Seite 1
Draadloze struikschaar/grasschaar Bezprzewodowe nozyce do obcinania krzewów/trawników Akkumulátoros sövényvágó/fűnyíró olló Foarfecă pentru gard viu/iarbă cu acumulator Akumulátorové křovinořezy/nůžky na trávu Akumulátorové krovinorezy/nožnice na trávu Corta-sebes/cortador de relva sem fios Trådlös busksaxar/grässaxar Baterijske škarje za travo in bilke WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9...
Seite 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
Seite 7
GENERAL POWER TOOL such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate SAFETY WARNINGS conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure WARNING: Read all safety warnings and the switch is in the off-position before all instructions.Failure to follow the connecting to power source and/or battery warnings and instructions may result in...
GENERAL SAFETY different from those intended could result in a hazardous situation. WARNINGS 5. BATTERY TOOL USE AND CARE WARNING: Read all safety warnings and a) Recharge only with the charger specified all instructions. Failure to follow the by the manufacturer. A charger that is suitable warnings and instructions may result in for one type of battery pack may create a risk of electric shock, fire and/or serious injury.
Not overreach and keep the balance at all times. n) Recharge only with the charger specified l) Not to touch moving hazardous parts before by WORX. Do not use any charger other than the machine is disconnected and the moving that specifically provided for use with the hazardous parts have come to a complete stop.
TELESCOPIC POLE HANDLE (ONLY FOR WG801E.1) ON/OFF SWITCH ON TELESCOPIC Do not expose to rain or water HANDLE (ONLY FOR WG801E.1) 13. LOCKING KNOB (ONLY FOR WG801E.1) 14. INNER HANDLE (ONLY FOR WG801E.1) Do not burn CONNECTION BRACKET (ONLY FOR WG801E.1)
If the tool is to be used regularly then invest in anti Machine vibration accessories. weight: Plan your work schedule to spread any high vibration (with 0.9 kg 0.5 kg tool use across a number of days. grass shear blade) *Voltage measured without workload.
ACCESSORIES Removing the battery pack See Fig. C4 OPERATION WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Starting& Stopping See Fig. D 10cm Grass Trimming grass shear blade NOTE: Keep the tool away from hard See Fig. E objects and delicate plants. To make a 12cm Shrub closer cut, slightly tilt the tool.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product, Clean the exterior of the machine thoroughly using Description WORX cordless shrub shear and a soft brush and cloth. Do not use water, solvents grass shear or polishes. Remove all debris, especially from the Type WG801E WG801E.1 WG801E.2...
ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen SICHERHEITSHINWEISE Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko FÜR ELEKTROWERKZEUGE eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Lesen Sie alle 3. SICHERHEIT VON PERSONEN Sicherheitshinweise und Anweisungen. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, Versäumnisse bei der Einhaltung der was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Sicherheitshinweise und Anweisungen können...
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird Geräteeinstellungen vornehmen, sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Zubehörteile wechseln oder das Gerät erhalten bleibt. weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. ZUSÄTZLICHE WICHTIGE d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge SICHERHEITSHINWEISE außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Teile vollständig zum Stillstand elektrochemischen Systemen voneinander gekommen sind. getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät a) Klemmen Sie die Maschine von der verwenden, das nicht ausdrücklich für den Stromversorgung ab(z.
Seite 17
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Elektroprodukte dürfen nicht mit Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von dem normalen Haushaltsmüll ents- Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung orgt werden, sondern sollten nach mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr Möglichkeit zu einer Recyclingstelle darstellen.
VERRIEGELUNGSKNOPF (NUR FÜR < 3.6m/s Typischer gewichteter WG801E.1) Vibrationswert Unsicherheit K=1.5m/s² 14. INNERE STANGE (NUR FÜR WG801E.1) WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert 15. ANSCHLUSSBACKE (NUR FÜR WG801E.1) während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß...
