Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Soundcore Flare Mini Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flare Mini:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Soundcore Flare Mini
User Manual
取扱説明書
Příručka majitele | Brugervejledning | Gebrauchsanweisung |
Käyttöopas | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Manual del propietario
Model No.: A3167
Manual do proprietário | Användarhandbok | Brukerveiledning | Handleiding
5100500XXXX V01
用户手册 | 사용자 메뉴얼 | Руководство пользователя |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soundcore Flare Mini

  • Seite 1 Soundcore Flare Mini User Manual 取扱説明書 Příručka majitele | Brugervejledning | Gebrauchsanweisung | Käyttöopas | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Manual del propietario Model No.: A3167 Manual do proprietário | Användarhandbok | Brukerveiledning | Handleiding 5100500XXXX V01 用户手册 | 사용자 메뉴얼 | Руководство пользователя |...
  • Seite 2 English Pусский Deutsch Portuguese 日本語 Français 한국어 Italiano 简体中文 Español ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Čeština Dansk Suomi Nederlands Norsk Svenska...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Safety Instructions At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Flare Mini can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms.
  • Seite 4 Press and hold for 2 seconds a. Bluetooth mode Soundcore Flare Mini With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Flare Mini with another Bluetooth speaker to explore the best sound effects with left and right sound channels separated on both speakers.
  • Seite 5 × 1 Play / Pause When turned on, Soundcore Flare Mini will automatically connect to the last connected device if available. If not, press the Bluetooth Play Next Song × 2 pairing button to activate pairing mode. Play Previous Song ×...
  • Seite 6: Specifications

    Charging your Soundcore Flare Mini Use the included USB cable to charge your Soundcore Flare Mini and make sure it is fully charged before its first use. Disconnect your speaker from the charger when fully charged. Do not charge your speaker for extended periods.
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Auf einen Blick • Nicht fallen lassen. • Nicht zerlegen. • Soundcore Flare Mini kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. • Extreme Temperaturen meiden. • Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
  • Seite 8 2 Sekunden lang gedrückt halten a. Bluetooth-Modus Soundcore Flare Mini Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren Soundcore Flare Mini mit einem anderen Bluetooth-Lautsprecher koppeln und durch Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide Lautsprecher erzielen.
  • Seite 9 × 1 Wiedergabe/Pause Ist diese Option aktiviert, stellt der Soundcore Flare Mini automatisch eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät her, sofern Nächsten Track abspielen × 2 dieses verfügbar ist. Wenn nicht, drücken Sie die Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
  • Seite 10: Technische Daten

    Aufladen Ihres Soundcore Flare Mini Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Flare Mini. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist. Laden Sie den Lautsprecher nicht über längere Zeiträume.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. • Soundcore Flare Mini peut être immergé dans l'eau à une profondeur maximale d'un mètre pendant 30 minutes maximum. • Éviter une utilisation à des températures extrêmes. • En cas d'orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
  • Seite 12 Soundcore Flare Mini Avec la technologie True Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil), vous pouvez coupler votre SoundCore Flare Mini avec une autre enceinte Bluetooth et explorer les meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit séparés sur les deux enceintes.
  • Seite 13 × 1 Lecture/pause Une fois allumé, Soundcore Flare Mini se connecte automatiquement au dernier appareil connecté s'il est disponible. Sinon, appuyez sur le Morceau suivant × 2 bouton de couplage Bluetooth pour activer le mode de couplage. Morceau précédent × 3 Pour coupler un appareil différent, appuyez sur le bouton Bluetooth...
  • Seite 14: Spécifications

