Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE Axor One 45770180 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Axor One 45770180:

Werbung

Deutsch
Eingebaute und geprüfte
1
Grundkörper einputzen,
bzw. bei Vorwandinstallati-
on mit Wandverkleidungs-
system beplanken. Nach
Austrocknen der verputz-
ten Wandoberfläche, die
Nahtstelle zwischen Wand
und Kunststoffgehäuse mit
Silikon (essigsäurefrei!)
ausspritzen.
PCI-Lastogum oder einen
2
vergleichbaren Dichtstoff
nach Herstellerangaben
auf die Wand auftragen.
Dichtmanschette zuschnei-
3
den.
Hinweis!
Dichtmanschetten dürfen
nicht überlappen.
Dichtmanschette über das
Kunststoffgehäuse stülpen
und in den Kleber und
Silikon eindrücken.
Achtung! Die
4
Dichtmanschette darf nicht
heiß verklebt werden.
Español
Cubrir con yeso los
1
cuerpos montados y
comprobados o cubrir con
el sistema de revestimiento
mural en caso de instala-
ción de pared falsa. Una
vez que la superficie mural
ya esté seca, inyectar
silicona (sin ácido acético)
en la costura entre el muro
y la carcasa de plástico.
Aplicar en la pared una
2
cola estanqueizadora
según las indicaciones del
fabricante.
Cortar manguito de estan-
3
queidad.
Nota! No deben sobre-
ponerse los manguitos de
estanqueidad.
Dar vuelta al manguito
obturador sobre la carca-
sa de plástico e insuflar
pegamento y silicona.
¡Atención! El manguito
4
de estanqueidad no debe
pegarse en caliente.
Français
Crépir le corps de base
1
monté et contrôlé ou - dans
le cas d'une installation sur
mur, le recouvrir à l'aide
du système d'habillage
de mur. Une fois le crépi
sec à la surface des murs,
injecter une couche de
silicones (exempte d'acide
acétique) au niveau du
cordon de raccord entre
le mur et le boîtier en
plastique.
Recouvrir le mur avec
2
du PCI-Lastogum ou un
matériel d´étanchéité
comparable.
Couper la lamelle à la
3
taille voulue
Remarque! Les lamelles
ne doivent pas se chevau-
cher
Retourner la manchette
étanche sur le boîtier en
plastique et l'enfoncer
dans la colle et la silicone.
Attention! La manchette
4
étanche ne doit pas être
collée à chaud.
Nederlands
Ingebouwde en gecon-
1
troleerde basislichaam
inwerken resp. bij voor-
zetwanden van wandbe-
kleding voorzien. Nadat
het bepleisterde muurop-
pervlak opgedroogd is, de
naad tussen de wand en
de kunstof behuizing met
silicone (zonder azijn-
zuur!) dichtspuiten.
PCI Lastogum of een
2
vergelijkbaar afdichtings-
materiaal (zie voorschrif-
ten fabrikant) op de wand
aanbrengen.
Afdichtring op maat snij-
3
den
Aanwijzing! Afdichtrin-
gen mogen niet overlap-
pen
Afdichtmanchet over de
kunststof behuizing trekken
en in de lijm en silicone
duwen.
Attentie! De dicht-
4
manchet mag niet warm
omwikkeld worden.
English
Plaster the installed and
1
tested basic components,
or cover with panelling if
installed on the exterior
of the wall. After the
plastered wall surface
has dried, fill the seam
between the wall and
the plastic housing with
silicone (free of acedic
acid).
Apply PCI-Lastogum or
2
similar sealing compound
on the wall in accordance
with manufacturers
indications.
Cut sealing collar to size
3
Note! Sealing collars
must not overlap
Place a sealing collar over
the plastic housing and
press it into the glue and
the silicone.
Important! The gasket is
4
not suitable for hot glue.
Dansk
Når grundkroppen er fær-
1
digmonteret og afprøvet,
skal mellemrummet mellem
grundkroppen og væggen
fuges med silikone (ed-
dikesyrefri).
Påfør væggen våd-
2
rumsmembran eller en
lignende klæbemasse.
Klippe tætningsmanchetten
3
OBS! Tætningsmanchetter
må ikke overlappe.
Tætningsmanchetten smø-
ges over kunststofkassen
og trykkes ind i limen og
silikonen.
Advarsel! Der må ikke bru-
4
ges smeltelim til tætnings-
manchetten.
Italiano
Incassare sotto intonaco
1
i corpi base montati
e controllati, risp. con
installazione a parete con
sistema di rivestimento
parete sotto pannelli.
Dopo l'asciugamento
della superficie parete
intonacata, riempire le
cuciture tra parete e
scatola di plastica con
silicone (esente di acido
acetico!).
Applicare sulla parete PCI-
2
Lastogum o un materiale
a tenuta ermetica simile
in base alle indicazioni
fornite dal produttore.
Ritagliare il manicotto di
3
guarnizione.
Indicazione! I manicotti
di guarnizione non devono
sovrapporsi.
Rimboccare il manicotto
di guarnizione sopra
la scatola di plastica e
premerlo nella colla e nel
silicone.
Attenzione! Il manicotto
4
di tenuta non deve essere
incollato a caldo.
Português
Encastrar corpos base
1
montados e verificados
ou colocar sistema de
revestimento de parede,
no caso de instalação
de parede falsa. Após
secagem da superfície da
parede areada, deve-
se encher a junta entre
a parede e a caixa de
plástico com silicone (sem
ácido acético!).
Aplicar PCI-Lastogum ou
2
um composto vedante
similar na parede de
acordo com as indicações
do fabricante.
Cortar a manga de
3
vedação no tamanho
correcto.
Aviso! As mangas de
vedação não se podem
sobrepor.
Montar a manga de
vedação sobre a caixa
de plástico e pressionar
contra a cola e o silicone.
Atenção! A junta de
4
vedação não pode ser
colada a quente.
1
2
3
4
33

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Axor one 45710180