenn bei Blitzaufnahmen das Risiko einer Überbelichtung besteht, werden Verschlusszeit oder ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst, um Detailverluste in Lichtern zu reduzieren und mit Standardbelichtung aufzunehmen. Bei Blitzaufnahmen mit bestimmten Objektiven kann es sein, dass die angezeigten Verschlusszeiten und ISO-Empfindlichkeiten beim halb Durchdrücken des Auslösers nicht den letztlich verwendeten Einstellungen entsprechen.
Seite 564
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahme wird das rote E-Symbol angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das rote [E]-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Movie- Aufnahme bald automatisch beendet wird ( = 280). Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet.
Seite 565
Fehlerbehebung [ F ] wird angezeigt. [ F ] kann bei folgenden Einstellungen nach wiederholter Movie- Aufnahme, oder wenn die Kamera längere Zeit in Movie- Aufnahmebereitschaft war, angezeigt werden. 4K-Movie-Aufnahme Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate Movie-Aufnahme während bestehender WLAN-Verbindung Die Kamera schaltet sich automatisch nach ca 3 Min. ab, wenn Sie weiterhin aufnehmen, während [ F ] angezeigt wird.
Seite 566
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt. Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. Dieses Problem ist möglicherweise bei Zeitrafferaufnahmen deutlich sichtbarer. Die Einzelbildaufnahme während der Movie-Aufnahme ist nicht möglich.
Fehlerbehebung Probleme mit Wireless-Funktionen Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. Verwenden Sie ein mit Version 4.1 der Bluetooth-Spezifikation oder höher kompatibles Smartphone. Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones. Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
Seite 568
Fehlerbehebung Es kann keine erneute Verbindung zu einem Smartphone hergestellt werden. Wenn Sie die Einstellungen geändert oder eine andere Einstellung gewählt haben, kann es auch bei Verwendung derselben Kamera mit demselben Smartphone vorkommen, dass auch bei Auswahl derselben SSID keine erneute Verbindung hergestellt werden kann. Löschen Sie in diesem Fall die Verbindungseinstellungen der Kamera aus den WLAN-Einstellungen auf dem Smartphone, und richten Sie eine neue Verbindung ein.
Seite 569
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Im Motiv-Programmen werden nicht alle Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren ebenfalls bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit [ 9 ] My Menu oder nur die Registerkarte [ 9 ] wird angezeigt.
Seite 570
Fehlerbehebung Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind ( = 497). Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit ( = 497). Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt.
Seite 571
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. [ 3 : Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt ( = 369). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. [ 3 : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt ( = 370). Während der Wiedergabe von Bildern werden die AF-Messfelder nicht angezeigt.
Seite 572
Fehlerbehebung Während der Movie-Wiedergabe können Bediengeräusche sowie mechanische Geräusche zu hören sein. Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird die Verwendung des Stereo-Richtmikrofons DM-E1 (separat erhältlich) empfohlen ( = 249). Es scheint so, dass das Movie manchmal kurzfristig angehalten wird.
Seite 573
Fehlerbehebung Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden Sie in diesem Fall Kamera und Computer über das Schnittstellenkabel und importieren Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer.
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch. Wenn Sie bei [ 5 : Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigen f ] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf der Karte aufgenommen ( = 174, = 503).
Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Falls das Problem fortbesteht, notieren Sie sich die Fehlernummer (Err xx) und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst. (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung...
Leistungsdaten Einzelbildaufnahme Anzahl möglicher Aufnahmen Etwa 305 Aufnahmen (bei einer Raumtemperatur von 23°C) • Dies basiert auf der Verwendung des Bildschirms und eines vollständig aufgeladenen Akkus LP-E17 und der Befolgung der Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). ISO-Auto-Bereich ISO-Empfindl.
Seite 577
Verwendung einer 32-GB-Speicherkarte. • Maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen, gemessen unter Bedingungen und mit einer SD-Karte, die den Teststandards von Canon entsprechen (Standard: 32 GB/ High-Speed: 32 GB UHS-II-Karte, eingestellt auf [ o ] High-Speed-Reihenaufnahme, Seitenverhältnis 3:2, ISO 100, Standard-Bildstil.