Prüfen des Akkuladestands (Nur für Siehe Abb. WG801E/WG801E.1/WG801E.2) Laden des Akkus ZUBEHÖRTEILE Siehe Abb. Weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts. WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Siehe Abb. Einsetzen des Akkupacks 10cm Rasens- Siehe Abb. chermesser Entnehmen des Akkupacks 12cm Strauch-...
WARNUNG: Verwenden Sie die Beschreibung WORX schnurlose Strauch und Siehe Abb. J Strauch-Schermesser (12 cm/20 Rasenschere cm) , wenn Sie mit dem Typ WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 Teleskopgestänge arbeiten. (800-809 - Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Rasen-/Strauchschere) Schneiden von gras, Trimmen von Funktion WARTUNG Hecken und Sträuchern...
AVERTISSEMENTS DE courant différentiel résiduel (DDR). L ’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES L’OUTIL a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon AVERTISSEMENT! Lire tous les sens dans votre utilisation de l’outil.
AUTRES REMARQUES DE des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire SÉCURITÉ IMPORTANTES fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. POUR VOTRE TAILLE-HAIE e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou SANS FIL de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant...
Seite 23
N’utilisez pas d’autre chargeur que celui b) N’utiliser que les pièces et les accessoires de spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni conseillés recommandés par le fabricant avec l’appareil. Un chargeur destiné à un c) Inspecter et entretenir la machine de manière...
Seite 24
incendie s’il est utilisé avec une autre batterie. Les déchets d’équipements o) N’utilisez en aucun cas une batterie autre électriques et électroniques ne que celle prévue pour cet appareil. doivent pas être déposés avec les p) La batterie doit être tenue hors de portée ordures ménagères.
Incertitude K= 1.5m/s² NIQUES AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples Tension 20 V Max* suivants et d’autres variations sur la façon dont...
Voir Fig. C1 WG801E.2) ACCESSORIES Charge de votre batterie Pour plus d’informations, reportez-vous Voir Fig. C2 au manuel du chargeur WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Installation de la batterie Voir Fig. C3 10cm Lame Retrait de la batterie Voir Fig. C4 taille-herbe FONCTIONNEMENT Démarrage Et Arrêt...
Description WORX Taille-herbe et sculpte-haie télescopique. sans fil Modèle WG801E WG801E.1 /WG801E.2/ ENTRETIEN WG801E.9 (800-809 - désignations des pièces, illustration de la Cisaille/coupe gazon) Couper le gazon, élagage de haies et Fonction REMARQUE: Afin d’assurer une utilisation longue et d’arbustes fiable de l’appareil, procéder à...
Seite 28
AVVISI GENERALI PER reduce il rischio di folgorazioni elettriche. LA SICUREZZA DEGLI 3. SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si UTENSILI A MOTORE sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico durante le operazioni ATTENZIONE! È assolutamente di lavoro.
NORME DI SICUREZZA di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono SUPPLEMENTARI RELATIVE abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono ALL’USO DEL TAGLIASIEPIA pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Effettuare accuratamente la manutenzione BATTERIA dell’apparecchio.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi a) Scollegare la macchina dall’alimentazione da quelli forniti per l’uso specifico con elettrica (es. rimuovere il pacco batteria dalla l’apparecchiatura.
Seite 31
q) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. r) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in uso. s) Smaltire adeguatamente. Non smaltire le batterie. Portare le batterie scariche presso un centro locale di riciclaggio o di raccolta SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di Non esporre alla pioggia o...
TELESCOPICA (SOLO PER IL MODELLO WG801E.1) Pressione sonora ponderata A : 66dB(A) IMPUGNATURA ASTA TELESCOPICA :82dB(A) Potenza sonora ponderata A (SOLO PER IL MODELLO WG801E.1) 3.0dB(A) INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO SULL’ASTA TELESCOPICA (SOLO PER IL Indossare protezione per le MODELLO WG801E.1) orecchie.
