Seite 1
BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE MANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ E MANUTENÇÃO D500 D501 - D502 D512 - DP 512 D552 - DP 552 Débroussailleuse Brushwood Mower Wiesenmäher...
NORMES DE SÉCURITÉ A Les mineurs ayant moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la débroussailleuse. B L’utilisateur est responsable vis à vis des tiers dans la zone de travail. C Lors de la mise en marche du moteur l’utilisateur ne doit pas soulever la débroussailleuse, toutefois s’il faut, il peut seu- lement l’incliner de sorte que la lame se trouve du côté...
Seite 3
Corn o objectivo de melhorar a qualidade dos seus produtos, e de estar em comformidade corn as normas Européias, PILOTE 88 reserva se a direito de alterar certas caracte- risticas sem aviso prévio. Con el fin de mejorar sus productos, y de estar en conformidad con las normas Europeas, PILOTE 88 se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las caracteristicas de los mismos.
Seite 6
D501 - D502 - D512 - DP512 - D552 - DP552 Pilote 88 - Saison 2014/2015...
Seite 7
D501 - D502 - D512 - DP512 - D552 - DP552 Référence Désignation Part name Bezichnung Descrizione Designacion Designaçao Onderdeel B&S Honda 19943 Rondelle Washer Scheibe Rondella Arandela Anilha Ring 30601 Roue Wheel Ruota Rueda Roda Wiel 30602 Entretoise Spacer Distanzstück Distanziale Separadore...
Seite 8
D 501 D 502 Pilote 88 - Saison 2014/2015 Référence Désignation Part name Bezichnung Descrizione Designacion Designaçao Onderdeel Qté 16706 Poignée Lever Hebel Leva Empanadura Alavanca Koppelingsgreep 75376 Poignée Lever Hebel Leva Empanadura Alavanca Koppelingsgreep 47033 Commande d’accélération Throttle control...
Seite 9
Pilote 88 - Saison 2014/2015 Rep Référence Désignation Part name Bezichnung Descrizione Designacion Designaçao Onderdeel Qté 39419 Roue Wheel Ruota Rueda Roda Wiel 73420 Guidon Handelbar Sterz Manico Manillar Rabica Handvat 75505 Chassis-coque Chassis Chassis Telaio chassis chasis chassis 75508...
Seite 12
Accrocher les colliers de gaine. Fit the cable-clips to the handlebar. Die Klemmschellen befestigen. Fissare i fermacavi. Colocar las abrazaderas de los cables de embrague y accelerator. Zet kabels en stangen met de medegale- verde kabelbinders vast. Fixar as braçedeiras...
Seite 13
σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G. FERRY PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G.
Seite 14
σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G. FERRY PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G.
Seite 15
σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : σε εναρμονισμενα ττροτυνα Pouzité harmonizované normy : EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 EN 12733 – EN 55012 – EN ISO 12100-2 PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G. FERRY PILOTE 88 (France) 16-12-2014 G.
Seite 16
− Après avoir bloque la lame. − Si la machine commence à vibrer anormalement. PILOTE 88 S.A.S. 11 Rue Jules Ferry - B.P. 30185 - F-88207 REMIREMONT Cédex - France Tél. (33) 03 29 23 36 64 - Fax. (33) 03 29 23 24 25...