Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
YFAX91
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS YFAX91

  • Seite 1 YFAX91 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 4 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Seite 5 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 6 Español INDICACIONES GENERALES.- 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione 6 Utilice una indumentaria adecuada la máxima seguridad. Sin embargo, para la realización de ejercicio. No deben aplicarse ciertas precauciones use prendas holgadas que podrían al utilizar aparatos de ejercicio.
  • Seite 7: Instrucciones Para El Ejercicio

    INSTRUCCIONES PARA EL 3. La fase de relajación Esta fase permite la relajación del EJERCICIO.- sistema cardiovascular y muscular. Se El uso de la bicicleta le reportará trata repetición diferentes beneficios, mejorará su ejercicios calentamiento, condición física, tono muscular y, ejemplo, reduciendo ritmo,...
  • Seite 8: Instrucciones De Montaje

    1. INSTRUCCIONES DE 4. MONTAJE DEL SILLÍN.- MONTAJE.- Suelte las tuercas (16) y las arandelas (22) de la parte inferior del sillín (01). Saque la unidad de la caja Coloque el sillín (01) en dirección de compruebe que tiene todas las piezas la flecha Fig.4, sobre la chapa de la Fig.1: tija (23), teniendo en cuenta que los...
  • Seite 9: Montaje De Los Pedales

    8. COLOCACIÓN DEL en el tubo de remo, con varias posiciones de resistencia Fig.11. MANILLAR.- Para aumentar la resistencia del Posicione el manillar (03) en el tubo pedaleo, usted gire el mando de de remo (07), como muestra en la tensión (37), en sentido de las agujas Fig.9, coloque los tornillos (4) junto del reloj (+), hasta conseguir que el...
  • Seite 10: General Instructions

    English GENERAL INSTRUCTIONS.- 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual. This bicycle has been designed and DO NOT use accessories that are not constructed to provide maximum safety. recommended by the manufacturer. Nevertheless, certain precautions 8 Do not place sharp objects near the...
  • Seite 11 harder. You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area. Weight loss In this case the important factor is the effort made. The more intense and the longer the session, the greater the 2. Exercise phase number of calories burned.
  • Seite 12 Then take the rear stabiliser bar (11A) Fig.9, refit the screws (4), the washers and carry out the same assembly (6), Fig.9, tighten operation as with the front stabiliser securely. bar, tighten up all of the nuts (12) 9. ATTACHING THE PEDALS.- securely.
  • Seite 13 Do not hesitate to get touch with the BH RESERVES THE RIGHT TO Technical Assistance Service if you MODIFY THE SPECIFICATIONS OF have any queries by phoning customer ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR services (see last page in manual) NOTICE.
  • Seite 14: Consignes Générales

    Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- en plein air. Cette bicyclette a été conçue et 5 Tenir les mains à l’écart des fabriquée de façon à ce qu’elle puisse éléments móviles de la bicyclette. offrir une sécurité maximale. Néanmoins, l’utilisateur est tenu de 6 Portez les vêtements appropriés prendre certaines...
  • Seite 15 13 L’utilisateur de la machine doit Cette phase devrait durer 12 minutes porter vêtements moins quoi qu’il soit plutôt chaussures appropriés. Nouez bien recommandé à plupart vos lacets de chaussures. personnes de commencer par des exercices de 10 à 15 minutes. INSTRUCTIONS POUR 3.
  • Seite 16: Instructions De Montage

    Pour perdre du poids Ensuite, prendre la barre stabilisatrice Dans ce cas, l’effort réalisé est arrière (11A) et faire les mêmes l’élément le plus important. Plus le opérations que celles relatives au travail sera intense et long, plus vous montage de la barre stabilisatrice brûlerez de calories.
  • Seite 17 7. MONTAGE DE LA POIGNÉE 10.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.- DE LA SELLE.- Pour contrôler l’effort régulier de votre exercice, cette machine dispose d’une Placer la poignée (20) dans le support commande de tension (37) placée sur (17) Fig.8. Introduire les vis (15) et les le tube (07) avec plusieurs positions rondelles (9), les écrous (16) et visser résistance.
  • Seite 18 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- 4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene Fläche. Benutzen Sie das Dieses Fahrrad wurde so entwickelt Gerät nicht in der Nähe von Wasser und konstruiert, dass es maximale oder im Freien. Sicherheit bietet. Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise bei der 5 Berühren Sie die in Bewegung Benutzung...
  • Seite 19: Hinweise Zum Training

