Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vimar EKKO 350A Installationsanleitung

Vimar EKKO 350A Installationsanleitung

Torantriebe linearen 230/120 v 3,5/5 m

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Manuale installatore - Installer manual
Manuel installateur - Manual del instalador
Installationsanleitung - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης
EAM4/EAM4.120/EAM4.L
Attuatori lineari 230/120 V 3,5/5 m
Linear actuators 230/120 V 3,5/5 m
Actuateurs linéaire 230/120 V 3,5/5 m
Actuadores lineales 230/120 V 3,5/5 m
Torantriebe linearen 230/120 V 3,5/5 m
Γραμμικός εκκινητής 230/120 V 3,5/5 m
EKKO 350A / EKKO 500A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar EKKO 350A

  • Seite 1 Attuatori lineari 230/120 V 3,5/5 m Linear actuators 230/120 V 3,5/5 m Actuateurs linéaire 230/120 V 3,5/5 m Actuadores lineales 230/120 V 3,5/5 m Torantriebe linearen 230/120 V 3,5/5 m Γραμμικός εκκινητής 230/120 V 3,5/5 m EKKO 350A / EKKO 500A...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    EKKO 350A / EKKO 500A è un’attuatore irreversibile utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 3,5/5 m (Fig. 1). EKKO 350A / EKKO 500A è stato concepito per funzionare senza finecorsa elettrici, ma solo meccanici. Quando è arrivato in battuta il motore funziona ancora per qualche secondo, fino a quando non interviene il timer di funzionamento della centralina di comando.
  • Seite 3 Uso illimitato devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. (fuori da area pubblica*) (area pubblica) Prima d’installare EKKO 350A / EKKO 500A è meglio verificare tutti gli a uomo presente non possibile ingombri necessari per poterlo installare.
  • Seite 4 Rispettare la quota 45 e assicurarsi che l’operatore sia orizzontale Attacco colonna EKKO 350A α ANT 500 Attacco anta Attacco anta EKKO 500A EKKO 350A...
  • Seite 5 EKKO MISURE DA RISPETTARE PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Attacco anta α Tempo ANT COL EKKO 350A Min.÷Max EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90° S2-Y 2,5 ÷ 3*...
  • Seite 6: Sicurezze Elettriche

    Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi manuali. COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE In EKKO 350A / EKKO 500A si devono collegare i fili 1-2-3 del cavo elettrico del motore rispettivamente ai morsetti apre-chiude-comune del quadro di comando. ATTENZIONE!
  • Seite 7: Dichiarazione Ce Di Conformita

    ATTUATORI PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI - SERIE EKKO Articoli EKKO 350A / EKKO 500A risultano in conformità a quanto previsto dalla(e) seguente(i) direttiva(e) comunitaria(e) (comprese tutte le modifiche applicabili) e che sono state applicate tutte le seguenti norme e/o specifiche tecniche:...
  • Seite 8: System Lay-Out

    EKKO SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES EKKO 350A / EKKO 500A is a linear irreversible operator suitable for opening gates with a leaf up to 3,5/5 m long (Fig.1). The EKKO 350A / EKKO 500A operator uses mechanical stoppers, thus avoiding the need for electrical limit switches.
  • Seite 9: Pre-Installation Checks

    Unrestricted use flexible during the movement and must move without frictions. (out of public area*) (public area) Before the installation of EKKO 350A / EKKO 500A, verify all dimensions etc. with manned operation non possibile There’s no need for any modification, if the gate is like that shown...
  • Seite 10 Before inserting the pin into the gate attachment, grease thoroughly. Weld the base at the right height (Fig. 8). Fix the EKKO 350A / EKKO 500A and try several times to open and to close the gate, controlling that the operator does not touch the moving gate...
  • Seite 11 EKKO RESPECT THE MEASURES FOR A CORRECT INSTALLATION Leaf attachment α Time ANT COL EKKO 350A Min.÷Max EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90° S2-Y 2,5 ÷ 3*...
  • Seite 12 For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY In EKKO 350A / EKKO 500A unit, terminals 1-2-3 of the motor cable must be connected respectively to terminals open-close-common of the control panel.
  • Seite 13: Ec Declaration Of Conformity

    ACTUATORS FOR GATES WITH SWING DOORS - SERIES EKKO Articles EKKO 350A / EKKO 500A are in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) and that the following standards and/or technical specifications have been applied:...
  • Seite 14: Caracteristiques Techniques