Seite 33
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori Controllo dello stato di carica della Vedere Fig. vibrazioni nell’arco di più giorni. batteria (Solo per il modello WG801E/ WG801E.1/WG801E.2) Caricamento dell’unità batteria ACCESSORI Vedere Fig.
Descrizione WORX Decespugliatore e tagliasiepi a batteria NOTA: Per garantire un funzionamento durevole Codice WG801E WG801E.1 WG801E.2 ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti WG801E.9 (800-809 - designazione del operazioni di manutenzione. macchinario rappresentativo del Forbici per Togliere la batteria prima di effettuare qualsiasi erba/tagliasiepi) regolazione, manutenzione o riparazione.
Seite 35
ADVERTENCIA DE 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que SEGURIDAD GENERALES está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de ELÉCTRICAS drogas, alcohol o medicación.
Seite 36
NOTAS IMPORTANTES DE maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos SEGURIDAD ADICIONAL de usuarios inexpertos. e) Revisar las herramientas eléctricas. PARA SU PODADORA DE Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de SETOS piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la 1.
Recargue solo con el cargador indicado por máquina de la fuente de alimentación (p.ej., retire WORX. No utilice ningún otro cargador que la batería de la máquina) no sea el específicamente proporcionado Cortahierbas/cortasetos...
Seite 38
para el uso con este equipo. El cargador Los residuos de equipamientos adecuado para un tipo de baterías puede eléctricos y electrónicos no deben provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de depositarse con las basuras baterías. domésticas. Se recogen para re- o) No utilice ninguna batería distinta a la ciclarse en centros especializados.
SIN HERRAMIENTAS RUIDO Y DATOS DE CUCHILLA PARA PODA (2 UDS.) * VIBRACIÓN BOTÓN DE BLOQUEO DE LA BARRA TELESCÓPICA (SOLO PARA WG801E.1) Nivel de presión acústica de MANGO DE LA BARRA TELESCÓPICA : 66dB(A) ponderación A (SOLO PARA WG801E.1) Nivel de potencia acústica de...
Ver Fig. C1 ACCESORIOS para WG801E/WG801E.1//WG801E.2) Carga de su bacteria Encontrará más información en el manual Ver Fig. C2 WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 del cargador 10cm Cuchil- Instalación de la batería Ver Fig. C3 la de corte Extracción de la batería Ver Fig.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany alturas de corte (25mm & 43mm). Puesta en marcha y parada con la barra Declaran que el producto, telescópica Descripción WORX Cortasetos y cortabordes sin ADVERTENCIA: No utilice las Ver Fig. J cables cuchillas cortasetos (12cm/20cm) con Modelo WG801E WG801E.1 WG801E.2...
ALGEMENE f) Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt, gebruik dan een VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN aardlekschakelaar (ALS). Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken. VOOR VERMOGENSMACHINE 3. PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk waar u mee bezig bent en WAARSCHUWING! Lees alle instructies gebruik uw gezonde verstand wanneer u zorgvuldig door.
veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op originele reserveonderdelen gebruikt. Zo het ongewild inschakelen van het gereedschap. bent u er zeker van dat uw gereedschap veilig d) Berg gereedschap dat niet gebruikt blijft. wordt buiten het bereik van kinderen op en laat personen die niet bekend zijn met het gereedschap of met deze BELANGRIJKE EXTRA veiligheidsinstructies het gereedschap niet...
Laad alleen op met een lader met de l) Raak geen bewegende onderdelen aan voordat technische gegevens van WORX. Gebruik de machine is ontkoppeld van de voeding en de geen andere lader dan de lader die specifiek bewegende onderdelen tot een volledige stop zijn voor dat doel met de apparatuur is gekomen.
Seite 45
het product voor latere gebruik. r) Verwijder het batterijpakket uit de apparatuur als het niet in gebruik is. s) Volg de juiste procedure voor Batterijen niet weggooien. Breng afvalverwijdering na afdanken van dit lege accu’s naar een recyclecen- apparaat . trum of inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de buurt SYMBOLS...