    Chargement de votre Soundcore Flare Mini Utilisez le câble USB fourni pour charger votre Soundcore Flare Mini et assurez-vous qu'il est complètement chargé avant la première utilisation. Déconnectez votre haut-parleur du chargeur lorsqu'il est entièrement chargé. Ne chargez pas votre haut-parleur pendant une période prolongée.
  • Seite 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    Descrizione del prodotto • Non far cadere il prodotto. • Non smontare il prodotto. • Soundcore Flare Mini è impermeabile in acqua fino a 1 metro di profondità per un massimo di 30 minuti. • Evitare l'esposizione a temperature estreme.
  • Seite 16 Modalità Bluetooth Soundcore Flare Mini La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare il dispositivo Soundcore Flare Mini a un altro altoparlante Bluetooth per ottenere i migliori effetti sonori con i canali audio sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti.
  • Seite 17 × 1 Riproduzione/Pausa Una volta acceso, Soundcore Flare Mini si connetterà automaticamente all'ultimo dispositivo connesso, se disponibile. In Riproduzione del brano successivo × 2 caso contrario, premere il tasto di associazione Bluetooth per attivare la modalità di associazione. Riproduzione del brano precedente ×...
  • Seite 18 Ricarica di Soundcore Flare Mini Utilizzare il cavo USB in dotazione per ricaricare il dispositivo Soundcore Flare Mini e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando l'altoparlante è completamente carico, scollegarlo dal caricabatterie. Non ricaricare l'altoparlante per periodi prolungati.
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Evite que el dispositivo se caiga. • No desmonte el dispositivo. • El Soundcore Flare Mini se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
  • Seite 20 Modo Bluetooth Soundcore Flare Mini Con la tecnología True Wireless estéreo, puede emparejar el Soundcore Flare Mini a otro altavoz Bluetooth para explorar los mejores efectos de sonido con los canales de sonido izquierdo y derecho independientes en ambos altavoces.
  • Seite 21 ¿Está experimentando problemas de conexión? Elimine el Soundcore llamada activa Flare Mini del historial de Bluetooth del dispositivo y asegúrese de Finalizar la llamada actual y responder a la llamada entrante/Finalizar que esté a menos de 1 metro de distancia. A continuación, vuelva a la llamada actual y cambiar a la llamada en espera intentar realizar el emparejamiento.
  • Seite 22: Especificaciones

    Carga del Soundcore Flare Mini Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Flare Mini y asegúrese de que esté totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez. Desconecte el altavoz del cargador cuando esté completamente cargado. No cargue el altavoz durante periodos de tiempo prolongados.
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Přehled • Dávejte. pozor, abyste zařízení neupustili na zem. • Zařízení nerozebírejte. • Zařízení Soundcore Flare Mini může být až na 30 minut ponořeno do vody do hloubky až 1 m. • Vyhýbejte se extrémním teplotám. • Nepoužívejte zařízení venku během bouřek.
  • Seite 24 ZAPNOUT Stiskněte VYPNOUT Stiskněte a podržte 2 sekundy a. režim Bluetooth Soundcore Flare Mini Díky technologii True Wireless Stereo můžete vaše zařízení Soundcore Flare Mini spárovat s jiným reproduktorem Bluetooth a objevovat ty nejlepší zvukové efekty s levým a pravým zvukovým kanálem na dvou samostatných reproduktorech.
  • Seite 25 Odmítnout hovor / Přepínat mezi pozastaveným a aktivním hovorem Máte problémy s připojením? Odeberte reproduktor Soundcore Flare Mini z historie Bluetooth svého zařízení a ujistěte se, že je ve Ukončit probíhající hovor a přijmout příchozí hovor / Ukončit vzdálenosti kratší než 3 stopy. Poté zařízení zkuste znovu spárovat.
  • Seite 26 Používání reproduktoru Soundcore Flare Mini K nabíjení reproduktoru Soundcore Flare Mini používejte dodaný kabel USB. Ujistěte se, že je reproduktor před prvním použitím plně nabitý. Po dokončení nabíjení reproduktor od nabíječky odpojte. Nenechávejte reproduktor nabíjet příliš dlouho. Pokud reproduktor nepoužíváte, uchovávejte ho na chladném místě.
  • Seite 27 Et overblik • Undgå at tabe produktet. • Produktet må ikke skilles ad. • Soundcore Flare Mini kan nedsænkes i vand ned til 1 m i op til 30 minutter. • Undgå ekstreme temperaturer. • Brug ikke enheden udendørs i tordenvejr.
  • Seite 28 Tryk og hold i 2 sekunder a. Bluetooth-tilstand Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknologi kan du parre din Soundcore Flare Mini med en anden Bluetooth-højttaler for at udforske de bedste lydeffekter med de venstre og højre lydkanaler separeret på hver sin...
  • Seite 29 × 1 Afspil / pause Når Soundcore Flare Mini er tændt, vil den automatisk oprette forbindelse til den senest tilsluttede enhed, hvis den er tilgængelig. Afspil næste sang × 2 Hvis ikke, skal du trykke på Bluetooth-knappen for at aktivere parringstilstand.
  • Seite 30 Sådan oplader du din Soundcore Flare Mini Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade din Soundcore Flare Mini, og sørg for, at den er fuldt opladet, første gang du bruger den. Frakobl din højttaler fra opladeren, når den er fuldt opladet. Oplad ikke din højttaler i længere perioder.
  • Seite 31: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Pikakatsaus • Älä pudota laitetta. • Älä pura laitetta. • Soundcore Flare Mini voidaan upottaa enintään 1 metrin syvyiseen veteen enintään 30 minuutiksi. • Vältä äärilämpötiloja. • Älä käytä laitetta ulkona ukkosella. • Käytä alkuperäisiä tai sertifioituja kaapeleita. • Älä puhdista syövyttävällä puhdistusaineella tai öljyllä.
  • Seite 32 True Wireless Stereo -pariliitostila Tasaisen valkoinen Yhteydessä True Wireless Stereoon PÄÄLLE Paina POIS Paina kaksi sekuntia a. Bluetooth-tila Soundcore Flare Mini True Wireless Stereo -tekniikan avulla voit pariliittää Soundcore Flare Mini toiseen Bluetooth-kaiuttimeen ja tutustua parhaisiin äänitehosteisiin vasemmassa ja oikeassa äänikanavassa.
  • Seite 33 × 1 Toista/keskeytä Kun Soundcore Flare Mini kytketään päälle, se muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhteydessä olleeseen laitteeseen, Toista seuraava kappale × 2 jos se on käytettävissä. Jos ei ole, aktivoi pariliitostila painamalla Bluetooth-painiketta. Toista edellinen kappale × 3 Voit muodostaa pariliitoksen toiseen laitteeseen siirtymällä uudelleen ×...
  • Seite 34: Tekniset Tiedot

