Herunterladen Diese Seite drucken

Tomy Thomas & Friends Kurzanleitung

Batterien einlegen

Werbung

TE/M6C
Made in Thailand
Fabriqué en Thailande
Tomy UK Ltd., Totton, Hants. SO40 3SA, England.
To avoid the risk of entanglement, keep trains and vehicles away from children's hair.
GB
Pour éviter tout risque d'étranglement, tenez les trains et les véhicules hors de portée des
F
cheveux des enfants.
Houd de trein en voertuigen uit de buurt van het haar van kinderen zodat ze niet
NL
vastraken.
Stellen Sie sicher, daß die Züge und Fahrzeuge nicht in der Nähe der Haare Ihres Kindes
D
sind, damit sich diese nicht verfangen.
A fin de evitar el riesgo de enredos, mantener los trenes y los vehículos fuera del alcance
E
del cabello de los niños.
Per evitare il rischio di aggrovigliamento, tenere treni e veicoli lontani dai capelli dei
I
bambini.
P
Para evitar o risco de ficarem emaranhados nos cabelos, mantenha os comboios e veículos
afastados destes.
S
Håll tåg och andra fordon borta från barnens hår, för att undvika att de trasslar in sig i dem.
For at undgå risiko for uheld ved indfiltring skal tog og køretøjer holdes væk fra børns hår.
DK
N
For å unngå mulighet for sammenfiltring, hold tog og kjøretøyer unna barnets hår.
FIN
Pidä junat ja muut kulkuneuvot poissa lasten hiuksista, välttääksesi niiden takertumisen.
GR
Πα vα απoφεύγεται o κίνδuvoς vα µπλέκovται οτα µαλλιά, κρατείτε τρεvά και
oχήµατα µακριά απ τα µαλλιά τωv παιδιώv.
Because of small parts, not suitable for children under the age of 3 years.
GB
F
Tomy France, Parc d'Affaires International, BP 358, 74 166
Risque d'absorption de petites pièces. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois.
F
Archamps, Cedex.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden, bevat kleine onderdelen die kunnen
NL
Tomy Benelux, Assesteenweg 117C, B-1740 Ternat.
NL
ingeslikt worden.
D
Stadlbauer Vertrieb: Deutschland: Stadlbauer -
Enthält kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
D
5027 Salzburg. Österreich: Stadlbauer - 5027 Salzburg.
Por presencia de piezas pequeñas no es aconsejable para niños menores de 3 años.
E
E
BIZAK S.A., Camino de Ibarsusi S/N, E - 48004 Bilbao.
A causa della presenza di piccole parti, questo giocattolo non è adatto a bambini di età
I
Tomy UK Ltd., Totton, Hants, SO40 3SA, England.
I
inferiore ai tre anni.
CONCENTRA S.A. R. Prof, Henrique Barros, 9,
P
P
Contém peças pequenas. Não recomendado a crianças com idade inferior a 36 meses.
2685 339 Prior Velho.
Innehåller smådelar. Ej lämpligt för barn under 3 år.
S
Import / Maahantuoja: BRIO Trade,
S DK N FIN
DK
Ikke egnet for børn under 3 år pga. smådele.
283 83 OSBY, Sverige.
Advarsel! Uegnet for barn under 3 år på grunn av smådeler.
N
GR
DREAMLAND S.A. 95 Aristotelous St, Aharnai.
FIN
Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia.
Waldmeier AG, Auf dem Wolf 30, CH - 4028 Basel.
CH
Περιέχει µικρά κοµµάτια. ∆εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών(3) ετών.
GR
GB
PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Dispose of all packaging safely before you give the toy to your child.
GB
PRIERE DE CONSERVER A TITRE D'INFORMATION.
Retirez tout emballage avant de donner le jouet à votre enfant.
F
F
BEWAREN TER INFORMATIE AUB.
Verwijder veilig alle verpakkingsmateriaal vóór u het speelgoed aan uw kindje geeft.
NL
NL
D
DIESE ANGABE BITTE AUFBEWAHREN.
D
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie Ihrem Kind das Spielzeug geben.
CONSERVE LA DIRECCION PARA FUTURAS CONSULTAS.
Guarde o elimine con seguridad el embalaje antes de entregar el juguete al niño.
E
E
I
CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE.
I
Rimuovere la confezione prima di consegnare il giocattolo al bambino.
POR FAVOR GUARDE PARA SUA INFORMAÇÃO.
Elimine todas as embalagens de forma segura antes de dar o brinquedo à sua criança.
P
P
SPARA DENNA INFORMATION.
Gör dig av med förpackningsmaterialet på ett säkert sätt, innan du ger leksaken till ditt barn.
S
S
DK
GEM EMBALLAGEN I TILFÆLDE AF EVT SENRE HENVENDELSE.
Af sikkerhedsmæssige grunde skal al emballage kasseres, inden barnet får legetøjet
DK
EMBALLASJEN BOR OPPBEVARES FOR EVENTUELL SENERE
i hænderne.
N
HEVENDELSE.
Sørg for å fjerne alle deler av innpakningen på betryggende måte før du gir leken til barn.
N
FIN
SÄILYTA TIEDOT MYÖHEMPAA TARVETTA VARTEN.
FIN
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja pane ne sivuun, ennen kuin annat lelun lapselle.
ΠAPAKAΛΏ KPATHΣTE TO ΓIA ΠEPIΣΣOTEPEΣ
Πετάξτε την συσκευασία σε ασφαλές µέρος πριν δώσετε το παιχνίδι
GR
GR
ΠΛHPOΦOPIEΣ.
στο παιδί σας.
TM
© 2004 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are
trademarks of Gullane Entertainment Inc. Thomas the Tank Engine & Friends is Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
A HIT Entertainment Company.
• Plaatsen van de batterijen
• Compartimento se pilas
3
Thomas-7440, Stepney-4797
1
OFF
3
ON
Duck-7446, Toby-7441, Diesel-7449, Diesel 10-7455,
Diesel, Freight Wagons & Cargo-7459, Dodge-7456,
Splatter-7456, Boco-4796, Mavis-7451
1
2
3
• Inserting batteries
• Insertion des piles
• Batterien einlegen
• Inserimento pile
Percy-7445, Lady-7454
1
2
Henry-7442, James-7444, Gordon-7443, Edward-7457
1
2
3
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tomy Thomas & Friends

  • Seite 1 µακριά απ τα µαλλιά τωv παιδιώv. Because of small parts, not suitable for children under the age of 3 years. Tomy France, Parc d’Affaires International, BP 358, 74 166 Risque d'absorption de petites pièces. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois.
  • Seite 2 • Please retain the above information for future reference. USE OF RECHARGEABLE BATTERIES IS NOT RECOMMENDED FOR THIS PRODUCT. TOMY RECOMMEND THE USE OF DURACELL POWERCHECK BATTERIES VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT. TOMY EMPFIEHLT, DURACELL POWERCHECK-BATTERIEN ZU VERWENDEN...