HAP LOS TE MAKEN A - gewogen geluidsvermogen :82dB(A) STRUIKENKNIPMES (2 STUKS) * 3.0dB(A) VERGRENDELKNOP OP TELESCOPISCHE Draag oorbescherming BUIS (ALLEEN VOOR WG801E.1) TELESCOPISCHE STAAF MET HAND- GREEP (ALLEEN VOOR WG801E.1) TRILLINGSGEGEVENS AAN-UITSCHAKELAAR OP TELESCHO- PISCHE BUIS(ALLEEN VOOR WG801E.1) VERGRENDELKNOP (ALLEEN VOOR <...
Schaf antivibratie - accessoires aan wanneer u het VOOR GEBRUIK gereedschap geregeld gebruikt. Controleren van de laadtoestand van Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel het accupack (Alleen voor WG801E/ Zie Fig. C1 trillingen over een aantal dagen verspreid worden. WG801E.1/WG801E.2) Het Accupack Opladen...
Controleer het gereedschap op zichtbare gebreken Type WG801E WG801E.1 WG801E.2 zoals een los, versleten of beschadigd schaarmes, WG801E.9 (800-809 - aanduiding van losse bevestiging of versleten of beschadigde machinerie, kenmerkend voor grasschaar/ onderdelen. heggenschaar) Controleer of de afschermingen en...
Seite 49
OGÓLNE OSTRZEŻENIA 3. BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, zważać na to co się DOTYCZĄCE robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia BEZPIECZEŃSTWA gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment PODCZAS PRACY Z nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić...
Seite 50
przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby przytrzymywać. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, przed przystąpieniem do elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Urządzenie należy pieczołowicie odblokowywania. Chwila nieuwagi podczas pielęgnować. Należy kontrolować, czy używania nożyc do żywopłotu może spowodować ruchome części urządzenia funkcjonują bez poważne obrażenia.
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent WORX. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory. o) Nie używaj ogniwa lub modułu...
Seite 52
z danym urządzeniem. Odpady wyrobów elektrycznych nie p) Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza powinny być wyrzucane razem z zasięgiem dzieci. q) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu odpadami gospodarstwa domowego. do wglądu. Należy korzystać z recyklingu, jeśli r) Kiedy to możliwe, wyjmuj moduł istnieje odpowiednia infrastruktura.
Ważona moc akustyczna :82dB(A) UCHWYT WYSIĘGNIKA TELESKOPOWEGO (WYŁĄCZNIK DLA WG801E.1) 3.0dB(A) PRZEŁĄCZNIK WYŁĄCZENIA/ WYŁĄCZENIA NA WYSIĘGNIKU TELES- Stosować ochronę uszu KOPOWYM (WYŁĄCZNIE DLA WG801E.1) POKRĘTŁO BLOKUJĄCE (WYŁĄCZNIK DLA WG801E.1) INFORMACJE WYSIĘGNIK WEWNĘTRZNY (WYŁĄCZNIK DOTYCZĄCE WIBRACJI DLA WG801E.1) KONSOLA ZŁĄCZA (WYŁĄCZNIK DLA WG801E.1)
że produkt, zabrania się używania ostrzy do krzewów WORX bezprzewodowe nożyce do Opis (12/20 cm). krzewów i trawy WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 KONSERWACJA (800-809-przeznaczone dla urządzeń służących do obcinania krzewów i koszenia Uwaga: Aby zapewnić długie i skuteczne działanie trawy) należy regularnie przeprowadzać...
ELEKTROMOS használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata. KÉZISZERSZÁMOK f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen BIZTONSÁGOS működtesse, használjon maradékáram- működtetésű megszakító (RCD) HASZNÁLATÁVAL védelemmel rendelkező áramforrást. A maradékáram-működtetésű megszakító használata KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS csökkenti az áramütés kockázatát. FIGYELMEZTETÉSEK 3.