    Soundcore Flare Minin lataaminen Käytä Soundcore Flare Mini -kaiuttimen lataamisessa sen mukana toimitettua USB-kaapelia ja varmista, että se on kokonaan ladattu ennen ensimmäistä käyttökertaa. Irrota kaiutin laturista, kun se on ladattu täyteen. Älä lataa kaiutinta liian pitkään. Kun kaiutin ei ole käytössä, säilytä sitä viileässä paikassa.
  • Seite 35: Veiligheidsinstructies

    In één oogopslag • Laat het apparaat niet vallen. • Demonteer het apparaat niet. • Soundcore Flare Mini kan maximaal 30 minuten worden ondergedompeld in water tot 1 m diepte. • Vermijd extreme temperaturen. • Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht tijdens onweer.
  • Seite 36 Houd de knop 2 seconden ingedrukt a. Bluetooth-modus Soundcore Flare Mini Met True Wireless Stereo-technologie kunt u uw Soundcore Flare Mini koppelen met een andere Bluetooth-luidspreker om de beste geluidseffecten te verkennen en het linker- en rechtergeluidskanaal te scheiden over beide luidsprekers.
  • Seite 37 Bluetooth-geschiedenis van uw apparaat en zorg ervoor dat Huidige oproep beëindigen en overschakelen naar oproep in de wacht de Soundcore Flare Mini zich op minder dan 1 m afstand bevindt. Probeer vervolgens opnieuw te koppelen. Zorg er om de beste...
  • Seite 38 Uw Soundcore Flare Mini opladen Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw Soundcore Flare Mini op te laden en zorg ervoor dat de batterij van het apparaat volledig is opgeladen vóór het eerste gebruik. Koppel uw luidspreker los van de oplader wanneer de batterij volledig is opgeladen.
  • Seite 39: Sikkerhetsinstruksjoner