    Dieses Gerät darf unter keinen wichtig, einen regelmäßigen Rhythmus Umständen als Spielzeug verwendet beizubehalten. Diese muss werden. ausreichend hoch sein, Pulsschläge auf das Zielniveau zu Tragen bitte geeignete steigern, das in nachfolgender Graphik Kleidung und Schuhe. Achten Sie dargestellt wird. darauf, dass die Schnürsenkel fest Diese Phase dauert mindestens 12 gebunden sind.
  • Seite 20: Anbringen Der Rückenlehne

    Dabei muss Geschwindigkeit 3. MONTAGE DER reduziert werden, um den Herzrhyth STABILISIERUNGSSTANGEN.- mus aus dem Zielniveau zu halten. Positionieren Stabilisierungsstange (11) Gewichtsabnahme Vorderseite des Geräts Fig.3; setzen In diesem Fall ist die ausgeführte Sie die Schrauben (10) M-8x50, die Anstrengung der wichtige Faktor. Je Unterlegscheiben (9) und die Muttern intensiver und länger die Körperarbeit, (12) ein.
  • Seite 21: Einstellen Des Widerstands

    Schieben Sie dann die Sitzstange (L) gekennzeichnet ist. Fest anziehen durch die Öffnung (A) Fig.7 des Fig.10. Hauptständers (07), positionieren Sie 10. EINSTELLEN DES den Anzugsknauf der Sitzstange (14) WIDERSTANDS.- und fixieren Sie die Stange mit Hilfe dieses Knaufs (14) Regulierung gewünschten Position.
  • Seite 22: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS.- use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta. Esta bicicleta desenhada Utilize sempre calçado para correr ou construída de modo a proporcionar a para aerobic quando utilizar esta máxima segurança. entanto, máquina. devem aplicar-se certas precauções 7 Só...
  • Seite 23: Instruções De Montagem

    1. A fase de aquecimento de três dias por semana, em dias Esta fase acelera circulação alternos. sanguínea no corpo e prepara os Tonificação muscular músculos para o exercício. Para tonificar os músculos durante o Também reduz o risco de cãibras e exercício deverá...
  • Seite 24 (18) Parafusos M-8x45; (9) Anel Aperte-o parafusos (18) curvado M-8; (5) Anel curvado M-6; juntamente com as arandelas (19) (12) Porca cega de M-8; (16) Porca de Fig.6. M-8; (41) Parafusos C/allen abaulado Depois introduza o tubo da tige pelo M-8x35;...
  • Seite 25 10. REGULAÇÃO DO ESFORÇO.- 11. CONSERVAÇÃO.- Para um controle do esforço regular do Se você quiser manter a unidade do seu exercício, esta unidade possui um espaço mínimo as seguintes etapas. comando de tensão (37), colocado no Dobre a unidade (07) na direção das tubo do remo, com diferentes posições setas.
  • Seite 26: Indicazioni Generali

    Italiano INDICAZIONI GENERALI.- 4 Usi l’ apparecchio su una superficie solida e livellata. NON usi la bicicletta Questa bicicletta è stata disegnata e vicino all’ acqua o all’ aria aperta. costruita in modo che garantisca la 5 Mantenga le mani lontane dalle parti massima sicurezza.
  • Seite 27: Istruzioni Per L' Allenamento

    13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe Questa fase dovrebbe durare un adatti. allacci scarpe minimo di 12 minuti anche se alla correttamente. maggior parte delle gente si consiglia di cominciare con periodi di 10-15 ISTRUZIONI PER L’ minuti. ALLENAMENTO.- 3.
  • Seite 28: Istruzioni Di Montaggio

    Perdita di peso. posizionare le rondelle (9) e i dadi In questo caso, il fattore importante è (12). sforzo realizzato. Quanto più seguito, prendere barra intenso più prolungato è stabilizzatrice posteriore (11A) programma d’ allenamento, maggiore eseguire la medesima operazione sarà...
  • Seite 29 7. MONTAGGIO DELL' 10. REGOLAZIONE DELLO IMPUGNATURA DEL SELLINO.- SFORZO.- Posizionare l'impugnatura (20) fare modo durante nell'apposito supporto (17) Fig.8. l’allenamento lo sforzo sia regolare, Inserire le viti (15) con le rondelle (9) e questa unità dispone di una manopola i dadi (16) e serrare con forza.
  • Seite 30 YFAX91...
  • Seite 31 Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio: Nº correspondente à peça Quantidade Ejemplo / E.g. / Exemple / Exemplo: YFAX91001 Nº...
  • Seite 32 Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Seite 33 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...

Inhaltsverzeichnis