A SÖVÉNYVÁGÓVAL c) Mielőtt a szerszámot beállítaná, tartozékot cserélne, illetve tároláskor KAPCSOLATOS húzza ki a dugót az áramforrásból, és/vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos BIZTONSÁGI kéziszerszámból. Ezekkel a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökken annak a kockázata, hogy a UTASÍTÁSOK kéziszerszám véletlenül bekapcsoljon. d) Az elektromos kéziszerszámokat 1.
Seite 58
és a mozgó veszélyes alkatrészek teljesen leálltak különítse el egymástól. volna. n) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁ használatra mellékelt töltőt használja. Ha a) Karbantartás vagy tisztítás előtt csatlakoztassa le egy adott akkumulátorhoz megfelelő...
Seite 59
SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése Ne dobja el az akkumulátorokat, a érdekében a felhasználónak el kell lemerült akksikat vigye a helyi gyűjtő- olvasnia az utasításokat vagy újrahasznosító központokba. Viseljen hallásvédőt Ne tegye ki esőnek vagy víznek Viseljen védőszemüveget Ne dobja tűzbe Viseljen porvédő...
A WG801E.1 MODELL ESETÉN) RETESZELŐ GOMB (CSAK A WG801E.1 < 3.6m/s MODELL ESETÉN) Tipikus súlyozott rezgés Bizonytalanság K=1.5m/s² BELSŐ RÚD (CSAK A WG801E.1 MODELL ESETÉN) FIGYELEM: Az elektromos kéziszerszám CSATLAKOZTATÓ KONZOL (CSAK A használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a WG801E.1 MODELL ESETÉN) fenti értéktől attól függően, hogy a szerszámot hogyan...
WG801E/WG801E.1/WG801E.2 modellek ábra. esetén) TARTOZÉKOK Az akkumulátor feltöltése Lásd C2 További részletek a töltő használati ábra. útmutatójában WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Lásd C3 Az akkumulátor behelyezése ábra. 10cm-es él fűnyíró ollóhoz Lásd C4 Az akkumulátor eltávolítása ábra. 12cm-es él MŰKÖDÉS...
KARBANTARTÁS WORX akkumulátoros sövényvágó és Leírás fűnyíró olló Megjegyzés: A hosszú élettartam és megbízható Típus WG801E WG801E.1 WG801E.2 használat érdekében rendszeresen végezze el az alábbi WG801E.9 (800-809-a készülék megnevezése, karbantartási műveleteket. azaz a fűnyíró /sövényvágó olló neve) Bármilyen állítás, javítás vagy karbantartási művelet előtt Fűnyírás, sövény-és bozótvágás...
AVERTISMENTE a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi GENERALE DE o unealtă electrică. Nu folosiţi o unealtă electrică dacă sunteţi obosit sau sub SIGURANŢĂ PENTRU influenţa drogurilor, a alcoolului sau a UNELTE ELECTRICE medicamentelor.
Seite 64
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. la accidentarea personală gravă. Verificaţi posibila aliniere incorectă sau 2. Transportaţi maşina de tuns gardul viu posibila blocare a componentelor mobile, de mâner cu lama de tăiere oprită. Când deteriorarea componentelor sau orice transportaţi sau depozitaţi maşina de tuns gardul viu, alte situaţii care pot afecta funcţionarea fixaţi întotdeauna capacul dispozitivului de tăiere.
Seite 65
înainte de a scoate acumulatorul şi înainte ca electrochimice diferite. acestea să se oprească complet. n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de WORX. Un încărcător potrivit ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREA pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca a) Opriţi alimentarea electrică a maşinii (de ex.: scoateţi riscul incendierii dacă...
Nu aruncaţi acumulatorii. Returnaţi WG801E.1) acumulatorii consumaţi la punctul MÂNERUL TIJEI TELESCOPICE (NUMAI local de colectare sau reciclare. LA MODELUL WG801E.1) BUTONUL PORNIT/OPRIT DE PE TIJA TELESCOPICĂ (NUMAI LA MODELUL WG801E.1) BUTON DE BLOCARE (NUMAI LA MOD- Nu expuneţi la ploaie sau apă...