    EKKO SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EKKO 350A / EKKO 500A est un operateur irréversible, utilisé pour movimenter des portails à battans jusqu’à 3,5/5 m de longeur (Fig. 1). Lorsqu’il arrive en fin de course, le moteur marche encore pendant quelques secondes, tant que n’intervient pas le...
  • Seite 15 FIXATION DE L’ATTACHEMENT DU MOTEUR A LA COLONNE Lors de l’installation du EKKO 350A / EKKO 500A, il est necessaire de respecter certaines mesures afin d’obtenir un mouvement correct du vantail (voir les TABLEAUX des mesures).
  • Seite 16 Souder le socle à la juste hauteur (Fig. 8). Installer le EKKO 350A / EKKO 500A en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en controlant que que l’operateur ne frotte pas lorsque le portail est en mouvement.
  • Seite 17 EKKO MESURES A RESPECTER POUR UNE CORRECTE INSTALLATION Attache vantail α Temps ANT COL Min.÷Max EKKO 350A EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90° S2-Y 2,5 ÷ 3*...
  • Seite 18: Securites Electriques

    Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livretsd’instruction correspondants. BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Sur EKKO 350A / EKKO 500A il faut relier les bornes 1-2-3 du connecteur respectivement aux bornes ouvrir-fermer-commun du tableau de commande. ATTENTION! La longueur des câbles de raccordement des moteurs à...
  • Seite 19: Déclaration De Conformité

    ACTUATEURS POUR PORTAILS BATTANTES - SÉRIE EKKO Articles EKKO 350A / EKKO 500A sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu’à l’ensemble de leurs modifications applicables) et qu’ils respectent les normes et les spécifications techniques ci-dessous:...
  • Seite 20: Características Técnicas

    EKKO 350A / EKKO 500A es un operador irreversible utilizado para desplazar cancelas con batientes de hojas con una longitud de hasta 3,5/5 m (Fig. 1). EKKO 350A / EKKO 500A ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos sino sólo mecánicos.
  • Seite 21: Uso Del Cierre

    (fuera de un área pública*) (área pública) Antes de proceder a la instalación de EKKO 350A / EKKO 500A, es prudente verificar todos los espacios necesarios para emplazarlo. Si la en presencia de alguien non posivel cancela se presenta como en la Fig.
  • Seite 22 Antes de introducir el pernio del motor en el ataque de la puerta, engrasar bien. Soldar el enganche a la altura justa (Fig. 8). Instalar el EKKO 350A / EKKO 500A probando a cerrar y abrir controlando que el operador no roce la cancela en movimiento. SÍ!
  • Seite 23 EKKO MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Enganche cancela α E Tiempo ANT COL EKKO 350A Min.÷Max EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90° S2-Y 2,5 ÷...
  • Seite 24: Protecciones Eléctricas

    Para las conecciones y los datos técnicos de los accesorios atenerse a los respectivos manuales. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN En EKKO 350A / EKKO 500A se tienen que conectar los terminales 1-2-3 del cable del motor respectivamente a los bornes abrir-cerrar- común del panel de mando.
  • Seite 25: Declaración Ce De Conformidad

    ACTUADORES PARA PUERTAS DE BATIENTES - SERIE EKKO Artículos EKKO 350A / EKKO 500A son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables) y que se han aplicado todas las siguientes normas y/o especificaciones técnicas:...
  • Seite 26: Technische Eigenschaften

    EKKO ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN EKKO 350A / EKKO 500A ist eine selbsthemmende Antriebe mit elektrischer Rutschkupplung die für Drehtore mit den Torflügen bis zu 3,5/5 m verwendbar sind (Fig. 1). Nach Erreichen des Endanschlags bleibt der Motor noch einige Sekunden lang bis zum Ausschalten durch die Zeitschaltuhr der Steuerzentrale in Betrieb.
  • Seite 27: Prüfung Von Der Montage

    Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. (außer einem öffentlichen Platz*) (öffentlicher Platz) Anwendung Bevor EKKO 350A / EKKO 500A montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können festzustellen. mit Totmannschaltung nicht möglich Bei einem Tor wie in Abbildung 1 müssen keine Veränderungen...
  • Seite 28: Befestigung Des Antriebes Auf Das Torfügel