    Kort oppsummert • Unngå å miste produktet. • Ikke demonter produktet. • Soundcore Flare Mini kan legges i opptil 1 m dypt vann i opptil 30 minutter. • Unngå ekstreme temperaturer. • Ikke bruk enheten utendørs under tordenvær. • Bruk originale eller sertifiserte kabler.
  • Seite 40 Trykk på og hold nede i to sekunder a. Bluetooth-modus Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknologi kan du pare Soundcore Flare Mini med en annen Bluetooth-høyttaler for å få de beste lydeffektene med venstre og høyre lydkanaler separert på begge høyttalere.
  • Seite 41 × 1 Spill av / pause Når Soundcore Flare Mini er slått på, kobles den automatisk til den sist tilkoblede enheten hvis den er tilgjengelig. Hvis ikke trykker du på Spill neste sang × 2 Bluetooth-knappen for å aktivere paringsmodus. Spill forrige sang ×...
  • Seite 42 Lade Soundcore Flare Mini Bruk den medfølgende USB-kabelen for å lade Soundcore Flare Mini, og sørg for at den er helt oppladet før du bruker den første gang. Koble høyttaleren fra laderen når enheten er fulladet. Ikke lade høyttaleren for lenge om gangen.
  • Seite 43: Säkerhetsföreskrifter

    Överblick • Undvik att tappa produkten. • Plocka inte isär produkten. • Soundcore Flare Mini kan sänkas ned under vatten till högst 1 m djup i upp till 30 minuter. • Undvik extrema temperaturer. • Använd inte produkten utomhus när det åskar.
  • Seite 44 Tryck Håll intryckt i 2 sekunder a. Bluetooth-läge Soundcore Flare Mini Med True Wireless Stereo-teknik kan du parkoppla Soundcore Flare Mini med en annan Bluetooth-högtalare för att få bästa möjliga ljudeffekter med vänster och höger ljudkanaler separerade på båda högtalarna.
  • Seite 45 × 1 Spela upp/pausa När Soundcore Flare Mini är påslagen ansluter den automatiskt till den senast anslutna enheten om den är tillgänglig. Om inte trycker Spela upp nästa låt × 2 du på Bluetooth-knappen för att aktivera parkopplingsläget. Spela upp föregående låt ×...
  • Seite 46 Ladda Soundcore Flare Mini Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda Soundcore Flare Mini och se till att den är fulladdad före första användningen. Koppla bort högtalaren från laddaren när den är fulladdad. Ladda inte högtalaren för länge. Förvara högtalaren på en sval plats när du inte använder den.
  • Seite 47: Комплект Поставки

    Краткий обзор • Оберегайте устройство от падений. • Не разбирайте устройство. • Soundcore Flare Mini можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более чем на 30 минут. • Оберегайте устройство от воздействия экстремальных температур. • Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
  • Seite 48 Постоянно горит белым Подключено к True Wireless Stereo ВКЛ. Нажмите ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте 2 секунды a. Режим Bluetooth Soundcore Flare Mini С технологией True Wireless Stereo вы можете выполнить сопряжение Soundcore Flare Mini с другой Bluetooth-колонкой, чтобы наслаждаться стереозвучанием с обеих колонок.
  • Seite 49 Mini из истории подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, завершение текущего вызова и переключение на удерживаемый вызов что устройство и Soundcore Flare Mini находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга. Затем повторите попытку Переключение источника аудио между колонкой и телефоном...
  • Seite 50: Технические Характеристики