20 volţi. Tensiunea nominală este de 18 volţi. ACCESORII INFORMAŢII ZGOMOTE/ VIBRAŢII WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Lamă de 10 cm pt. foarf- Presiune sonoră ponderată A : 66dB(A) eca de tuns Putere sonoră...
şi şinele, deoarece acestea pot deteriora lamele. Cutie de depozitare Lucrul cu tija telescopică (numai la modelul WG801E.1) Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi Montarea/demontarea tijei telescopice magazin de la care aţi cumpărat unealta. Consultaţi NOTĂ: ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare.
îndemâna copiilor. Nu aşezaţi obiecte străine Descriere Foarfecă de tuns gard viu şi iarbă cu pe unealta electrică. acumulator, marca WORX WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 (800-809-denumirea uneltei electrice, PROTECŢIA MEDIULUI respectiv a foarfecii de tuns iarba/gard viu) Tunderea gazonului, fasonarea funcţii...
Seite 70
OBECNÁ nebo zamotané kabely mohou vést k zvýšenému riziku úrazu elektrickým proudem. BEZPEČNOSTNÍ e) Při práci s ručním nářadím v exteriéru UPOZORNĚNÍ PRO použijte prodlužovací kabel vhodný pro použití v exteriéru. Použijte kabel vhodný pro ELEKTRICKÉ NÁSTROJE venkovní prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE nářadí, které se nedá ovládat vypínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. NŮŽEK NA ŽIVÉ PLOTY c) Dříve než začnete dělat jakékoliv úpravy, vyměňovat doplňky nebo ruční nářadí 1. Udržujte všechny části těla v bezpečné odkládat, odpojte zástrčku od sítě a nebo vzdálenosti od pohybujících se nožů.
Seite 72
Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, b) Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství která je specifikovaná společností WORX. doporučené výrobcem. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka c) Pravidelně provádějte kontrolu a údržbu stroje. speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením.
Seite 73
SYMBOLY Nevystavujte dešti nebo vodě Pro omezení rizika zranění si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Nevystavujte ohni Používejte pomůcky pro ochranu sluchu Před výměnou příslušenství zajistěte, Používejte pomůcky pro ochranu očí aby byla z nářadí vyjmuta baterie. Používejte respirátor Používejte ochranné rukavice. Nevystavujte toto zařízení...
Měřený akustický tlak : 66dB(A) ČEPELE KŘOVINOŘEZU (2 KUSY) * Měřený akustický výkon :82dB(A) ODJIŠŤOVACÍ TLAČÍTKO TELESKOPICKÉ TYČE (POUZE PRO MODEL WG801E.1) 3.0dB(A) RUKOJEŤ TELESKOPICKÉ TYČE (POUZE PRO MODEL WG801E.1) Používejte ochranu sluchu. SPÍNAČ ZAP ./VYP . NA TELESKOPICKÉ TYČI (POUZE PRO MODEL WG801E.1) INFORMACE TÝKAJÍCÍ...
Popis WORX akumulátorový křovinořez a vyžínač trávy Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochrany bez poškození a zda jsou upevněny na správné místo na sekačce. Typ WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 (800-809- označení strojního zařízení, Potřebnou údržbu nebo opravu proveďte ještě před použitím sekačky.
Seite 77
VŠEOBECNÉ elektrického šoku. e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri BEZPEČNOSTNÉ použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri. Použitím kábla vhodného VAROVANIA NA na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku. POUŽÍVANIE f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná, použite ELEKTRICKÉHO napájanie chránené...
VAROVANIA TÝKAJÚCE ručné náradie. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia SA NOŽNÍC NA ŽIVÉ ručného náradia. d) Keď ručné náradie nepoužívate, skladujte PLOTY ho mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré nemajú skúsenosti s prácou s 1. Udržujte všetky časti tela v bezpečnej ručným náradím alebo neboli oboznámené...
Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou ÚDRŽBA A USKLADNENIE WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je a) Pred vykonávaním údržby alebo čistením zariadenie nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto odpojte od napájania (napríklad vytiahnutím zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora zo stroja).
Seite 80
SYMBOLY Nevystavujte dažďu alebo vode Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod Nevystavujte ohňu Používajte ochranu sluchu Pred výmenou príslušenstva zaistite, Používajte ochranné prostriedky aby bola z náradia vybratá batéria. zraku Používajte protiprachovú masku Používajte ochranné rukavice Nevystavujte dážďu Zamknúť...
Meraný akustický tlak : 66dB(A) ČEPELE KROVINOREZU (2 KUSY) * Meraný akustický výkon :82dB(A) ODISŤOVACIE TLAČIDLO TELESKOPICK- EJ TYČE (IBA PRE MODEL WG801E.1) 3.0dB(A) RUKOVÄŤ TELESKOPICKEJ TYČE (IBA PRE MODEL WG801E.1) Používajte ochranu sluchu. SPÍNAČ ZAP ./VYP . NA TELESKOPICKEJ TYČI (IBA PRE MODEL WG801E.1)
(12cm/20cm). Týmto vyhlasujeme, že výrobok Popis WORX akumulátorový krovinorez a ÚDRŽBA vyžínač na trávu Typ WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.9 (800-809-označenie strojového zariadenia, Poznámka: Aby ste zabezpečili dlhú a spoľahlivú zástupcu pre vyžínač trávy / krovinorez) prevádzku, pravidelne vykonávajte nasledujúce postupy Rezanie trávy, strihanie živých plotov...
Seite 84
AVISOS GERAIS dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico. DE SEGURANÇA 3) SEGURANÇA DE PESSOAS DE FERRAMENTAS a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar ELÉCTRICAS com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando ATENÇÃO! Leia atentamente as estiver cansado ou sob a influência de...
IMPORTANTES eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta INSTRUÇÕES seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. DE SEGURANÇA As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos ADICIONAIS PARA O de utilizadores inexperientes. e) Faça a manutenção de ferramentas CORTA-SEBES eléctricas.
Recarregue apenas com o carregador elétrica) antes de realizar trabalhos de manutenção especificado pela WORX. Não utilize ou de limpeza. um carregador que não se encontra b) Utilize apenas as peças de substituição e os especificado para a utilização com o...
Seite 87
equipamento. Um carregador adequado para um Os equipamentos eléctricos não determinado tipo de bateria pode provocar risco de devem ser depositados com o lixo incêndio quando é utilizado com outra bateria. doméstico. Se existirem insta- o) Não utilize uma bateria que não se lações adequadas deve reciclá- encontra concebida para a utilização com los.
Potência de som avaliada :82dB(A) LÂMINA PARA CORTAR ARBUSTOS (2 PEÇAS) * 3.0dB(A) BOTÃO DE BLOQUEIO NA HASTE TELESCÓPICA (APENAS PARA WG801E.1) Usar protecção para os ouvidos. PEGA DE HASTE TELESCÓPICA (APENAS PARA WG801E.1) NFORMAÇÃO DE INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGAR NA HASTE TELESCÓPICA (APENAS PARA VIBRAÇÃO...
Seite 89
ACESSÓRIOS Carregamento Do Conjunto De Baterias Pode encontrar mais detalhes no manual Ver Fig. C2 do carregador WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Remover o conjunto de pilhas Ver Fig. C3 Instalar o conjunto de pilhas Ver Fig. C4 10cm Lâmina...
Controlar se o aparelho apresenta deficiências evidentes, tais como, lâmina de cisalhamento solta Declaramos que o produto, ou danificada, fixações soltas e gastas ou peças Descrição WORX Tesoura sem fios para corte danificadas. de arbustos e sebes Verificar, se as coberturas e dispositivos de protecção Tipo WG801E WG801E.1 /WG801E.2...