    Schmieren sorgfältig, bevor die Zapfen in dem Sockel stecken. Schweißen Sie den Sockel in der richtigen Höhe (Abb. 8) an. Befestigen Sie EKKO 350A / EKKO 500A und versuchen Sie mehrere Male zu öffnen und zu schließen, Kontrollieren Sie dabei, daß das Profil der Schraubenabdeckung das Tor in Bewegung nicht berührt.
  • Seite 29 EKKO DIE KORREKTEN ABMESSUNGEN UND INSTALLATION MIT EINEM STOPPER IM ANTRIEB Halterung Torfluegel α Zeit ANT COL EKKO 350A Min.÷Max EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90°...
  • Seite 30: Wartung

    Die Installation muß nach den aktuellen Gesetznormen installiert werden. Es wird die Verwendung folgender elektronischer Steuertafeln empfohlen: - ECA8 für EKKO 350A / EKKO 500A mit 1 oder 2 Einphasenmotoren. Für die Anschlüsse und technische Daten der Zubehörteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandbücher. STROMANSCHLUSS Bei den EKKO 350A / EKKO 500A sind die Drähte 1-2-3 des...
  • Seite 31: Eg-Konformitätserklärung

    35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti FLÜGELTORANTRIEBE - SERIE EKKO Artikel EKKO 350A / EKKO 500A den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE:...
  • Seite 32: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ο εκκινητής EKKO 350A / EKKO 500A είναι ένας μη αντιστρέψιμος εκκινητής που χρησιμοποιείται για την κίνηση μιας ανοιγόμενηςκαγκελόπορτας με φύλλο μήκους έως 3,5/5 m (εικ. 1). Ο εκκινητής EKKO 350A / EKKO 500A έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο με μηχανικούς τερματικούς διακόπτες διαδρομής αλλά όχι με ηλεκτρικούς.
  • Seite 33 E: Φ ωτοκύτταρα, όπως ο κωδ. EFA1 (Πρέπει να τοποθετούνται ανά 60÷70cm σε όλο το ύψος της κολόνας της καγκελόπορτας έως τα 2,5m το μέγιστο - EN 12445, παράγραφος 7.3.2.1) ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΤΗΝ ΚΟΛΟΝΑ Κατά την εγκατάσταση του EKKO 350A / EKKO 500A πρέπει να τηρείτε ορισμένες διαστάσεις, ώστε να διασφαλίζεται η σωστή κίνηση του φύλλου (βλ. ΠΙΝΑΚΕΣ διαστάσεων). ΒΑΣΗ ΚΟΛΟΝΑΣ ΓΙΑ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ EKKO 350A Εάν...
  • Seite 34 διάφορες φάσεις της μηχανισμού στη βάση, κίνησης. ώστε να μπορεί η βάση να περιστρέφεται ελεύθερα. Ελέγξτε τη διάσταση 45 και βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός είναι οριζόντιος Βάση κολόνας EKKO 350A α ANT 500 Βάση φύλλου Βάση φύλλου EKKO 350A EKKO 500A...
  • Seite 35 EKKO ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Βάση φύλλου α Χρόνος ANT COL Min.÷Max EKKO 350A EKKO 350A S3-Y 1 ÷ 1,8 EKKO 350A S3-X 1,8 ÷ 2,2 EKKO 350A S1-Z 2,2 ÷ 2,5 EKKO 350A 90° S2-Y 2,5 ÷...
  • Seite 36 Εγκαταστήστε το σύστημα σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και νόμους. Συνιστάται η χρήση των ηλεκτρονικών κεντρικών μονάδων ελέγχου ECA8 για 1 ή 2 μονοφασικά EKKO 350A / EKKO 500A. Για τις συνδέσεις και τα τεχνικά χαρακτηριστικά των εξαρτημάτων, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια.
  • Seite 37: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΕΚΚΙΝΗΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΓΚΕΛΟΠΟΡΤΕΣ ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΟΥ ΦΥΛΛΟΥ - ΣΕΙΡΑ EKKO Προϊόντα κωδ. EKKO 350A / EKKO 500A συμμορφώνονται με τις διατάξεις των παρακάτω κοινοτικών οδηγιών (συμπεριλαμβανομένων όλων των τροποποιήσεων που ισχύουν) και ότι έχουν εφαρμοστεί όλα τα παρακάτω πρότυπα ή/και τεχνικές προδιαγραφές: Οδηγία...
  • Seite 38 EKKO NOTE:...
  • Seite 39 EKKO...
  • Seite 40 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI - Italy 49401220A0 00 1708 www.vimar.com...

Diese Anleitung auch für:

Ekko 500a

Inhaltsverzeichnis