Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SVEGLIA RADIOCONTROLLATA
FUNKWECKER
RC ALARM CLOCK
Art.No.:
black
RDC1004-CM3000
white
RDC1004-GYE000
ISTRUZIONI PER L'USO .......... 2
IT
BEDIENUNGSANLEITUNG ..... 14
DE
INSTRUCTION MANUAL ....... 26
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Explore Scientific RDC1004-CM3000

  • Seite 1 SVEGLIA RADIOCONTROLLATA FUNKWECKER RC ALARM CLOCK Art.No.: black RDC1004-CM3000 white RDC1004-GYE000 ISTRUZIONI PER L’USO ..2 BEDIENUNGSANLEITUNG ..14 INSTRUCTION MANUAL ..26...
  • Seite 2: Informazioni Sul Manuale Di Istruzioni

    prescritto nel presente manuale. In caso INFORMAZIONI SUL MANUALE contrario, non sarà possibile escludere il DI ISTRUZIONI rischio di infortuni elettrici. Il presente manuale è parte integrante del • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini prodotto. Non azionare il dispositivo prima possono utilizzare il dispositivo solo sotto di aver letto attentamente le istruzioni di sicurez- la vigilanza di un adulto.
  • Seite 3: Accessori In Dotazione

    muovere le batterie dall’unità se questa ri- • PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE Non esporre il dispositivo a temperature marrà inutilizzata per un periodo prolungato. elevate. Evitare che possano verificarsi cor- ACCESSORI IN DOTAZIONE tocircuiti a carico del dispositivo o delle bat- terie.
  • Seite 4  INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO Premere il tasto a sfioramento per atti- vare la retroilluminazione per 9 secon- di o per attivare lo snooze e ritardare la  sveglia di 5 minuti. Sensore di luce per la retroilluminazio- ne automatica di notte. Tenendo premuto [SET], è...
  • Seite 5: Tasti A Sfioramento

    Premere per attivare/disatti- vare la funzione di retroillu- minazione automatica (luce notturna). Spina jack di alimentazione. Stand. TASTI A SFIORAMENTO Pulire regolarmente i tasti a sfio- ramento con un panno asciutto per garantirne il perfetto funzio- namento.  ...
  • Seite 6 TASTO AL.SET (imp. UP (su) DOWN (giù) allarme) MODALITÀ Premere AL.SET o qualsiasi altro Attivare/ Accendere PREMERE PER _______ pulsante per disattivare °C/°F la luce notturna interrompere la la sveglia sveglia (mentre Standard suona) Accedere alla Accedere alla TENERE Attivare/ Avviare la modalità...
  • Seite 7: Display Lcd

      DISPLAY LCD Visualizzazione dell'ora Visualizzazione dell'ora di sveglia Visualizzazione della data Visualizzazione della temperatura interna e dell'umidità ] Segnale RCC ricevuto  ] Ora legale attivata ] Snooze attivato ] Luce notturna accesa ] Sveglia attivata ] Indicatore di batteria scarica ...
  • Seite 8: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI 2. La durata del processo di ricezione è di 7 minuti. 3. Durante il processo di ricezione, sul display INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE lampeggia il simbolo [ 1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie 4. Se il processo di ricezione dell'RCC ha esi- situato sul retro.
  • Seite 9: Impostazione Manuale Dell'orologio

    IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO 7. Sequenza di impostazione: Fuso orario 1. Se [ ] lampeggia, la ricezione RCC è at- +/12 ore  Formato orario 12/24 ore  tiva. Premere e tenere premuto il pulsante Ora  Minuto  Anno  Mese  Data  [DOWN] per disattivare la ricezione RCC.
  • Seite 10: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    SVEGLIA ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE DELL’ORA 1. In modalità standard, premere il tasto [UP] DI SVEGLIA per attivare/disattivare la sveglia. 1. Premere e tenere premuto il pulsante [AL. 2. La sveglia dura 2 minuti e diventa sempre SET] per accedere alla modalità di imposta- più...
  • Seite 11: Dichiarazione Di Conformità Ce

    SPECIFICHE NOTE • Quando la temperatura è inferiore a -10 °C (14 °F), sul display della temperatura viene Dimensioni (unità principale) visualizzata l’indicazione LL.L. Quando la 143 x 25 x 80 mm (L x P x A) temperatura è superiore a 50 °C (122 °F), sul Peso (unità...
  • Seite 12: Note Sulla Pulizia