    Зарядка Soundcore Flare Mini Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект кабелем USB для зарядки Soundcore Flare Mini и убедитесь, что устройство полностью заряжено. Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного периода времени.
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    Visão Rápida • Evite derrubar. • Não desmonte. • O Soundcore Flare Mini pode ser imergido em água até 1 m de profundidade durante até 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
  • Seite 52 Soundcore Flare Mini Com a tecnologia True Wireless Stereo, você pode emparelhar o Soundcore Flare Mini a outro alto-falante Bluetooth e explorar os melhores efeitos de som com os canais de som esquerdo e direito separados, cada um em um alto-falante diferente.
  • Seite 53 Rejeitar Chamada/Alternar entre uma chamada em espera e uma chamada ativa Problemas de conexão? Remova o Soundcore Flare Mini do histórico Encerrar a chamada atual e atender a chamada recebida/Encerrar a de conexão Bluetooth do seu dispositivo e certifique-se de que ele chamada atual e alternar para a chamada em espera esteja a menos de 3 pés de distância.
  • Seite 54 Como carregar o Soundcore Flare Mini Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Flare Mini e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente carregado. Não carregue o alto-falante por longos períodos.
  • Seite 55 安全にご使用いただくために 外観 • 過度な衝撃を与えないでください。 • 危険ですので分解しないでください。 • Soundcore Flare Mini は、30 分以内であれば水深 1m まで沈めるこ とができます。ただし安全のため、水中で長時間ご利用することは お控えください。 • 極端な温度下では使用しないでください。 • 雷雨の激しい時は屋外でのご使用をお控えください。 • 純正または認証されたケーブルをご使用ください。 • 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。 • バッテリーを直射日光や炎などの過度の熱にさらさないでください。 パッケージ内容 Bluetooth ボタン ライトエフェクトボタン 音量アップ / ダウンボタン 電池ボタン 多機能ボタン Micro USB ポート...
  • Seite 56 Soundcore Flare Mini の使用方法 青色の点滅 Bluetooth ペアリングモード 1. 電源のオン / オフ 青色の点灯 機器と接続完了 完全ワイヤレスステレオペアリングモードに入る / 完全ワイ ヤレスステレオペアリングモードを解除する 白色のゆっくり 完全ワイヤレスステレオペアリングモード とした点滅 完全ワイヤレスステレオペアリングモード 白色の点灯 で機器に接続完了 オン 押す オフ 2 秒間長押し a. Bluetooth モード Soundcore Flare Mini 完全ワイヤレスステレオペアリング技術により、2 台の Soundcore Flare Mini を接続し、それぞれのスピーカーを左右...
  • Seite 57 他の機器と接続したい場合は、Bluetooth ボタンを押して再度 × 3 ペアリングモードに入ります。その後、もう一度ペアリング 電話に出る / 通話終了 × 1 手順を実施します。 電話を拒否する / 保留中の通話と通話中の通話を切り替える ペアリングができない場合は、接続機器の Bluetooth の履歴 通話を終了し、新規着信に出る / 通話を終了し、保留中の通話 から Soundcore Flare Mini を削除し、接続機器との距離を約 に戻る 90cm 以内として、再度ペアリングを行ってください。高音質 でお楽しみいただくために、接続機器と Soundcore Flare Mini 音源をスピーカーとスマートフォンの間で切り替える との間に干渉物を置かないようにしてください。 Siri やその他音声認識ソフトの起動 音量のアップ / ダウン 白色の点灯...