Seite 579
Leistungsdaten Movie-Aufnahme Karten zur Aufzeichnung von Movies Movie-Aufnahmegröße SD-Karte UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher SD Speed Class 10 oder höher HDR-Movie SD Speed Class 4 oder höher • Wenn [k Digital-IS] deaktiviert ist. •...
Leistungsdaten Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute (Ca.) Mögliche Gesamtaufnahmedauer auf der Movie- Karte Dateigröße AufnahmeGröße 8 GB 32 GB 128 GB 8 Min. 35 Min. 2 Std. 21 Min. 860 MB/Min. H 65 8 Min. 35 Min. 2 Std. 22 Min. 858 MB/Min.
Seite 581
Leistungsdaten ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen Im [k]-Modus Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb ISO 100–12800 eingestellt. Wenn unter [z: kISO-Empfindl. Einstellungen] [Max. für Auto] oder [H Max. für Auto] auf [H(25600)] eingestellt wird ( = 277), wird die maximale Empfindlichkeit im Bereich für die automatische Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf H2 (entspricht ISO 25600) erweitert.
Informationsanzeige Bildschirm für Einzelbildaufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (10) (24) (11) (12) (25) (26) (27)
Informationsanzeige Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wenn Sie die Taste < B > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) Elektronische Wasserwaage (11) AF-Messfeld (Einzelfeld AF) Akkuladezustand (12) Movie-Aufnahme verboten Verfügbare Movie-...
Seite 586
Informationsanzeige (27) (28) (29) (22) (30) (23) (31) (24) (32) (25) (33) (26) (34) (22) Tonaufnahmepegelanzeige (28) AF/MF-Auswahl (manuell) (29) Stärke des WLAN-Signals (23) AE-Speicherung (30) Bluetooth-Funktion (24) Verschlusszeit (31) ISO-Empfindlichkeit (25) Blendenwert (32) Tonwert Priorität (26) Belichtungsstufenanzeige (33) WLAN-Funktion (27) Laufende Movie-Aufnahme (34) Belichtungskorrektur Sie können alles einstellen, was beim Drücken der Taste <...
Seite 587
Informationsanzeige Szenensymbole Im Aufnahmemodus < A > erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Porträt Kein Porträt Motiv Natur-/ Hinter- In Bewe- Außen- In Bewe- Nahauf- grundfarbe...
Seite 588
Informationsanzeige Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) WLAN-Funktion Bereits an Computer/Smartphone gesendet Stärke des WLAN-Signals (10) Bewertung Akkuladezustand (11) Bildschutz Wiedergabenr./Gesamtanzahl der Bilder/Anzahl der gefundenen (12) Ordnernummer-Dateinummer Bilder (13) Bildqualität/bearbeitetes Bild/ Verschlusszeit Ausschnitt Blendenwert (14) Tonwert Priorität Belichtungskorrekturwert (15) ISO-Empfindlichkeit...
Informationsanzeige Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Komprimierungsmethode Movie-Aufnahmemodus/ Movie Digital-IS Zeitraffer-Movie/Video- Aufnahmezeit Schnappschuss Movie-Aufnahmeformat Bildgröße Bildrate * Bei Aufnahmen von Einzelbildern als Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies wird [G] angezeigt. Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle] der [Schärfe] des [Bildstil]s angezeigt.
Seite 591
® Die Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Canon Inc. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechtsinhaber. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechtsinhaber.
Informationen zur MPEG-4-Lizenzierung “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Seite 593
● CMSIS Core header files Copyright (C) 2009-2015 ARM Limited. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Seite 594
● KSDK Peripheral Drivers, Flash/NVM, KSDK H/W Abstraction Layer (HAL) (c) Copyright 2010-2015 Freescale Semiconductor, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Seite 595
Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus).
Seite 604
Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon-europe.com/Support Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Juli 2019 wieder.