    NOTE SULLA PULIZIA Non smaltire gli apparecchi elettronici nei rifiuti domestici. Ai sensi della diret- • Prima di pulire il dispositivo, rimuovere le tiva 2002/96/CE del Parlamento euro- batterie. peo sullo smaltimento di apparecchiature • Per pulire le superfici esterne del disposi- elettriche ed elettroniche, così...
  • Seite 13: Garanzia E Assistenza

    vendosi del collegamento sottostante (codice Batteria contenente cadmio Batteria contenente mercurio QR) per le versioni disponibili. Batteria contenente piombo Cd¹ Hg² Pb³ In alternativa, è possibile inviare un'e-mail a GARANZIA E ASSISTENZA manuals@bresser.de o lasciare un messaggio Il normale periodo di garanzia è di due anni al numero +49 (0) 28 72 - 80 74-220*.
  • Seite 14: Zu Dieser Anleitung

    • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das ZU DIESER ANLEITUNG Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpa- Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts ckungsmaterialien (Plastiktüten, Gummi- aufmerksam die Sicherheitshinweise und bänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es die Bedienungsanleitung. besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für •...
  • Seite 15: Vor Dem Gebrauch

    können Kurzschlüsse, Brände und sogar VOR DEM GEBRAUCH Explosionen ausgelöst werden! • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali- • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Mangan-Batterien. Bei Temperaturen, die Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bit- regelmäßig unter 0°C (32°F) fallen, empfeh- te an Ihren Fachhändler.
  • Seite 16  PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie die Berührungstaste, um die Hintergrundbeleuchtung für 9 Sekunden zu aktivieren oder um die SNOOZE/Schlummerfunktion zu akti-  vieren, um den Alarm um 5 Minuten zu verzögern. Lichtsensor für die automatische Hin- tergrundbeleuchtung bei Nacht. Halten Sie die Taste [SET] gedrückt, ge- ben Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
  • Seite 17 Sie diese Taste gedrückt, um den RCC-Empfang einzuleiten. Drücken Sie diese Taste, um die automatische Hintergrund- beleuchtung (Nachtlicht) zu aktivieren/deaktivieren. Batteriefach. Standfuß. TOUCH-BUTTONS Reinigen Sie die Touch-Buttons regelmäßig mit einem trockenen   Tuch, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
  • Seite 18 TASTE AL.SET DOWN MODUS Drücken Sie AL.SET oder eine beliebige Alarm Nachtlicht drücken _______ andere Taste, °C/°F ein-/ausschalten einschalten um den Alarm zu stoppen Standard Modus (Klingelton) In den In den gedrückt Alarmeinstel- Tastentöne RCC-Empfang Zeiteinstellungs- _______ halten lungsmodus ein-/ausschalten einleiten modus wechseln wechseln...
  • Seite 19: Lcd-Anzeige

      LCD-ANZEIGE Zeitanzeige Alarmzeitanzeige Datumsdisplay Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit ] RCC-Signal empfangen  ] Sommerzeit EIN (MESZ) ] SNOOZE/ Schlummermodus aktiviert ] Nachtlicht EIN ] Wecker aktiv  ] Anzeige bei schwacher Batterie...
  • Seite 20: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE tet. Um den RCC-Empfang manuell zu star- ten, halten Sie die Taste [DOWN] gedrückt. BATTERIEN EINLEGEN 2. Die Empfangsprozessdauer beträgt 7 Minu- 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung ten. von der Rückseite. 3. Während des Empfangsvorgangs blinkt das 2. Legen Sie 3x AAA (LR03)/1,5V Batterien RCC-Signalsymbol [ ein.
  • Seite 21: Die Uhr Manuell Einstellen

    6. Wenn das Gerät das Signal immer noch 0 zurückgesetzt). Halten Sie die [DOWN] nicht empfängt, fahren Sie bitte fort, die Taste gedrückt, um die Zahl schneller zu Uhrzeit manuell einzustellen. verringern. 6. Drücken Sie die [SET] Taste, um die Ein- DIE UHR MANUELL EINSTELLEN stellung zu bestätigen und zum nächsten 1.
  • Seite 22: Einstellen/Anpassen Der Alarmzeit

    5. Drücken Sie die Taste [SET] mehrmals, bis 8. Wenn innerhalb 20 Sekunden keine weitere Sie den Einstellmodus verlassen. Aktion erfolgt, wird die Einstellung gespei- chert und der Einstellmodus verlassen. °C/°F-EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die [DOWN] Taste, um Celsius ALARM EIN-/AUSSCHALTEN (°C) / Fahrenheit (°F) zu wechseln.
  • Seite 23: Spezifikationen

