prescritto nel presente manuale. In caso INFORMAZIONI SUL MANUALE contrario, non sarà possibile escludere il DI ISTRUZIONI rischio di infortuni elettrici. Il presente manuale è parte integrante del • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini prodotto. Non azionare il dispositivo prima possono utilizzare il dispositivo solo sotto di aver letto attentamente le istruzioni di sicurez- la vigilanza di un adulto.
muovere le batterie dall’unità se questa ri- • PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE Non esporre il dispositivo a temperature marrà inutilizzata per un periodo prolungato. elevate. Evitare che possano verificarsi cor- ACCESSORI IN DOTAZIONE tocircuiti a carico del dispositivo o delle bat- terie.
Seite 4
INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO Premere il tasto a sfioramento per atti- vare la retroilluminazione per 9 secon- di o per attivare lo snooze e ritardare la sveglia di 5 minuti. Sensore di luce per la retroilluminazio- ne automatica di notte. Tenendo premuto [SET], è...
Premere per attivare/disatti- vare la funzione di retroillu- minazione automatica (luce notturna). Spina jack di alimentazione. Stand. TASTI A SFIORAMENTO Pulire regolarmente i tasti a sfio- ramento con un panno asciutto per garantirne il perfetto funzio- namento. ...
Seite 6
TASTO AL.SET (imp. UP (su) DOWN (giù) allarme) MODALITÀ Premere AL.SET o qualsiasi altro Attivare/ Accendere PREMERE PER _______ pulsante per disattivare °C/°F la luce notturna interrompere la la sveglia sveglia (mentre Standard suona) Accedere alla Accedere alla TENERE Attivare/ Avviare la modalità...
DISPLAY LCD Visualizzazione dell'ora Visualizzazione dell'ora di sveglia Visualizzazione della data Visualizzazione della temperatura interna e dell'umidità ] Segnale RCC ricevuto ] Ora legale attivata ] Snooze attivato ] Luce notturna accesa ] Sveglia attivata ] Indicatore di batteria scarica ...
OPERAZIONI PRELIMINARI 2. La durata del processo di ricezione è di 7 minuti. 3. Durante il processo di ricezione, sul display INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE lampeggia il simbolo [ 1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie 4. Se il processo di ricezione dell'RCC ha esi- situato sul retro.
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO 7. Sequenza di impostazione: Fuso orario 1. Se [ ] lampeggia, la ricezione RCC è at- +/12 ore Formato orario 12/24 ore tiva. Premere e tenere premuto il pulsante Ora Minuto Anno Mese Data [DOWN] per disattivare la ricezione RCC.
SVEGLIA ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE DELL’ORA 1. In modalità standard, premere il tasto [UP] DI SVEGLIA per attivare/disattivare la sveglia. 1. Premere e tenere premuto il pulsante [AL. 2. La sveglia dura 2 minuti e diventa sempre SET] per accedere alla modalità di imposta- più...
SPECIFICHE NOTE • Quando la temperatura è inferiore a -10 °C (14 °F), sul display della temperatura viene Dimensioni (unità principale) visualizzata l’indicazione LL.L. Quando la 143 x 25 x 80 mm (L x P x A) temperatura è superiore a 50 °C (122 °F), sul Peso (unità...
NOTE SULLA PULIZIA Non smaltire gli apparecchi elettronici nei rifiuti domestici. Ai sensi della diret- • Prima di pulire il dispositivo, rimuovere le tiva 2002/96/CE del Parlamento euro- batterie. peo sullo smaltimento di apparecchiature • Per pulire le superfici esterne del disposi- elettriche ed elettroniche, così...
vendosi del collegamento sottostante (codice Batteria contenente cadmio Batteria contenente mercurio QR) per le versioni disponibili. Batteria contenente piombo Cd¹ Hg² Pb³ In alternativa, è possibile inviare un'e-mail a GARANZIA E ASSISTENZA manuals@bresser.de o lasciare un messaggio Il normale periodo di garanzia è di due anni al numero +49 (0) 28 72 - 80 74-220*.
• ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das ZU DIESER ANLEITUNG Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpa- Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts ckungsmaterialien (Plastiktüten, Gummi- aufmerksam die Sicherheitshinweise und bänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es die Bedienungsanleitung. besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für •...
können Kurzschlüsse, Brände und sogar VOR DEM GEBRAUCH Explosionen ausgelöst werden! • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali- • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Mangan-Batterien. Bei Temperaturen, die Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bit- regelmäßig unter 0°C (32°F) fallen, empfeh- te an Ihren Fachhändler.
Seite 16
PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie die Berührungstaste, um die Hintergrundbeleuchtung für 9 Sekunden zu aktivieren oder um die SNOOZE/Schlummerfunktion zu akti- vieren, um den Alarm um 5 Minuten zu verzögern. Lichtsensor für die automatische Hin- tergrundbeleuchtung bei Nacht. Halten Sie die Taste [SET] gedrückt, ge- ben Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
Seite 17
Sie diese Taste gedrückt, um den RCC-Empfang einzuleiten. Drücken Sie diese Taste, um die automatische Hintergrund- beleuchtung (Nachtlicht) zu aktivieren/deaktivieren. Batteriefach. Standfuß. TOUCH-BUTTONS Reinigen Sie die Touch-Buttons regelmäßig mit einem trockenen Tuch, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Seite 18
TASTE AL.SET DOWN MODUS Drücken Sie AL.SET oder eine beliebige Alarm Nachtlicht drücken _______ andere Taste, °C/°F ein-/ausschalten einschalten um den Alarm zu stoppen Standard Modus (Klingelton) In den In den gedrückt Alarmeinstel- Tastentöne RCC-Empfang Zeiteinstellungs- _______ halten lungsmodus ein-/ausschalten einleiten modus wechseln wechseln...
