Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RH-TFC:

Werbung

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: sales@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: sales@cembre.es
E-mail: sales@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: sales@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
HYDRAULIC CUTTING HEAD
TETE HYDRAULIQUE DE COUPE
HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF
CABEZA HIDRAULICA DE CORTE
TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO
RH-TFC
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
08 M 082
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Certified Occupational
Health & Safety
Management System

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre RH-TFC

  • Seite 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Seite 2 – Trabajar siempre con gafas y guantes de seguridad. – Operare sempre con visiera protettiva e guanti da lavoro. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Head type Max.pressure Year ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– RH-TFC TYPE Tête type Max. pression Année MAX. 700 bar (10,000 psi) Typ Kopf Max. Arbeitsdruck...
  • Seite 3 2. INSTRUCTIONS FOR USE 2.1) Setting The head is supplied with an automatic, quick fit male coupler suitable for connection to a hydraulic, pneumatic or electrical pump from the Cembre range. 2.2) Positioning – Select the appropriate die set. Two styles of die set are available: Die Sets for cutting contact wire: the die profile matches the profile of the contact wire.
  • Seite 4: Maintenance

    ENGLISH 2.3) Cutting FIG. 6 STORAGE CASE (Ref. to Fig. 5) RANGEMENT – Continue operating the pump, the blade (10) progressively advances, until the conductor LAGERUNG is completely cut in a clean and precise manner, without deforming the conductor itself. ALMACENAMIENTO CUSTODIA Do not cut steel rods...
  • Seite 5: Parts List

    11 HEAD SUPPORT 6230010 23 ECCENTRIC PIN The items marked () are those Cembre recommend replacing if the tool is disassembled. The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. When ordering spare parts always specify the following:...
  • Seite 6: Caracteristiques Generales

    FRANÇAIS TETE HYDRAULIQUE DE COUPE DIE SET BLOC-MATRICES TYPE RH-TFC MATRIzENEINhEIT GRUPO DE MATRICES GRUPPO MATRICI 1. CARACTERISTIQUES GENERALES – Domaine d'application: conçue pour la coupe des fils rainurés des lignes aériennes de contact et conducteurs en général. – Pression max.: ................700 bar (10,000 psi) –...
  • Seite 7: Entretien

    Cette tête est robuste et ne nécessite aucune attention ou entretien particulier. del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour lui assurer une otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.
  • Seite 8: Pieces Detachees

    6230010 23 EXCENTRIQUE I particolari indicati con () sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio della testa. Les éléments accompagnés d’un () sont ceux que Cembre recommande de remplacer en cas de démontage de la pompe.
  • Seite 9: Manutenzione

    Pumpen als auch mit pneumatisch- sowie – Per togliere il gruppo matrici dalla testa sarà sufficiente elektrohydraulischen Pumpen der Firma Cembre verbunden werden. sbloccare la leva (17), estrarre completamente il perno (02) e sfilare il gruppo dall'alto.
  • Seite 10: Wartung

    La testa è provvista di innesto rapido maschio con bloccaggio automatico e può essere (17) gelöst und der Bolzen (02) gezogen werden. connessa sia a pompe oleodinamiche a pedale o manuali, sia a pompe pneumo o elettro- Anschließend kann die Matrizeneinheit von oben oleodinamiche di costruzione Cembre. FIG. 1 entnommen werden. 2.2) Posizionamento –...
  • Seite 11: Lista De Componentes

    11 KOPFBEFESTIGUNG 6230010 23 NOCKEN Los elementos indicados con () son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmontaje de la cabeza. Die mit () gekennzeichneten Bestandteile sind jene, welche Cembre auszuwechseln empfiehlt, falls der Kopf in seine Bestandteile zerlegt wird.
  • Seite 12: Caracteristicas Generales

    CABEZA HIDRAULICA DE CORTE 2.3) Corte (Ref. a Fig. 5) TIPO RH-TFC – Seguir accionando la bomba; la cuchilla (10) avanzará progresivamente hasta conseguir el corte completo del conductor que será hecho de manera limpia y precisa sin defor- mación alguna del conductor.

Inhaltsverzeichnis