  • Seite 58 Soundcore Flare Mini の充電 初回ご利用前に、Soundcore Flare Mini を同梱の USB ケーブル で満充電にしてからお使いください。 充電が完了したら、Soundcore Flare Mini を充電器から取り外 してください。充電完了後は、充電し続けないでください。 使用しないときは、涼しい場所に保管してください。 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力:5 V オーディオ出力:5 W x 2 バッテリー容量:2600 mAh バッテリー残量が少なくなって 充電時間:3.5 時間 赤色のゆっくりとした点滅 います 再生可能時間 ( 音量や内容により異なる ):12 時間 赤色の点灯 充電中 サイズ:141 × 86 × 72 mm オフ...
  • Seite 59 요약 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . • Soundcore Flare Mini 는 최대 30 분 동안 최대 1m 까지 물에서 견딜 수 있 습니다 . • 너무 높거나 낮은 기온에 노출하지 마십시오 . • 뇌우가 내릴 때는 야외에서 이 장치를 사용하지 마십시오 .
  • Seite 60 누릅니다 . 끄기 2 초간 길게 누릅니다 . a. Bluetooth 모드 TWS(True Wireless Stereo) 기술을 사용하면 Soundcore Flare Soundcore Flare Mini Mini 를 다른 Bluetooth 스피커와 페어링하여 두 스피커에서 분리된 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 통해 최상의 사운드 효과를 누릴 수 있...
  • Seite 61 재생 / 일시중지 Soundcore Flare Mini 는 전원을 켤 때 가장 최근에 연결한 장치 × 1 가 감지되면 해당 장치를 자동으로 연결합니다 . 감지되지 않으면 다음 곡 재생 × 2 Bluetooth 페어링 버튼을 눌러 페어링 모드를 활성화합니다 . 이전 곡 재생...
  • Seite 62 Soundcore Flare Mini 충전하기 함께 제공되는 USB 케이블로 Soundcore Flare Mini 를 충전하십시 오 . 처음 사용할 때는 반드시 완전히 충전한 후에 사용하십시오 . 완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다 . 완전히 충전된 후에는 스피커를 충전하지 마십시오 . 사용하지 않을 경우 서늘한 곳에 스피커를 보관하십시오 .
  • Seite 63 安全须知 概览 • 避免掉落。 • 勿拆卸设备。 • Soundcore Flare Mini 可浸没 1 米水深长达 30 分钟。 • 避免在极端温度下使用。 • 雷暴天气期间,勿在户外使用本设备。 • 使用原装或经过认证的数据线。 • 勿使用任何腐蚀性的清洁剂或油。 • 勿将电池暴露于高温下,如置于阳光直射处、明火处等。 内含物品 蓝牙按钮 灯光效果按钮 音量升高和音量降低按钮 电源按钮 多功能按钮 micro USB 端口...
  • Seite 64 进入 True Wireless Stereo 配对模式 / 断开 True Wireless Stereo 白灯缓慢闪烁 True Wireless Stereo 配对模式 白灯常亮 已连接到 True Wireless Stereo 开 按下 关 按住 2 秒钟 a. 蓝牙模式 Soundcore Flare Mini 使用 True Wireless Stereo 技术将 Soundcore Flare Mini 与其他 蓝牙音箱配对,可使左右声道分别连接至两个音箱,从而实现 最佳音响效果。...
  • Seite 65 播放下一曲目 × 2 对模式。 播放上一曲目 要配对不同设备,请按“蓝牙”按钮重新进入配对模式。然后, × 3 接听通话 / 结束通话 重复配对步骤即可。 × 1 遇到连接问题该怎么办?从设备的蓝牙历史记录中移除 拒绝通话 / 在保持的通话和当前通话之间切换 Soundcore Flare Mini,确保它在 3 英尺之内。然后,再次尝试 结束当前通话后接听来电 / 结束当前通话后切换至保持的通话 配对。为了获得最佳音质,请确保相连设备与音箱之间没有任 在音箱与手机之间切换音频来源 何遮挡。 激活 Siri/ 其他语音控制软件 升高 / 降低音量 白灯常亮 通话中 白灯闪烁 收到来电 按住 2 秒钟可关闭灯光效果...
  • Seite 66 Soundcore Flare Mini 充电 首次使用之前,请先使用随附的 USB 线为 Soundcore Flare Mini 充电,并确保其已充满电。 充满电后,断开音箱与充电器的连接。请勿对音箱长时间充电。 不使用时,请将音箱存放在阴凉处。 产品规格 规格如有变更,恕不另行通知。 输入电源:5 V 音频输出:5 W x 2 电池容量:2600 mAh 红灯慢速闪烁 电量低 充电时间:3.5 小时 播放时间(视音量和音乐内容而异):12 小时 红色常亮 正在充电 尺寸:141 x 86 x 72 毫米 熄灭 已充满 重量(不含包装):480 克 / 16.9 盎司...
  • Seite 67 ‫إرشادات السالمة‬ ‫نظرة سريعة‬ .‫تجنب•إسقاط•الجهاز‬ • .‫ال•تفكك•الجهاز‬ • .‫•في•الماء•حتى•عمق•1•متر•ولمدة•03•دقيقة‬Soundcore Flare Mini•‫ي ُم ك ِن•غمس•جهاز‬ • .‫تجنب•درجات•الحرارة•الشديدة‬ • .‫ال•تستخدم•الجهاز•في•الخارج•أثناء•وجود•عواصف•رعدية‬ • .‫استخدم•الكبالت•األصلية•أو•المعتمدة‬ • .‫ال•تستخدم•أي•منظف•للتآكل/زيت•لتنظيف•الجهاز‬ • .‫ال•تعرض•البطاريات•للحرارة•المرتفعة•مثل•أشعة•الشمس•المباشرة•والنار•وما•إلى•ذلك‬ • ‫اللوازم المض م ّ نة‬ ‫زر•تأثيرات•اإلضاءة‬ Bluetooth•‫زر‬ ‫زر•الطاقة‬ ‫أزرار•رفع•+•وخفض•-•مستوى•الصوت‬ ‫•من•نوع•ميكرو‬USB•‫منفذ‬ ‫زر•متعدد•الوظائف‬...