    [AL.SET] Taste oder eine beliebige andere Anzeigebereich Luftfeuchtigkeit: Taste. 20% - 95% 5. Der Alarm beginnt zum nächsten Alarm- Genauigkeit Luftfeuchtigkeit: zeitpunkt erneut, es sei denn, Sie schalten +/-7% die Alarmfunktion durch Drücken der [UP] Energie: Taste aus. 3x AAA (LR03) 1,5V Batterien SPEZIFIKATIONEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH,...
  • Seite 24 • Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich tionales Recht, müssen verbrauchte Elektrogerä- mit einem trockenen Tuch. Um eine te getrennt gesammelt und einer umweltgerech- Beschädigung der Elektronik zu vermeiden, ten Wiederverwertung zugeführt werden. verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit. • Schützen Sie das Gerät vor Staub und Sie können die Batterien nach Gebrauch Feuchtigkeit.
  • Seite 25: Garantie & Service

    GARANTIE & SERVICE Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schicken Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre oder eine Nachricht unter +49 (0) 28 72 – 80 und beginnt am Tag des Kaufs. Um von 74-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu...
  • Seite 26: General Warnings

    ABOUT THIS INSTRUCTION GENERAL WARNINGS MANUAL These operating instructions are to be • Risk of electric shock — This device con- considered a component of the device. tains electronic components that operate Please read the safety instructions and the via a power source (batteries). Children operating instructions carefully before use.
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    pacity. Do not use batteries from different tact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical brands or with different capacities. The attention. batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. •...
  • Seite 28: Product Overview

     PRODUCT OVERVIEW Press the touch button to activate backlight for 9 seconds or to activate the snooze function to delay the alarm by 5 minutes.  Light sensor for automatic backlight at night. Press and hold [SET] to enter time and date settings mode.
  • Seite 29 Battery compartment. Stand. TOUCH BUTTONS Clean the touch buttons with a dry cloth regularly to ensure perfect function.  ...
  • Seite 30 BUTTON AL.SET DOWN MODE Press AL.SET or any other Turn Alarm Turn on PRESS _______ button to °C/°F on/off night light stop alarm Standard (ringing) mode Enter into Enter into Button tones Initiate RCC HOLD Time setting Alarm setting _______ on/off receiving mode...
  • Seite 31: Lcd-Display

      LCD DISPLAY Time display Alarm Time display Date display Indoor Temperature and humidity display ] RCC signal received  ] DST ON (Daylight Saving Time) ] Snooze activated ] Night light ON ] Alarm ON  ] Low battery indicator...
  • Seite 32: Getting Started

    GETTING STARTED symbol [ ] flashes. 4. If the RCC receiving process is successful, a INSERT BATTERIES completed RCC symbol [ ] will be shown 1. Remove the battery door from the back. in the display and the date and time will be 2.
  • Seite 33 and date setting. 1. Press and hold [SET] button to enter time 3. The setting parameter will flash. and date setting. 4. Press [UP] button once, the figure will in- 2. Press [+] or [–] button to set the time zone crease 1 unit (when setting minute, second offset +/-12 hours.
  • Seite 34: Operation

    6. Sequence of setting: Hour  Minute  Exit time, unless you switch off the alarm func- 8. If there is no action in 20 seconds, the setting tion by pressing the [UP] button. will be saved and will exit the setting mode. SPECIFICATIONS TURN ON/OFF ALARM 1.
  • Seite 35: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Humidity range: 20% - 95% Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part num- ber: RDC1004 is in compliance with Humidity accuracy: Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU +/-7% declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/ Power: download/RDC1004/CE/RDC1004_CE.pdf...
  • Seite 36 paper or cardboard. Contact your local waste- that contain toxins are marked with a sign and a disposal service or environmental authority chemical symbol. for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! Cd¹...
  • Seite 37: Warranty & Service

    state your name, precise address, a valid WARRANTY & SERVICE phone number and email address, as well as The regular guarantee period is 2 years and the article number and name. begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period *Number charged at local rates in Germany (the as stated on the gift box, registration on our amount you will be charged per phone call will...
  • Seite 40: Manual Download

    MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/download/RDC1004 www.bresser.de/warranty_terms Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Diese Anleitung auch für:

Rdc1004-gye000

Inhaltsverzeichnis