Seite 91
GENERELLA SÄKER- 3) PERSONLIG SÄKERHET a) Var uppmärksam, hĺll ögonen pĺ vad du gör HETSVARNINGAR FÖR och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg. Använd inte ELVERKTYG ett strömförande verktyg när du är trött eller pĺverkad av droger, alkohol eller VARNING! Läs alla instruktioner.
Seite 92
defekta delar och alla andra saker som 2. Bär häcktrimmern i handtaget och med bladet stoppat. Vid transport eller kan pĺverka användningen av elverktyget. förvaring av häcktrimmern sätt alltid på Om den skadats mĺste elverktyget repareras före skyddet för klippenheten. Korrekt hantering användning.
Ladda endast med laddare av varumärket Akta så att inte händer och fötter skadas på WORX. Använd ingen annan laddare än skärverktyget. den som specifikt ska användas med Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från det här batteriet.
återvinnings- PÅ/AV-STRÖMBRYTARE PÅ TELES- centralen. KOPISK STÅNG (BARA FÖR WG801E.1) 13. LÅSKNAPP (BARA FÖR WG801E.1) 14. INRE STÅNG (BARA FÖR WG801E.1) ANSLUTNINGSFÄSTE (BARA FÖR WG801E.1) Får ej utsättas för regn eller vatten * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget.
Seite 95
Start Och Stopp Se Fig. D Trimmande av gräs TILLBEHÖR OBS: Håll verktyget borta från hårda Se Fig. E föremål och ömtåliga växter. För att klippa närmare, luta verktyget lätt. WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 10cm Kant- klippningsblad Trådlös busksaxar/ grässaxar...
Seite 96
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany -Håll dina händer borta från på/av- strömbrytaren då du sätter fast eller tar bort Förklarar att denna produkt, Beskrivning WORX sladdlös busk- och den teleskopiska stången för att förhindra kantklippare att du startar den i misstag.
SPLOŠNA VARNOSTNA vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. NAVODILA ZA Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. ELEKTRIČNA ORODJA 3. OSEBNA VARNOST OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj se dela z električnim orodjem lotite z navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni razumom.
VARNOSTNA odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. OPOZORILA ZA ŠKARJE d) Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki ZA ŽIVO MEJO naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite 1.
Pred vsakim vzdrževanjem ali čiščenjem, napravo n) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki odklopite z vira napajanja (akumulator odstranite iz jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte ležišča). b) Nikoli ne uporabljajte nadomestnih delov ali polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja.
Seite 100
SIMBOLI Ne izpostavljajte dežju ali vodi. Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, se temeljito seznanite z navodili za uporabo Prepovedano sežiganje. Uporabljajte zaščito za ušesa Poskrbite, da boste pred menjavan- Uporabljajte zaščito za oči. jem dodatkov odstranili akumulator. Nosite zaščitno masko za prah Nosite zaščitne rokavice.
NOTRANJA PODALJŠEVALNA PALICA dodatkov za zmanjševanje vibracij. (LE PRI WG801E.1) Uporaba orodja za predviden namen, skladen s temi 15. SPOJNA KONZOLA (LE PRI WG801E.1) navodili. * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi Če orodja ne uporabljate pravilno, lahko prikazani dodatki.
DODATKI Glejte sliko Nameščanje akumulatorja WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E .9 Glejte sliko Odstranjevanje akumulatorja 10cm rezilo za OBSŁUGA travo Glejte 12cm rezilo za Zaganjanje in ugašanje sliko D bilke Robljenje travo 20cm rezilo za OPOMBA: Z rezilom se ne približujte...
POSITEC Germany GmbH Vizualno preverite stanje robov rezil. Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Poskrbite, da boste preko rezil namestili zaščitno. Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka WORX baterijske škarje za travo ČIŠČENJE/ in bilke Vrsta izdelka WG801E WG801E.1 WG801E.2 SHRANJEVANJE WG801E.9 (800-809-oznaka naprave,...