  • Seite 68 ‫1. التشغيل / إيقاف التشغيل‬ True Wireless•‫•/•فصل‬True Wireless Stereo•‫الدخول•إلى•وضع•االقتران•عبر‬ Stereo True Wireless Stereo•‫وضع•االقتران•عبر‬ ‫أبيض•وامض•ببطء‬ True Wireless Stereo•‫متصل•بتقنية‬ ‫أبيض•ثابت‬ ‫الضغط‬ ‫ا لتشغيل‬ ‫اضغط•باستمرار•لمدة•2•ثانية‬ ‫إيقاف • التشغيل‬ Bluetooth•‫أ.•وضع‬ Soundcore Flare Mini Soundcore Flare Mini•‫،•يمكنك•إقران•جهاز‬True Wireless Stereo•‫بفضل•تقنية‬ •‫•الستكشاف•أفضل•المؤثرات•الصوتية•مع•قنوات‬Bluetooth•‫بمك ب ّر•صوت•آخر•يعمل•بتقنية‬ .‫للصوت•على•اليسار•واليمين•مفصولة•على•مك ب ّري•الصوت‬...
  • Seite 69 ‫تشغيل•/•إيقاف•مؤقت‬ × 1 •‫،•سيتصل•تلقائ ي ًا•بآخر•جهاز•اتصل•به•إذا•كان‬Soundcore Flare Mini•‫عند•تشغيل•جهاز‬ .‫•لتنشيط•وضع•االقتران‬Bluetooth•‫متوفرً ا.•في•حال•عدم•االتصال،•اضغط•على•زر‬ ‫تشغيل • األغنية • التالية‬ × 2 •‫•للدخول•مجد د ً ا•في•وضع•االقتران.•بعد‬Bluetooth•‫لالقتران•بجهاز•آخر،•اضغط•على•زر‬ ‫تشغيل • األغنية • السابقة‬ × 3 .‫ذلك،•كرّر•خطوات•االقتران‬ •‫•من•محفوظات‬Soundcore Flare Mini•‫هل•تواجه•مشاكل•في•االتصال؟•أزل•جهاز‬ ‫الرد•على•مكالمة•/•إنهاء•مكالمة‬ × 1 •.‫•في•جهازك•وتأكد•من•أنه•على• ب ُعد•أقل•من•3•أقدام.•ثم•حاول•االقتران•من•جديد‬Bluetooth •‫للحصول•على•أفضل•جودة•صوت،•تأكد•من•توفر•خط•رؤية•واضح•بين•الجهاز•المتصل•ومك ب ّر‬...
  • Seite 70 Soundcore Flare Mini ‫شحن‬ •‫•وتأكد•من‬Soundcore Flare Mini•‫•المتوفر•مع•الجهاز•لشحن•جهاز‬USB•‫استخدم•كبل‬ .‫شحنه•بالكامل•قبل•استخدامه•للمرة•األولى‬ .‫افصل•مك ب ّر•الصوت•عن•الشاحن•عند•اكتمال•شحنه.•ال•تشحن•مك ب ّر•الصوت•لفترات•طويلة‬ .‫عند•عدم•استخدام•مك ب ّر•الصوت،•ضعه•في•مكان•بارد‬ ‫المواصفات‬ .‫إن•المواصفات•عرضة ً •للتغيير•من•دون•إشعار‬ ‫اإلدخال:•5•فولت• 1•أمبير‬ 2 x•• ‫إخراج•الصوت:•5•وا ط‬ ‫سعة•البطارية:•0062•ميللي•أمبير•في•الساعة‬ ‫مدة•الشحن:•5.3•ساعة‬ ‫وقت•التشغيل•(يختلف•بحسب•مستوى•الصوت•ومحتوى•الموسيقى):•21•ساعة‬ ‫البطارية•منخفضة‬ ‫أحمر•وامض•بطيء‬ ‫ 27•مم‬x 86 x 141•:‫الحجم‬ ‫قيد • الشحن‬ ‫أحمر•ثابت‬...
  • Seite 71: Customer Service

    Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Apoio ao Cliente Kundservice | Klantenservice | Kundeservice | 客服支持 | 고객 서비스 declaration of conformity is available at the following internet address: www.soundcore.com Обслуживание клиентов | ‫خدمة•العمالء‬ Bluetooth Maximum output power: 2.0dBm 24-month limited warranty Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz)
  • Seite 72 For FAQs and more information, please visit: soundcore.com/support @SoundcoreAudio @soundcoreaudio @soundcoreaudio...

Inhaltsverzeichnis