ERSTE SCHRITTE tet. Um den RCC-Empfang manuell zu star- ten, halten Sie die Taste [DOWN] gedrückt. BATTERIEN EINLEGEN 2. Die Empfangsprozessdauer beträgt 7 Minu- 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung ten. von der Rückseite. 3. Während des Empfangsvorgangs blinkt das 2. Legen Sie 3x AAA (LR03)/1,5V Batterien RCC-Signalsymbol [ ein.
6. Wenn das Gerät das Signal immer noch 0 zurückgesetzt). Halten Sie die [DOWN] nicht empfängt, fahren Sie bitte fort, die Taste gedrückt, um die Zahl schneller zu Uhrzeit manuell einzustellen. verringern. 6. Drücken Sie die [SET] Taste, um die Ein- DIE UHR MANUELL EINSTELLEN stellung zu bestätigen und zum nächsten 1.
5. Drücken Sie die Taste [SET] mehrmals, bis 8. Wenn innerhalb 20 Sekunden keine weitere Sie den Einstellmodus verlassen. Aktion erfolgt, wird die Einstellung gespei- chert und der Einstellmodus verlassen. °C/°F-EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die [DOWN] Taste, um Celsius ALARM EIN-/AUSSCHALTEN (°C) / Fahrenheit (°F) zu wechseln.
[AL.SET] Taste oder eine beliebige andere Anzeigebereich Luftfeuchtigkeit: Taste. 20% - 95% 5. Der Alarm beginnt zum nächsten Alarm- Genauigkeit Luftfeuchtigkeit: zeitpunkt erneut, es sei denn, Sie schalten +/-7% die Alarmfunktion durch Drücken der [UP] Energie: Taste aus. 3x AAA (LR03) 1,5V Batterien SPEZIFIKATIONEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH,...
Seite 24
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich tionales Recht, müssen verbrauchte Elektrogerä- mit einem trockenen Tuch. Um eine te getrennt gesammelt und einer umweltgerech- Beschädigung der Elektronik zu vermeiden, ten Wiederverwertung zugeführt werden. verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit. • Schützen Sie das Gerät vor Staub und Sie können die Batterien nach Gebrauch Feuchtigkeit.
GARANTIE & SERVICE Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre oder eine Nachricht unter +49 (0) 28 72 – 80 und beginnt am Tag des Kaufs. Um von 74-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu...
ABOUT THIS INSTRUCTION GENERAL WARNINGS MANUAL These operating instructions are to be • Risk of electric shock — This device con- considered a component of the device. tains electronic components that operate Please read the safety instructions and the via a power source (batteries). Children operating instructions carefully before use.
pacity. Do not use batteries from different tact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical brands or with different capacities. The attention. batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. •...
PRODUCT OVERVIEW Press the touch button to activate backlight for 9 seconds or to activate the snooze function to delay the alarm by 5 minutes. Light sensor for automatic backlight at night. Press and hold [SET] to enter time and date settings mode.
Seite 29
Battery compartment. Stand. TOUCH BUTTONS Clean the touch buttons with a dry cloth regularly to ensure perfect function. ...
Seite 30
BUTTON AL.SET DOWN MODE Press AL.SET or any other Turn Alarm Turn on PRESS _______ button to °C/°F on/off night light stop alarm Standard (ringing) mode Enter into Enter into Button tones Initiate RCC HOLD Time setting Alarm setting _______ on/off receiving mode...
LCD DISPLAY Time display Alarm Time display Date display Indoor Temperature and humidity display ] RCC signal received ] DST ON (Daylight Saving Time) ] Snooze activated ] Night light ON ] Alarm ON ] Low battery indicator...
GETTING STARTED symbol [ ] flashes. 4. If the RCC receiving process is successful, a INSERT BATTERIES completed RCC symbol [ ] will be shown 1. Remove the battery door from the back. in the display and the date and time will be 2.
Seite 33
and date setting. 1. Press and hold [SET] button to enter time 3. The setting parameter will flash. and date setting. 4. Press [UP] button once, the figure will in- 2. Press [+] or [–] button to set the time zone crease 1 unit (when setting minute, second offset +/-12 hours.
6. Sequence of setting: Hour Minute Exit time, unless you switch off the alarm func- 8. If there is no action in 20 seconds, the setting tion by pressing the [UP] button. will be saved and will exit the setting mode. SPECIFICATIONS TURN ON/OFF ALARM 1.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Humidity range: 20% - 95% Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part num- ber: RDC1004 is in compliance with Humidity accuracy: Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU +/-7% declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/ Power: download/RDC1004/CE/RDC1004_CE.pdf...
Seite 36
paper or cardboard. Contact your local waste- that contain toxins are marked with a sign and a disposal service or environmental authority chemical symbol. for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! Cd¹...
state your name, precise address, a valid WARRANTY & SERVICE phone number and email address, as well as The regular guarantee period is 2 years and the article number and name. begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period *Number charged at local rates in Germany (the as stated on the gift box, registration on our amount you will be charged per phone call will...